English | Russian |
accession to a convention | присоединение к конвенции (на правах подписавшей стороны до вступления соглашения в силу) |
adhere to a convention | строго соблюдать конвенцию |
adhere to convention | придерживаться конвенции |
adhere to convention | придерживаться соглашения |
adhere to convention | придерживаться договора |
adhesion of all nations to a copyright convention | присоединение всех стран к договору об авторских правах |
adopt convention | одобрять конвенцию |
annex to convention | прилагать к конвенции |
approve convention | одобрять соглашение |
approve convention | одобрять конвенцию |
arbitration convention | соглашение об арбитраже |
Basel Convention | Базельская конвенция |
be a slave to convention | слепо выполнять то, что принято |
be a slave to convention | быть рабом условностей |
businessmen's convention | съезд бизнесменов |
businessmen's convention | симпозиум бизнесменов |
businessmen's convention | конференция бизнесменов |
by convention the direction of current flow is | условно направление электрического тока принимается |
cathode is considered by convention to be at zero potential | условно считается, что потенциал катода равен нулю |
convention now permits trousers for women | сейчас никто не возражает против того, что женщины носят брюки |
Convention on International Trade in Endangered Species | Международная конвенция о торговле видами (of Wild Fauna and Flora; дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой уничтожения) |
(Convention on International Trade in Endangered Species | Международная конвенция о торговле видами (of Wild Fauna and Flora; дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой уничтожения) |
Convention on nuclear safety | Конвенция о ядерной безопасности |
Convention on the Carriage of Goods by Inland Water ways | Конвенция о перевозке грузов по внутренним водным путям (CMN) |
convention-related national plans | национальные планы действий, связанные с выполнением международных конвенций по окружающей среде (напр., по изменению климата, биоразнообразию, опустыниванию) |
convention shall remain in force until the expiry of five years from the date of its signature | конвенция будет оставаться в силе до истечения пяти лет со дня её подписания |
Democratic Convention | съезд демократической партии |
demolish convention | разрушать конвенцию |
draw up convention | разрабатывать соглашение |
draw up convention | разрабатывать договор |
Einstein summation convention | эйнштейновское обозначение суммирования (в тензорном исчислении) |
electron affinities are positive for exothermal reactions by convention | обычно сродство к электрону положительно для экзотермических реакций |
head to convention | целенаправленно двигаться к заключению соглашения |
hedge of convention | оковы условностей |
his new album pierced through convention and the status quo | его новый альбом проложил себе дорогу сквозь условности и консерватизм |
his views were not shackled by convention | в своих взглядах он был свободен от условностей |
ignore convention | игнорировать соглашение |
ignore convention | игнорировать договор |
international convention | международное соглашение |
it is a matter of convention that men should open doors for ladies | принято, чтобы мужчины пропускали дам вперёд |
it is a matter of convention that men should open doors for ladies | принято, чтобы мужчины открывали дверь дамам |
mar convention | портить соглашение |
mar convention | искажать договор |
New York contingent at the national convention | делегация штата Нью-Йорк на партийном съезде |
notation convention | условные обозначения |
pitch breakfast foods at a sales convention | продвигать проекты для завтраков на торговой конференции |
propose convention | предлагать соглашение |
propose convention | предлагать договор |
representatives at a convention | делегаты съезда |
Republican Convention | съезд республиканской партии |
Schengen convention aims to abolish internal border controls for all people and includes measures to strengthen external border controls. These include a common visa policy, the possibility of processing asylum applications, police and judicial cooperation and the exchange of information | Шенгенская концепция направлена на упразднение контроля на внутренних границах и включает меры по усилению контроля на границах внешних. это подразумевает единые правила выдачи виз, обработки заявлений на предоставление политического убежища, взаимодействие правоохранительных органов и обмен информацией |
shackles of convention | бремя условностей |
sign convention | подписывать соглашение |
sign convention | подписывать договор |
strengthening the biological weapons convention | расширение конвенции по нераспространению биологического оружия |
teachers' convention | симпозиум учителей |
teachers' convention | съезд учителей |
teachers' convention | конференция учителей |
the cathode is considered by convention to be at zero potential | условно считается, что потенциал катода равен нулю |
the cathode is considered by convention to he at zero potential | условно считается, что потенциал катода равен нулю |
the convention shall remain in force until the expiry of five years from the date of its signature | конвенция будет оставаться в силе до истечения пяти лет со дня её подписания |
the convention was stampeded to R. for Vice-President | делегаты съезда неожиданно поддержали кандидатуру Р. в вицепрезиденты |
the Democratic Party Convention | съезд демократической партии |
the New York contingent at the national convention | делегация штата Нью-Йорк на партийном съезде |
the reporter covered the convention for the local newspaper | журналист давал материалы о съезде в местную газету |
the reporter covered the convention for the local newspaper | журналист давал материалы о партийном съезде в местную газету |
the Republican Party Convention | съезд республиканской партии |
the rules contained in Articles 34-38 are only applicable to parties to the Vienna Convention | правила, содержащиеся в Статьях 34-38, применимы только к участникам Венской конвенции |
the shackles of convention | бремя условностей |
this is a convention in the theatre | это театральная условность |
violate convention | нарушать соглашение |
violate convention | нарушать договор |