English | Russian |
as a minimum but not limited to, the following interface control and alarm shall be provided by the VFD vendor | как минимум, но не ограничиваясь, поставщик ЧРП должен обеспечить следующие рычаги управления интерфейса и сигнализацию (eternalduck) |
authorized to carry out functions involving control and supervision in the area of | уполномоченный на осуществление функций по контролю и надзору в сфере (ABelonogov) |
usu. neg. be able to control oneself | выдерживать (or contain oneself) |
usu. neg. be able to control oneself | выдержать (or contain oneself) |
usu. neg. be unable to control oneself | выдерживать (or contain oneself) |
usu. neg. be unable to control oneself | выдержать (or contain oneself) |
bring to bring something someone under control | подчинять |
challenge to control | вызов контролю |
commitment to arms control | приверженность контролю над вооружениями |
commitment to arms control | обязательство по контролю над вооружениями |
control in response to | отрабатывать (в различных значениях в сервосистемах, приборах, ЭВМ и т. п.) |
control in response to | отработка (some signal; управляющее воздействие в ответ на какой-либо сигнал) |
control of substances hazardous to health | контроль за веществами, опасными для здоровья (Великобритания) |
cut-to-print register control | регулирование положения линии резки бумажной ленты (Александр Рыжов) |
cut-to-print register control | приводка вырубки по печати (Александр Рыжов) |
day-to-day control | оперативный контроль (ABelonogov) |
device, originally placed in a small suitcase, which is under the control of the president and which may give start to a strategic assault or rebuff | ядерный чемоданчик (ABelonogov) |
due to circumstances beyond one’s control | по независящим от ... обстоятельствам |
due to circumstances beyond someone's control | по независящим от кого-либо обстоятельствам (maqig) |
due to circumstances beyond our control | по не зависящим от нас обстоятельствам |
due to circumstances beyond our control | по независящим от нас обстоятельствам (Азери) |
have the potential to go wildly out of control | иметь потенциал легко выйти из-под контроля (Alex_Odeychuk) |
he doesn't know how to control himself | он не умеет владеть собой |
he had to leave for reasons beyond his control | он должен был уехать по независящим от него обстоятельствам |
he is a control freak and has a compulsive need to check everyone and everything | у него мания контроля и навязчивая потребность проверять всех и вся |
he knows how to control his horse | он умеет управлять лошадью |
he tried to control himself | он пытался самообладание |
he tried to control himself | он пытался сохранять спокойствие |
he tried to control himself | он пытался сдерживаться |
his lips his jaws, his teeth were firmly set in an effort to control himself | он плотно сжал губы челюсти, зубы, пытаясь овладеть собой |
if members of your family used loving statements to control or manipulate, you may be very uncomfortable using them with your own children! | если члены вашей семьи пользуются ими, чтобы манипулировать вами. Вам, возможно, будет неловко произносить эти слова применительно к вашим детям! |
it is usual to keep two or three sets of spare dry cells for control circuits | обычно держат двойной или тройной запас сухих элементов для целей управления |
not subject to control | безотчётный |
owing to circumstances beyond our control | по независящим от кого-либо обстоятельствам |
owing to circumstances beyond our control | по независящим от нас обстоятельствам (Азери) |
performing tax control measures in relation to | проведение мероприятий налогового контроля в отношении (ABelonogov) |
resign oneself to another's control | подчиниться чьей-либо власти |
Rules on the Control of Information and Access to INTERPOL's Files | Правила контроля информации и доступа к файлам Интерпола (ROGER YOUNG) |
subject to control | контролируемый (Ремедиос_П) |
subject to control | поддающийся контролю (Ремедиос_П) |
subject to control | объект управления (rusil1) |
submission to control | подконтрольность (Lavrov) |
survey data are referenced to control points | данные съёмки привязывают к опорным точкам |
survey data are referred to control points | данные съёмки привязывают к опорным точкам |
there'll be lots of new policemen to control the rogues and roughs | будет большой набор в ряды полицейских, чтобы следить за мошенниками и хулиганами |
they decided to increase the ante for pollution control | они решили увеличить раскошелиться на борьбу с загрязнением среды |
this car is easy to control | этой машиной легко управлять |
turn over control of the base to the government | передать базу под контроль правительства |
turn over control of something to | передать контроль над чем-либо кому-либо что-либо под контроль кому-либо (someone alex) |
Unified Sanitary Epidemiological and Hygienic Requirements for Goods Subject to Sanitary and Epidemiological Control Supervision | Единые санитарно-эпидемиологические. и гигиенические требования к товарам, подлежащим санитарно-эпидемиологическому надзору (kairova) |
with jaws set in an effort to control himself | стиснув зубы, он пытался овладеть собой |
you ought to practise more control over your hasty temper | тебе надо чаще сдерживаться |