Subject | English | Russian |
gen. | a complex composition involving many figures | сложная многофигурная композиция |
gen. | a piebald style of composition | очень пёстрый стиль сочинения |
Makarov. | a telling landscape, too painty, but the composition is good | выразительный ландшафт слишком раскрашенный, а композиция хорошая |
gen. | a year of English composition | годичный курс литературы на английском языке |
gen. | a year of English composition | годичный курс литературной композиции на английском языке |
gen. | adaptation of a musical composition | аранжировка музыкального произведения |
gen. | adaption of a musical composition | аранжировка музыкального произведения |
gen. | add to a composition | присочинять |
gen. | add to a composition | присочинить |
Makarov. | additive composition | состав добавки |
Makarov. | adhesive composition | клеящий состав |
therm.eng. | adhesive composition | связующий состав |
Makarov. | adsorbent composition | состав адсорбента |
gen. | age and gender composition | половозрастной состав (HarryWharton&Co) |
Makarov. | age composition | возрастной состав (напр., подопытных животных, рыб в пруду и т.п.) |
Makarov. | age composition | возрастной состав (косяка рыбы) |
Makarov. | age-class composition | возрастной состав (напр., подопытных животных, рыб в пруду и т.п.) |
Makarov. | age-class composition | возрастной состав (древостоя) |
agrochem. | aggregate composition | агрегатный состав |
geol. | air composition | состав воздуха |
geol. | alkali composition | щелочного состава (10-4 Bema) |
Makarov. | alkaloid composition | алкалоидный состав |
Makarov. | altered pectin composition in primary cell walls of korrigan, a dwarf mutant of Arabidopsis deficient in a membrane-bound endo-1,4-beta-glucanase | изменённый состав пектина в первичной клеточной стенке korrigan, карликового мутанта Arabidopsis дефицитного по мембранносвязанной эндо-1, 4-бета-глюканазе |
Makarov. | aluminum effects of fatty acid composition and lipid peroxidation of a purified plasma membrane fraction of root apices of two sorghum cultivars | действие алюминия на жирнокислотный состав и перекисное окисление липидов в очищенной фракции плазматических мембран кончиков корней двух сортов сорго |
Makarov. | an outline of a composition | план сочинения |
Makarov. | analyze a composition | разбирать сочинение |
Makarov. | Anecdotal composition. Name given to the genre within electroacoustic music that employs recognisable sounds more for their 'anecdotic' or narrative aspect than for their abstract potential. | Программная композиция. В названии этого жанра электроакустической музыки подчёркивается присутствие узнаваемого звукового ряда – "сюжетный", повествовательный аспект, в отличие от абстрактного музыкального образа |
therm.eng. | anti fouling composition | антинакипин |
nautic. | anticorrosive composition | антикоррозионная смазка |
nautic. | antirust composition | антикоррозионная смазка |
therm.eng. | antirust composition | антикоррозийный сплав |
Makarov. | antiscaling composition | антинакипин |
gen. | arrange a composition | составить композицию |
Makarov. | asbestos-pith composition | асбопеколит |
gen. | asymmetric composition | асимметричная композиция |
nautic. | atmospheric composition | состав атмосферы |
gen. | augmentable investments composition | воспроизводимая структура капитальных вложений (Bauirjan) |
gen. | augmentable investments composition | воспроизводимая структура инвестиций (Bauirjan) |
Makarov. | azeotrope-like compositions | азеотропоподобные композиции |
gen. | balanced composition | сбалансированный состав (представительств и т. п.) |
Makarov. | base composition | состав оснований (нуклеиновых кислот) |
Makarov. | become linear in time, composition | становиться линейным относительно времени, состава и т.п. (etc.; об уравнении) |
Makarov. | become linear in time, composition, etc. | становиться линейным относительно времени (об уравнении; состава и т. п.) |
Makarov. | beverage composition | состав напитка |
Makarov. | beverage composition | композиция напитка |
nautic. | bituminous composition | битумная мастика |
gen. | blasting composition | взрывное устройство (makhno) |
nautic. | blend composition | компонентный состав (топлива) |
therm.eng. | blend composition | компонентный состав (моторного масла) |
gen. | board composition | состав совета директоров (Ремедиос_П) |
avia. | body composition | состав тканей тела |
Makarov. | body composition | состав тканей тела |
Makarov. | body composition | конституция (животного) |
biol. | body composition | состав тела |
agrochem. | botanical composition | ботанический состав |
nautic. | bottom composition | краска для подводной части корпуса корабля |
nautic. | bottom composition | состав грунта |
Makarov. | branch of glaciology, that deals with the composition and structure of natural ice | раздел гляциологии, рассматривающий состав и строение природных льдов |
geol. | bulk composition | средний химический состав |
Makarov. | bulk composition | суммарный состав |
Makarov. | bulk composition | валовой состав |
geol. | bulk composition | состав сыпучей смеси |
Gruzovik | cap composition | ударный состав |
Makarov. | cathodic electrodepositable coatings compositions | катофоретические композиции для покрытий |
biol. | cell composition | состав клеток (MichaelBurov) |
biol. | cell composition | строение клетки (TransAccess) |
gen. | certificate confirming the composition of the family | справка о составе семьи (ABelonogov) |
gen. | Certificate of family composition | справка о составе семьи (Drozdova) |
gen. | certificate of household composition | справка о составе семьи (Morning93) |
Makarov. | changes in humic acid composition | изменения в составе гуминовых кислот |
Makarov. | changes in the foliar chemical composition | изменения химического состава листвы |
gen. | changes to the composition | изменения в составе (Кунделев) |
Makarov. | changing ethnic composition of the city | меняющийся этнический состав жителей города |
Makarov. | chemical composition of water | химический состав воды |
gen. | choral composition | хор (произведение хорового исполнения) |
Makarov. | cleaning compositions | составы для очистки |
Makarov. | coating composition | состав защитного покрытия (для мяса, рыбы, плодов) |
Makarov. | coating composition | покровная композиция |
Makarov. | cold composition | набор на наборно-пишущих машинах |
gen. | cold composition | "холодный" набор |
Makarov. | cold composition copy | текстовой репродуцируемый оригинал-макет |
Makarov. | cold-type composition | машинописный набор |
Makarov. | cold-type composition | набор на наборно-пишущих машинах |
Makarov. | colour composition | цветные составы |
Makarov. | combustible composition | горючая смесь |
gen. | commodity composition of output | товарная структура продукции |
gen. | complex chemical composition | сложный химический состав (zzaa) |
gen. | component-fraction composition | компонентно-фракционный состав (Alexander Demidov) |
gen. | composition analysis | определение состава (Alexander Demidov) |
gen. | composition analysis test | определение состава (Alexander Demidov) |
Makarov. | composition and division in a proportion | переход от пропорции a:b = c:d к пропорции a+b:a-b = c+d: (c-d) |
Makarov. | composition and relative amount of pollen and vegetal spores | состав и относительное обилие пыльцы и спор растений |
Makarov. | composition and structure of natural ice | состав и строение природных льдов |
Makarov. | composition by volume | состав по объёму |
Makarov. | composition by weight | состав по весу |
Makarov. | composition calculation | расчёт состава |
Makarov. | composition change | изменение состава |
comp. | composition check | проверка плотности |
Makarov. | composition choice | выбор состава |
gen. | composition classes | занятия по письменной практике (по языку и стилю) |
biol. | composition community | состав сообщества |
Makarov. | composition comprising epoxy compounds | содержащие эпоксисоединения композиции |
comp. | composition computer | компьютер для подготовки печатных документов |
Makarov. | composition correction | корректировка состава |
gen. | composition course | курс композиции |
Makarov. | composition design | проектирование состава |
Makarov. | composition face | двойниковая плоскость |
geol. | composition face | плоскость срастания индивидов |
Makarov. | composition for glue application | композиция клеевого назначения |
Makarov. | composition for polyimide electrodeposition and method of forming patterned polyimide film with the same | композиции для электролитического нанесения полиимидов и изготовление полиимидных плёнок с рельефным изображением |
Makarov. | composition formation | формирование состава |
Makarov. | composition forming | формирование состава |
Makarov. | composition formulation | состав композиции |
therm.eng. | composition gradient | градиент концентрации |
Makarov. | composition hologram | многоракурсная голограмма |
Makarov. | composition hologram | композиционная голограмма |
Makarov. | composition homogenization | гомогенизация составы |
gen. | composition homomorphism | произведение гомоморфизмов (алг) |
gen. | composition homomorphism | композиция гомоморфизмов (алг) |
gen. | composition in a proportion | переход от пропорции a:b = c:d к пропорции a+b:b = c+d:d |
Makarov. | composition in percent | состав в процентах |
Makarov. | composition in percent | процентное соотношение |
gen. | composition-metal | сплав меди с цинком |
gen. | composition metal | сплав меди с цинком |
Makarov. | composition mode | режим компоновки |
Makarov. | composition mode | режим вёрстки |
Makarov. | composition mold | отливная форма для основного шрифта |
avia. | composition of a crew | состав экипажа |
gen. | composition of a government | состав правительства |
Makarov. | composition of a medicine | состав лекарства |
gen. | composition of a ministry | состав министерства |
gen. | composition of a parliament | состав парламента |
Makarov. | composition of a picture | композиция картины |
Makarov. | composition of a water | состав воды |
Makarov. | composition of air | состав воздуха |
gen. | composition of capital | состав капитала |
gen. | composition of expenditures | состав затрат (ABelonogov) |
gen. | composition of guests | состав гостей (sankozh) |
Makarov. | composition of herbage | состав травостоя |
gen. | composition of information | состав сведений (ABelonogov) |
gen. | composition of n pence in the pound | компромиссное соглашение об уплате n пенсов за каждый причитающийся фунт |
Makarov. | composition of paper | композиция бумаги |
Makarov. | composition of soluble and insoluble fractions | состав растворимых и нерастворимых фракций |
gen. | composition of the authors' team | состав авторов (I. Havkin) |
gen. | composition of the board | состав совета директоров (Ремедиос_П) |
gen. | composition of the commission | состав комиссии (US, Stanford Irene) |
geol. | composition of the in-place gas | состав газа в пластовых условиях |
gen. | composition of the new government | состав нового правительства |
gen. | composition of the painting | композиция картины |
gen. | composition of the salary fund | состав фонда заработной платы (ABelonogov) |
gen. | composition of the soil | состав почвы |
Makarov. | composition of velocities | сложение скоростей |
Makarov. | composition of water | состав воды |
Makarov. | composition of wine | сложение вина |
Makarov. | composition of wine | композиция вина |
gen. | composition of words | подтекстовка (for vocal music) |
Makarov. | composition parliament | состав парламента |
geol. | composition plane | плоскость двойникового срастания |
Makarov. | composition preparation | получение композиции |
gen. | composition proceedings | соглашение с кредиторами (Kurbashi) |
gen. | composition proceedings | судебное производство по урегулированию договорённостей с кредиторами (Kurbashi) |
gen. | composition proceedings | судебное производство для предотвращения торговой несостоятельности (Kurbashi) |
Makarov. | composition profiles of heterostructures | профили состава гетероструктур |
Makarov. | composition-property diagrams | диаграммы "состав-свойство" |
Makarov. | composition space | пространство составов |
gen. | composition studded with errors | сочинение, полное ошибок |
Makarov. | composition surface | поверхность двойникового срастания |
Makarov. | composition system | система донаборной обработки текста |
Makarov. | composition water | кристаллизационная вода |
comp. | computer composition | компьютерный набор |
gen. | Concerning Composition of Design Documentation Sections and Requirements to Their Contents | о составе разделов проектной документации и требования к их содержанию |
Makarov. | conclude a composition | закончить сочинение |
Makarov. | conformational composition | конформационный состав |
gen. | consider a work of art in terms of composition | рассматривать произведение искусства с композиционной точки зрения |
Makarov. | constant composition | постоянного состава |
Makarov. | constant composition n-AlGaAs-p-AIGaAs solar cell | солнечный элемент на основе n-AlGaAs-p-AIGaAs с постоянным составом алюминия |
refrig. | controlled-composition liquid | жидкость регулируемого состава |
refrig. | controlled-composition mixture | смесь регулируемого состава |
gen. | copy your composition | переписывать своё сочинение (this page, these sentences, this passage, etc., и т.д.) |
Makarov. | correct a composition | исправить сочинение |
phys.chem. | counter ion composition | состав противоионов (MichaelBurov) |
phys.chem. | counterion composition | состав противоионов (MichaelBurov) |
phys.chem. | counter-ion composition | состав противоионов (MichaelBurov) |
Makarov. | curable resin composition, adhesive composition, bonded product, speaker and bonding method | отверждаемые полимерные композиции, клеевые композиции, клеёные материалы, изготовляемые с их использованием громкоговорители и способ склеивания |
Makarov. | design a musical composition | вынашивать замысел музыкального произведения |
Makarov., chem. | determine the composition | задавать состав |
Makarov. | development of phase composition | формирование фазового состава |
Makarov. | dietary changes of membrane lipid composition modulate cell and renal handling of calcium and oxalate | модуляция обмена кальция и оксалата в клетках и в почках вызываемыми рационом изменениями липидного состава мембран |
Makarov. | different composition | разного состава |
Makarov. | different composition | различного состава |
Gruzovik | differential granulometric composition diagram | гистограмма |
Makarov. | direct impression composition | набор на наборно-пишущих машинах |
gen. | dramatic composition | драматургия (теория драмы) |
gen. | dust suppression composition | пылеподавляющий состав (armida) |
gen. | dynamic sculptural composition | динамичная скульптурная композиция |
geol. | edge composition | состав краевой, или периферической зоны (минерала) |
Makarov. | effects of silicon on growth and mineral composition of barley grown under toxic levels of aluminum | влияние кремния на рост растений и минеральный состав ячменя при выращивании в условиях токсических уровней содержания алюминия |
Makarov. | effluent composition prediction | предсказание состава сточных вод |
fishery | elasmobranch catch composition | состав улова пластиножаберных |
Makarov. | electrolyte composition | состав электролита |
Makarov. | electronic composition | набор, осуществляемый электронными средствами |
therm.eng. | elemental composition | элементарный состав |
therm.eng. | elementary composition | химический состав |
Makarov. | enantiomeric composition | энантиомерный состав |
Makarov. | enter into the composition | входить в состав |
Makarov. | enter into the composition of all vegetables | являться составной частью всех овощей |
Makarov. | enter into the composition of all vegetables | входить в состав всех овощей |
Makarov. | epoxy-amine compositions | композиции на основе эпоксидных смол, отверждаемых аминами |
Makarov., tech. | equalize composition | выравнивать состав |
Makarov. | equalize the composition | выравнивать состав |
Makarov. | essential oil composition | состав эфирного масла |
Makarov. | estimate of composition | типографская калькуляция |
gen. | ethnic composition | национальный состав |
refrig. | eutectic composition | состав эвтектики |
geol. | exploding composition | взрывчатая смесь |
Makarov. | explosive composition | взрывчатый состав |
geol. | facies composition | фациальный состав (ADENYUR) |
gen. | Faculty of Music Theory and Composition | теоретико-композиторский факультет (tlumach) |
gen. | fallacy of composition | неоправданная экстраполяция (the fallacy of arguing from premises in which a term is used distributively to a conclusion in which it is used collectively or of assuming that what is true of each member of a class or part of a whole will be true of all together (as in if my money bought more goods I should be better off; therefore we should all benefit if prices were lower). WTNI. The fallacy of composition arises when one infers that something is true of the whole from the fact that it is true of some part of the whole (or even of every proper part). For example: "This fragment of metal cannot be fractured with a hammer, therefore the machine of which it is a part cannot be fractured with a hammer." This is clearly fallacious, because many machines can be broken apart, without any of those parts being able to be fractured. This fallacy is often confused with the fallacy of hasty generalization, in which an unwarranted inference is made from a statement about a sample to a statement about the population from which it is drawn. The fallacy of composition is the converse of the fallacy of division. WK Alexander Demidov) |
gen. | Family Composition Certificate | справка о составе семьи (Morning93) |
Makarov. | fatty acid composition | состав жирных кислот |
Makarov. | fatty acid composition | жирнокислотный состав |
Makarov. | fatty acid composition | жирно-кислотный состав |
Makarov. | filling compositions | заливочные составы |
Gruzovik | filter composition | фильтростроение |
gen. | find mistakes in a composition | находить ошибки в сочинении (the required page in the book, a nickel in the street, copper in the mountains, one's way through the forest, etc., и т.д.) |
Makarov. | finish a composition | закончить сочинение |
Makarov. | finish a composition | завершить сочинение |
Makarov. | fireproofing compositions | огнезащитные составы |
Makarov. | flame retardant compositions | огнезащитные композиции |
Makarov. | floristic composition | состав фитоценозов |
gen. | flow-composition survey | приток-состава (механическая и термокондуктивная расходометрия, шумометрия, термометрия, барометрия и др. методы оценки состава Alexander Demidov) |
nautic. | foam-reducing composition | антивспениватель |
agrochem. | foliar composition | состав листьев (при диагностике питания) |
Makarov. | fraction composition | состав фракций |
gen. | free composition | сочинение на свободную тему (Пособие "" Tayafenix) |
Makarov. | front-end composition system | система донаборной обработки текста |
gen. | functional composition | функциональный состав (rechnik) |
refrig. | gas composition curve | кривая состава газа |
Makarov. | gelatine content of roller composition | крепость вальцмассы |
gen. | gender composition | Гендерный состав (HarryWharton&Co) |
gen. | genetic composition | набор генов (Irina Verbitskaya) |
agrochem. | geological composition | геология отложения (стратиграфия и литология) |
Makarov. | given composition | заданного состава |
gen. | glass composition | стеклянная смесь |
Makarov. | glueing composition | проклеивающий состав |
Makarov. | granulometric composition | гранулометрический состав (напр., почв) |
Makarov. | graphing by composition | вычерчивание графиков при помощи сложения ординат |
avia. | gross body composition | общий состав тканей тела |
Makarov. | group composition | групповой состав |
gen. | he has a touch of madness in his composition | он "тронулся" |
gen. | he has a touch of madness in his composition | он не в своём уме |
gen. | he has a touch of madness in his composition | он не в себе |
gen. | he has a touch of madness in his composition | он немного тронутый |
gen. | he has a touch of madness in his composition | в его характере есть что-то безумное |
gen. | he kept making new sketches for the future composition | он продолжал делать новые эскизы для будущей композиции |
Makarov. | he made a composition with his creditors | он достиг соглашения с кредиторами |
gen. | he played a piano sonata of his own composition | он сыграл фортепианную сонату своего собственного сочинения |
gen. | he taught composition at the Royal College of Music | он преподавал композицию в Королевском музыкальном колледже |
Makarov. | heat-accumulating compositions | теплоаккумулирующие составы |
Makarov. | heat-sealable composition | состав для термосклеивания (упаковочной плёнки) |
Makarov. | herbicidal composition | гербицидный состав |
therm.eng. | heterogeneous composition | гетерогенная структура |
Makarov. | heterotrimeric G-proteins of a filamentous fungus regulate cell wall composition and susceptibility to a plant PR-5 protein | гетеротримерные G-протеины мицелиального гриба регулируют состав клеточной стенки и чувствительность к растительному белку PR-5 |
Makarov. | his composition is quite graceless | его сочинение довольно тяжеловесно |
Makarov. | hot-metal composition | набор на строкоотливных наборных машинах |
Makarov. | hot-metal composition | набор на буквоотливных наборных машинах |
Makarov. | hot-type composition | металлический набор |
Makarov. | hurry with one's composition | торопиться с сочинением |
Makarov. | hydrogen enters into the composition of water | водород входит в состав воды |
gen. | I have not nearly copied a half of my composition | я и половины сочинения ещё не успел переписать |
gen. | I shall take this topic for my composition | я возьму эту тему для сочинения |
Makarov. | I wrote a composition about my dog | я написал сочинение о своей собаке |
Makarov. | icon-driven page composition system | система пополосной вёрстки с помощью списка команд, обозначенных в виде пиктограмм |
avia. | igniting composition | воспламенительная смесь |
avia. | ignition composition | воспламенительная смесь |
Makarov. | ignition compositions | зажигательные составы |
Makarov. | impregnating compositions | импрегнирующие составы |
gen. | in composition | по своему составу (images that cry tears indistinguishable in composition from human tears ART Vancouver) |
gen. | in the composition | в составе, в числе (Petrovich2012) |
gen. | in the composition of | в составе (ABelonogov) |
gen. | in the throes of composition | в муках творчества |
geol. | indeterminate composition | неопределённого состава (ArcticFox) |
Makarov. | ink composition | рецептура краски |
Makarov. | inner composition | внутреннее строение |
Makarov. | inorganic composition | минеральный состав |
Makarov. | inorganic composition | состав минеральных элементов (напр., в растениях и т.п.) |
Makarov. | insulin-like growth factor 1 receptors IGF-1R antisense oligonucleotide cells composition | структура антисмысловых олигонуклеотидов рецепторов инсулиноподобного фактора роста 1 клеток |
Makarov. | interaction of glycosylated tetraphenyl porphyrins with model lipid membranes of different compositions | взаимодействие гликозилированных тетрафенилпорфиринов с модельными липидными мембранами различного состава |
geol. | internal composition | состав внутренней ядерной зоны (минерала) |
antenn. | ion composition | ионный состав |
gen. | ionic composition of the atmosphere | ионная структура атмосферы |
Makarov. | isomeric composition | изомерный состав |
therm.eng. | isotopic composition | изотопический состав |
gen. | it took him ten minutes to dash a future composition | за десять минут он быстро набросал будущую композицию |
Makarov. | it was a step in my advance towards romantic composition | в моём творчестве это был шаг, приближающий мои произведения к форме романа |
gen. | it was a step in my advance towards romantic composition | в моём творческом развитии это был шаг к созданию крупного произведения |
Makarov. | large-type composition mold | отливная форма для крупнокегельного шрифта |
Makarov. | law of constant composition | закон постоянного состава |
Makarov. | layer composition | состав слоёв |
Makarov. | light-sensitive compositions | светочувствительные композиции |
Makarov. | line composition | набор на строкоотливной машине |
Makarov. | lipid-mediated interactions between intrinsic membrane proteins: Dependence on protein size and lipid composition | опосредованные липидом взаимодействия между внутренними мембранными белками: зависимость от размера белка и состава липида |
refrig. | liquid composition curve | кривая состава жидкости |
geol. | lithological composition of reservoirs | литологический состав пород |
therm.eng. | low-silicate composition | состав с низким содержанием силиката |
gen. | lyric composition | лирическое сочинение |
gen. | lyrical nature of the composition | лирический характер произведения |
geol. | maceral composition | мацеральный состав (irka19851) |
gen. | many-figured composition | многофигурная композиция |
Makarov. | margarine fat composition | жировая смесь для маргарина |
Makarov. | mass composition | состав массы |
gen. | may I play over my new composition? | можно вам проиграть моё новое произведение? |
Makarov. | mechanical composition | механический состав (почвы) |
gen. | meeting in a extended composition | встреча расширенного состава (quierida) |
gen. | metrical composition | сочинение в стихах |
gen. | metrical composition | стихи |
geol. | mineral composition | минеральный минералогический, вещественный состав |
Makarov. | mineral composition | состав питательной смеси |
Makarov. | mineral composition | состав минеральных элементов (напр., в растениях и т.п.) |
geol. | mineral composition | минералогический состав |
geol. | mineral composition of ore | минеральный состав руд (Irina Kozlova) |
Makarov. | modal composition | модальный состав (действительный минеральный состав породы) |
gen. | molding composition | пресс-композиция |
gen. | morphological composition | морфологический состав (Ying) |
gen. | multifigured composition | многофигурная композиция (HelenTimashkova) |
Makarov. | natural system with the dominating role of snow and ice in its composition and processes | природная система с ведущей ролью снежного покрова и льда в её вещественном составе и процессах |
gen. | not a spark of generosity in his composition | он по натуре совсем не щедр |
Gruzovik | not uniform in composition | разносоставный |
gen. | numerical composition | численный состав (e.g. ...they challenged the proposal for the Senate Select Committee on three counts: the numerical composition of the committee, the scope of the investigation... Maria Klavdieva) |
gen. | numerical composition | количественный состав (ABelonogov) |
Makarov. | nutrient composition | состав питательных веществ |
biol. | nutritional composition | пищевой состав (dms) |
geol. | ore mineral composition | минеральный состав руд (Irina Kozlova) |
gen. | organic composition | органическое строение |
Makarov. | outline of a composition | план сочинения |
gen. | overall composition | общий состав (совета ABelonogov) |
gen. | page composition | вёрстка полосы (Александр Рыжов) |
Makarov. | page composition system | система пополосной вёрстки |
Makarov. | paste composition | состав пасты |
gen. | pattern of age composition | структура возрастного состава населения |
gen. | percentage composition | процентное содержание |
gen. | percentage composition | состав в процентах |
gen. | personal composition | персональный состав (Viacheslav Volkov) |
gen. | Personal Washing Composition | Средство личной гигиены (welovedoka) |
Makarov. | pharmaceutical composition | лекарственный препарат |
gen. | pharmaceutical composition | фармацевтическая композиция (Alexander Demidov) |
Makarov. | photochromic compositions | фотохромные композиции |
Makarov. | photoconducting compositions | фотопроводящие композиции |
Makarov. | photopolymer compositions | фотополимерные композиции (состоят обычно из свободнорадикально полимеризуемого материала, фотоинициатора и сенсибилизатора) |
Makarov. | photoresist compositions | фоторезистные композиции |
Makarov. | photosensitive compositions | светочувствительные композиции |
Makarov. | photosensitive resin compositions | светочувствительные смоляные композиции |
gen. | physical composition | материально-вещественный состав |
gen. | picture composition set-up | композиция кадра |
gen. | place figures in a composition | разместить фигуры в композиции |
Makarov. | plate composition | состав на тарелке |
Makarov. | plate composition | состав жидкости на тарелке ректификационной колонны |
gen. | poetical compositions | поэтические произведения |
Makarov. | polishing compositions | полировочные составы |
Makarov. | polychloroprene compositions | полихлоропреновые композиции |
Makarov. | polymer-polymer compositions | полимер-полимерные композиции |
gen. | polyphonic composition | полифоническое произведение |
geol. | priming composition | воспламенительный состав |
Gruzovik | priming composition cap | запальный стакан |
gen. | printing composition | набор |
Makarov. | processing compositions | обрабатывающие композиции |
Makarov. | procyanidin composition | процианидиновый состав |
Makarov. | product composition | состав продуктов |
gen. | proportional composition | пропорциональный состав (xakepxakep) |
gen. | prose composition | прозаическое сочинение |
Makarov. | protein composition | белковый состав |
Makarov. | ragged-right composition | набор без выключки |
gen. | receive a good mark for composition | получить хорошую оценку за сочинение (Taras) |
Makarov. | recording compositions | регистрирующие композиции |
gen. | refine a composition | отделывать сочинение |
gen. | refine a composition | дорабатывать сочинение |
gen. | Regulation on Composition of Design Documentation Sections and Requirements to Their Contents | о составе разделов проектной документации и требования к их содержанию (shtokman.ru) |
Makarov. | reinforcement of compositions | усиление композиций |
Makarov. | remove from the composition | выводить из состава |
Makarov. | renew a composition of council | обновить состав совета |
gen. | report of an independent auditor on the composition and value of assets attributable to the enterprise | заключение независимого аудитора о составе и стоимости имущества, относящегося к предприятию (ABelonogov) |
Makarov. | resin compositions | смоляные композиции |
Makarov. | resist compositions | резистные композиции |
agrochem. | safened composition | композиция с антидотом (VladStrannik) |
Makarov. | sample composition | состав образцов |
Makarov. | scale composition | состав окалины |
Makarov. | scattering by composition fluctuations | рассеяние на флуктуациях состава |
Makarov. | scientists study the composition of the soil | учёные исследуют состав почвы |
Makarov. | sealing compositions | герметизирующие композиции |
nautic. | seam composition | мастика для заливки пазов деревянного палубного настила |
gen. | see gas composition attached | См. приложение "состав газа" (eternalduck) |
Makarov. | seed dressing composition | состав для протравливания семян |
Makarov. | sex composition | половой состав |
Makarov. | she has copied her composition from a crib | она списала своё сочинение со шпаргалки |
gen. | she took great pains with her composition | она очень усердно работала над своим сочинением |
gen. | short composition of the board | неполный состав правления |
Makarov. | signaling compositions | сигнальные составы |
Makarov. | site composition | гранулометрический состав |
Makarov. | size-differentiated composition of aerosol | дифференцированный по размерам состав аэрозолей |
Makarov. | sizing composition | проклеивающий состав |
Makarov. | smoke compositions | дымовые составы |
Makarov. | smoke suppressant compositions | дымоподавляющие композиции |
Makarov. | soil composition | состав почвы |
geol. | soil composition | почвенный состав грунтов (Bauirjan) |
Makarov. | soln. compositions | составы р-ров |
gen. | solo composition | сольное произведение |
Makarov. | species composition | видовая структура (сообщества) |
biol. | species composition | видовой состав |
Makarov. | species composition | видовой состав (растительной ассоциации) |
Makarov. | species composition | видовой состав (сообщества) |
gen. | species composition | породный состав (лесов ABelonogov) |
Makarov. | specify a composition | задавать состав |
Makarov. | specify the composition of something | задавать состав (чего-либо) |
Makarov. | specify the composition of something | задавать состав (чего-либо) |
gen. | staff composition | кадровая система (goo.gl Artjaazz) |
Makarov. | stand composition | состав древостоя |
gen. | stem composition | сложение основ |
gen. | stem composition | словосложение |
gen. | stem-composition | сложение основ |
Makarov. | study of the composition a relative amount of pollen and vegetal spores of various species from the section of glacial deposits | изучение состава и относительного обилия пыльцы и спор растений разных родов из разрезов ледниковых отложений |
biol. | subunit composition | субъединичный состав |
Makarov. | super saturated liquid alkali compositions | супернасыщенные жидкие щелочные составы |
Makarov. | super saturated liquid alkali compositions | сверхнасыщенные жидкие щелочные составы |
Makarov. | surface composition | состав поверхности |
Makarov. | symmetrical composition | симметричное построение |
Makarov. | symmetrical composition | регулярное построение |
Makarov. | table gives composition by weight | таблица даёт весовой состав |
Gruzovik | table of composition of the charges | таражная таблица (artillery range tables) |
Makarov. | tactical composition | боевой состав |
Makarov. | tactical composition | боевая организация |
gen. | tails composition | структура хвостов (Vadim Rouminsky) |
Makarov. | team composition | состав команды |
gen. | team's line-up team composition | состав команды |
comp. | text composition | компоновка текста |
comp. | text composition | составление текста |
gen. | the artist intentionally chooses dramatic colours for his composition | художник намеренно выбирает яркие цвета для своей композиции |
Makarov. | the behaviour of a composite object is the corresponding composition of the behaviour of the component objects | поведение составного объекта является соответствующей композицией поведения компонентов |
gen. | the boy's attempt at English composition | неумелое сочинение, написанное школьником на английском языке |
gen. | the boy's attempt at English composition | нескладное сочинение, написанное школьником на английском языке |
gen. | the changing ethnic composition of the city | меняющийся этнический состав жителей города |
Makarov. | the chemical composition of the atmosphere | химический состав атмосферы |
Makarov. | the composition is given in parts by volume | указанный состав дан в объёмных частях |
Makarov. | the composition of a picture | композиция картины |
Makarov. | the composition of brass includes copper and zinc | сплав жёлтой меди состоит из меди и цинка |
Makarov. | the composition of brass includes copper and zinc | сплав жёлтой меди включает медь и цинк |
gen. | the composition of gesture | заученные жесты |
gen. | the composition of look | заученные взгляды |
gen. | the composition of speech | построение речи |
Makarov. | the composition of the painting is very graceful | композиция картины весьма изящна |
Makarov. | the composition of the report took two months | составление отчёта заняло два месяца |
Makarov. | the elements of heroism and romance enter largely into the composition of the narrative | элементы героического и романтического являются значительной составной частью всей композиции рассказа |
Makarov. | the examples are drawn from the oldest Norse composition | примеры взяты из старейшего древнескандинавского сочинения |
Makarov. | the horse has a considerable spice of devil in his composition | в статях этого коня есть что-то дьявольское |
gen. | the inner meaning of the composition comes out very clearly | скрытый смысл сочинения очень ясен |
Makarov. | the orchestra played a modern composition | оркестр играл современную композицию |
Makarov. | the orchestra played a modern composition | оркестр играл современную пьесу |
gen. | the standard of beauty is based on shape, colour, line, composition and rhythm | критерий красоты основывается на форме, цвете, линии, композиции и ритме |
Makarov. | the study of the structure of echinococcus vesicle and the composition of its fluid | к вопросу об исследовании эхинококкового пузыря и состава его жидкости |
Makarov. | the table gives the composition by weight | таблица даёт весовой состав |
gen. | the teacher gave us a difficult composition to write | учитель задал нам трудное сочинение |
gen. | the Thesaurus of English Words and Phrases, Classified and Arranged So As to Facilitate the Expression of Ideas and Assist in Literary Composition | "Тезаурус английских слов и выражений" |
Makarov. | the typical composition of coal is as follows | обычно уголь имеет следующий химический состав |
gen. | theatricalized composition | театрализованная композиция |
gen. | there are many faults in his composition | в его сочинении много ошибок |
gen. | there are many faults in his composition | в его сочинении много недочётов |
Makarov. | thermodynamic control of product composition | термодинамический контроль состава продуктов |
Makarov. | thermoelastoplastic compositions | композиции из термоэластопластов |
Makarov. | they give the literary composition the almost contemptuous title of "words", while they dignify the movements of the actors with the name of "business" | литературному произведению они дают презрительное наименование "слова", а движения актёров прославляют под именем "игра" |
Makarov. | thinly dispersed mixture of minute crystals of ice and some salt, which melts producing a solution of the same composition | тонкодисперсная смесь мельчайших кристаллов льда и какой-либо соли, которая плавится с образованием раствора того же состава |
gen. | this does not read like a child's composition | когда читаешь это сочинение, то не создаётся впечатления, что оно написано ребёнком |
gen. | this does not read like a child's composition | когда читаешь это сочинение, то не возникает впечатления, что оно написано ребёнком |
gen. | this doesn't read like a child's composition | не похоже, чтобы это сочинение написал ребёнок |
gen. | throes of composition | муки творчества (Anglophile) |
gen. | twelve-tone composition | двенадцатитоновая композиция |
Makarov. | type composition | типовой состав (зерна) |
gen. | typical composition | типичный состав (Александр Рыжов) |
Makarov. | typical composition of coal is as follows | обычно уголь имеет следующий химический состав |
Makarov. | ultimate composition | элементарный состав (напр., растений) |
therm.eng. | ultimate composition | химический состав (топлива) |
therm.eng. | ultimate composition | элементарный состав (топлива) |
agrochem. | ultimate composition | элементарный химический состав |
gen. | unfinished composition | незаконченная композиция |
gen. | unified composition | сбалансированная композиция |
Makarov. | vapor composition | состав пара |
Makarov. | various composition | разного состава |
Makarov. | various composition | различного состава |
Makarov. | wastewater composition | состав сточных вод |
Makarov. | water enters into the composition of all organisms | вода входит в состав всех организмов |
Makarov. | water soluble crayon compositions | водорастворимый состав для цветных карандашей и мелков |
Makarov. | water-fuel composition | водотопливная композиция |
Makarov. | weatherproof compositions | атмосферостойкие композиции |
Makarov. | weight composition of a fish | массовый состав рыбы |
gen. | well-made composition | искусно составленная композиция |
gen. | which is similar in composition | аналогичный по составу (ABelonogov) |
Makarov. | with modified fatty acid compositions | с модифицированным составом жирных кислот |
Makarov. | withdraw from the composition | выводить из состава |
gen. | works of art have to be considered in terms of composition, use of the materials, draughtsmanship, colours and what the artist was trying to express | произведения искусств следует рассматривать с точки зрения композиции, использования материала, рисунка, цвета и того, что пытался выразить художник |
gen. | your composition is good except for a few spelling mistakes | сочинение у вас хорошее, если не считать нескольких орфографических ошибок |
Makarov. | your composition is quite graceless | ваше сочинение лишено эстетической привлекательности |