DictionaryForumContacts

   English
Terms containing confess | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
lit.And we confess in advance that this is also a story about dolls, and that Santa Claus comes into it, and even a thief, though as to this last, whoever he was... he was certainly not Bar abbas, even parabolically.Признаемся сразу, что эта история — тоже о куклах, и в ней участвуют Санта-Клаус и даже один воришка, хотя этому последнему — кто бы он ни был...— всё же далеко до Вараввы, даже в переносном смысле. (Ellery Queen)
gen.come on now, confess, which one of you is guilty?ну, признавайтесь, кто из вас виноват?
Makarov.compel someone to confessвынудить кого-либо признаться
gen.confess a debtпризнать долг
gen.confess a faultпризнать ошибку
Makarov.confess one's crime under the weight of evidenceсознаться в преступлении под тяжестью улик
gen.confess crime under the weight of evidenceсознаться в преступлении под тяжестью улик
Gruzovik, obs.confess one's faultповиниться (См. виниться)
Gruzovik, obs.confess one's faultвиниться
Makarov.confess franklyчистосердечно признаться
Makarov.confess franklyискренне признаться
lawconfess guiltпризнавать себя виновным
dipl.confess guiltпризнать себя виновным
gen.confess one’s guiltпринести повинную
Makarov.confess honestlyчистосердечно признаться
Makarov.confess honestlyискренне признаться
Makarov.confess knaveryпризнаться в мошенничестве
Makarov.confess one's loveпризнаваться в любви
Makarov.confess one's loveпризнаться в любви
gen.confess one's loveпризнаваться в любви (MariaStorchak)
lawconfess oneself guiltyпризнавать себя виновным (Andrey Truhachev)
lawconfess oneself guiltyпризнать себя виновным (Andrey Truhachev)
gen.confess one's selfкаяться
gen.confess one's selfисповедоваться
gen.confess one's sinsпризнаться в своих грехах (Val_Ships)
gen.confess one’s sinsисповедоваться
gen.confess that one has done amissсознаться в дурном поступке
gen.confess the factсознаться в преступлении
gen.confess the factсознаться в правонарушении
Makarov.confess the truthсознаться
Makarov.confess toпризнаться (someone – кому-либо)
Makarov.confess to somethingсознаться в (чём-либо)
gen.confess toпризнаваться в (чем-либо)
lawconfess to a crimeпризнаться в совершении преступления
gen.confess to a crimeпризнаться в преступлении
notar.confess to an errorпризнать ошибку
notar.confess to an errorпризнавать ошибку
media.confess to chargeпризнавать вину (bigmaxus)
Makarov.confess to chargeсоглашаться с обвинением
Makarov.confess to doing somethingсознаться в каком-либо поступке
Makarov.confess to doing to somethingсознаться в каком-либо поступке
gen.confess to the crimeсознаться в преступлении
Игорь Мигconfess to untruthsсознаваться в несовершенных преступлениях
Игорь Мигconfess to untruthsзаниматься самооговором
Игорь Мигconfess to untruthsсознаваться в том, чего не совершал
Игорь Мигconfess to untruthsсознаваться в несуществующих грехах
Игорь Мигconfess to untruthsоговорить себя
Makarov.confess willinglyчистосердечно признаться
Makarov.confess willinglyискренне признаться
lawconfessing guiltпризнающий себя виновным
lawconfessing guiltпризнание себя виновным
scient.eventually we must confessв конечном итоге, мы должны признаться
gen.he had the decency to confess thatбудучи приличным человеком, он признался, что (Taras)
proverbhe who denies all confesses allвсё отрицает лишь тот, кто что-то скрывает
gen.I am ashamed to confessмне стыдно признаться
relig.I believe and confess that Thou art my Redeemer, and I surely expect my salvation from Theeверую и исповедую, что Ты Искупитель мой, и несомненно ожидаю от Тебя спасения моего
inf.I must confessкаюсь
gen.I confess I never heard of himпризнаюсь, о нём не слышал
inf.I confess I was surprised to hear itпризнаюсь, я был удивлён, услышав это
gen.I have to confessя должен признаться (I have to confess that it is all my fault reverso.net Настя Какуша)
chess.term.I have to confess that i have always disliked the fierce competitive spirit embodied in that highly intellectual gameДолжен сознаться, что я всегда недолюбливал тот дух жестокого соперничества, которым отмечена эта высокоинтеллектуальная игра (А. Эйнштейн)
Makarov.I have to confess to a hatred of modern musicдолжен признаться, я ненавижу современную музыку
gen.I must confessпризнаваться
idiom.I must confessдолжен признать (досл. "я должен признаться": It was all very confusing, I must confess. cambridge.org Shabe)
gen.I must confessпризнаться
Makarov.I must confess it has given me a stomach-acheдолжен признаться, что это вызвало у меня боли в животе
dipl.I must confess that I don't knowдолжен признаться, что я не знаю (bigmaxus)
rel., christ.I will confess Thee, O Lord, with my whole heart, I will tell of all Thy wondersбуду славить Тебя, Господи, всем сердцем моим, возвещать все чудеса Твои (первая строка Псалма 9)
Makarov.many Christians regularly confess to a priestмногие христиане регулярно ходят на исповедь
gen.naively confessпростодушно признаться (that ... - ..., что ... theguardian.com Alex_Odeychuk)
Gruzovik, cleric.one who confesses to the same priestдуховная дочь
Gruzovik, cleric.one who confesses to the same priestдуховный сын
gen.one who confesses to the same priestдуховный сын
gen.refusal to confessотпирательство
gen.refusal to confess one's guiltзапирательство
gen.the criminal took a long time to confessпреступник долго не сознавался
gen.the prisoner refused to confessзаключённый не сознавался
Игорь Мигthey were forced to confess to their guilt under duressони были принуждены к даче признательных показаний
Makarov.to my shame I must confessк своему стыду должен признаться ..
lawtorture into confessingпыткой добиваться признания вины
gen.we may as well confessнечего греха таить (Anglophile)
gen.what could he do but confessчто ему оставалось как не сознаться
gen.you had best confessвам лучше всего сознаться
Makarov.you should confess and redress your errorsвам следует признать и исправить ваши ошибки