English | Russian |
Accounting and Corporate Regulatory Authority | Регулирующий орган по корпоративным вопросам и вопросам бухгалтерского учёта (в Сингапуре Lucym) |
Accounting and Corporate Regulatory Authority | Управление по регулированию бухгалтерского учета и деятельности компаний Сингапур (Igor Kondrashkin) |
American Corporate Counsel Association | Американская ассоциация корпоративных юристов (Kovrigin) |
appropriation of corporate opportunities | использование служебного положения (the Employee's appropriation of corporate opportunities for the Employee's direct or indirect benefit – использование Работником своего служебного положения с целью получения прямой или косвенной выгоды ART Vancouver) |
be a separate legal entity with corporate existence | являться самостоятельным юридическим лицом, зарегистрированным в качестве такового (о компании Leonid Dzhepko) |
body corporate | корпорация |
body corporate | правосубъектная организация |
body corporate | коллективное юридическое лицо (Vadim Rouminsky) |
body corporate and politic | публичная корпорация |
body corporate and politic | муниципальная корпорация |
body corporate and politic | корпорация-орган власти |
body politic and corporate | политико-административное образование (AFilinovTranslation) |
capable of suing and being sued in its corporate name | может от своего имени быть истцом и ответчиком в суде (первоисточник, с чего было списано Farrukh2012) |
city corporate | самоуправляющийся город (штата) |
city corporate | город-корпорация |
closed-end non-diversified corporate investment fund | закрытый недиверсифицированный корпоративный инвестиционный фонд (ROGER YOUNG) |
Combined Code on Corporate Governance | Объединённый кодекс корпоративного управления (Великобритания. ifc.org Leonid Dzhepko) |
constitutive corporate documents | учредительные документы (gennier) |
corporate absence from the state | юридическое отсутствие корпорации на территории штата |
Corporate Access Number | Код предприятия/организации (реквизит для запроса данных в госреестре юрлиц; присваивается при регистрации юрлица в провинции Альберта (Канада) Максим Солодовник) |
corporate account | счёт юридического лица (Alexander Demidov) |
corporate accounting | бухгалтерский учёт организаций |
corporate accounting policy | учётная политика предприятия (Alexander Demidov) |
corporate action | решение на высшем уровне компании (Alexander Matytsin) |
corporate action | существенный факт (Corporate Action or Corporate Event’ means an action taken by an Issuer or any other entity or third party which affects the owners of Securities in terms of entitlements or notifications Alexander Matytsin) |
corporate action | коллективное решение участников (акционерного общества Vadim Rouminsky) |
corporate action | коллективное решение акционеров (Vadim Rouminsky) |
corporate action | коллективное решение собственников (акционерного общества Vadim Rouminsky) |
corporate action announcement | сообщение о существенном факте (Alexander Matytsin) |
corporate action date | дата существенного факта (Alexander Matytsin) |
corporate action notice | сообщение о существенном факте (euronext.com Alexander Matytsin) |
corporate action notification | сообщение о существенном факте (Alexander Matytsin) |
corporate actions | корпоративные действия (Leonid Dzhepko) |
corporate affairs | корпоративные действия (wikipedia.org MyxuH) |
corporate agreement | корпоративный договор (MaryAntoinette) |
corporate approval | одобрение органов управления (Евгений Тамарченко) |
corporate approval | согласие общего собрания участников (в частности, при возникновении (личной) заинтересованности в совершении сделки; ст. 45 ФЗ №14 об ООО visitor) |
corporate asset valuation | оценка активов предприятий (Alexander Demidov) |
corporate associate | юрист в области корпоративного права (Leonid Dzhepko) |
corporate association | ассоциация с правами юридического лица (общество) |
corporate association | общество с правами юридического лица |
corporate association | ассоциация, обладающая правами юридического лица (Право международной торговли On-Line) |
corporate author | коллективный автор |
corporate author | издательская организация |
corporate bill | корпоративный вексель (Alex_Odeychuk) |
corporate bill of exchange | корпоративный вексель (Alex_Odeychuk) |
corporate blogging | ведение корпоративного журнала (Alexander Demidov) |
corporate board | коллегиальный орган управления организации (Alexander Demidov) |
corporate body | корпорация |
corporate body | руководящий орган (Alexander Matytsin) |
corporate body | орган управления организации (Alexander Matytsin) |
corporate body | орган управления (юридического лица Alexander Matytsin) |
corporate body | орган управления юридического лица (Alexander Matytsin) |
corporate books | файлы компании (Gr. Sitnikov) |
corporate books | документация компании (Gr. Sitnikov) |
corporate borrower | заёмщик-юридическое лицо (Alexander Demidov) |
corporate business | направление по оказанию услуг для бизнеса (Alexander Demidov) |
corporate business line | направления деятельности организации (Alexander Demidov) |
corporate business unit | структурное подразделение организации (Alexander Demidov) |
corporate capacity | правоспособность юридического лица (§ 124. Effect of lack of corporate capacity or power; ultra vires. Acts of a corporation (including transfer of property) shall not be invalid by reason of the lack of capacity or power of the corporation to do such act, but such lack of capacity or power may be asserted: In a proceeding by a stockholder against the corporation to enjoin a corporate act. simplifiedcodes.com Alexander Demidov) |
corporate capital | капитал предприятия (Alexander Demidov) |
corporate cashier | касса организации (Alexander Demidov) |
corporate certificate | сертификат юридического лица (Corporate Certificate means a formally recognized document, issued by an [authorized board], verifying a company's legal or professional status Only) |
corporate charter | свидетельство о регистрации юридического лица (Black´s law dictionary: 1. certificate of incorporation Alexander Matytsin) |
corporate charter | грамота о присвоении статуса корпорации |
corporate charter | устав предприятия (Alexander Demidov) |
corporate charter | уставные документы (США; = in the UK: memorandum and articles of association Alexander Matytsin) |
corporate citizenship | гражданство юридического лица (1. The legal status of a corporation in the jurisdiction in which it was incorporated. 2. A company's role in, or responsibilities towards society. See corporate social responsibility. BD Alexander Demidov) |
corporate code of conduct | правила внутреннего трудового распорядка (Alexander Demidov) |
Corporate Code of Conduct | правила внутреннего трудового распорядка общества (Alexander Demidov) |
corporate colour scheme | корпоративные цвета (Alexander Demidov) |
Corporate Communications Department | отдел по работе с сотрудниками компании (Alexander Demidov) |
Corporate Compliance Department | отдел корпоративного регулирования (Leonid Dzhepko) |
Corporate Compliance Department | Департамент по контролю внутрикорпоративной деятельности (bigmaxus) |
corporate compliance team | отдел корпоративного регулирования (LLGM Leonid Dzhepko) |
corporate consumer | компания-потребитель (Alexander Demidov) |
corporate contractor | подрядная компания (Alexander Demidov) |
corporate control | корпоративный контроль (sankozh) |
corporate core activities | предмет деятельности организации (Alexander Demidov) |
corporate corruption | коррупция в корпорациях |
corporate counsel | юрисконсульт (предприятия, банка; USA Today Alex_Odeychuk) |
corporate counsel | юрисконсульт корпорации |
corporate credit card | кредитная карта для сотрудника (Alexander Demidov) |
corporate crime | преступления юридических лиц |
corporate crime | преступление юридических лиц |
corporate criminal responsibility | уголовная ответственность корпорации |
corporate customer | организация-заказчик (Alexander Demidov) |
corporate customer | клиент-юридическое лицо (Alexander Demidov) |
corporate de facto | юридически не оформленная корпорация (Право международной торговли On-Line) |
corporate de jure | юридически оформленная корпорация (Право международной торговли On-Line) |
corporate defendant | корпорация-подсудимый |
corporate defendant | корпорация-ответчик |
corporate defendant | корпорация-ответчик или подсудимый |
corporate deposit | депозит предприятия (Alexander Demidov) |
corporate deposits | объём привлечённых средств юридических лиц (Alexander Demidov) |
corporate director | директор-юридическое лицо (см. также personal director Kovrigin) |
corporate dispute | корпоративный спор (ст. 225.1 АПК РФ consultant.ru Palatash) |
corporate dispute | спор внутри компании (Dude67) |
Corporate Dispute Arbitration Chamber | Арбитражная палата по корпоративным спорам (cdac.ru Eoghan Connolly) |
corporate dispute arbitration rules | ПАКС (правила арбитража корпоративных споров Сергей Недорезов) |
corporate disregard | привлечение акционеров к ответственности по обязательствам компании (same as "piercing the corporate veil": multitran.ru cyruss) |
corporate disregard | привлечение акционеров к ответственности по обязательствам общества (same as "piercing the corporate veil": multitran.ru cyruss) |
corporate disregard | привлечение участников к ответственности по обязательствам общества (same as piercing the corporate veil: multitran.ru cyruss) |
corporate effort | коллективный труд (Alexander Demidov) |
corporate employee | служащий корпорации |
corporate employer | организация-работодатель (Alexander Demidov) |
corporate entity | правосубъектная организация |
corporate entity | корпорация |
corporate entity | юридическое лицо |
corporate establishment documents | учредительные документы (gennier) |
corporate ethics code | кодекс корпоративной этики (fewer hits than "governance code" Alexander Demidov) |
corporate event | существенный факт ("Corporate Action' or 'Corporate Event" means an action taken by an Issuer or any other entity or third party which affects the owners of Securities in terms of entitlements or notifications Alexander Matytsin) |
corporate event announcement | сообщение о существенном факте (Alexander Matytsin) |
corporate executive | член правления |
corporate executive | член совета управляющих корпорации |
corporate executive | член правления корпорации |
corporate existence | статус хозяйственного общества (Alexander Matytsin) |
corporate existence | статус юридического лица (Alexander Matytsin) |
corporate form | организационно-правовая форма (Kovrigin) |
corporate form | корпоративная форма |
corporate franchise | права юридического лица |
corporate franchise | права корпорации |
corporate fraud | мошенничество в корпорированном бизнесе |
corporate governance | корпоративный контроль (He emphasized the company's commitment to high standards of corporate governance. OALD. We aim to promote and maintain the highest standards of directorship and corporate governance. CALD Alexander Demidov) |
corporate governance | внутрикорпоративные отношения (Vadim Rouminsky) |
corporate governance | управление обществом (the way a company is managed at the highest level: • There is growing interest by institutional investors in the governance of companies in which they own stock. • At the shareholders' meeting, directors should expect questions about corporate governance, executive pay and internal financial controls. LBED Alexander Demidov) |
corporate governance | отношения между собственниками компании (коллективного) юридического лица Vadim Rouminsky) |
corporate governance | управленческие нужды организации (Concern with the way in which companies are directed and controlled. This term has also become concerned with the wider issue of improving shareholders' investment, in other words, performance improvement, and stakeholder arguments focusing on whose interests a company should take into account. Stakeholders may include not just shareholders but also employees, customers, suppliers, investors and the community at large. PLG Alexander Demidov) |
Corporate Governance and Property Department | Департамент корпоративного управления и собственности (Leonid Dzhepko) |
corporate governance code | кодекс корпоративной этики (Alexander Demidov) |
corporate governance procedures | процедуры корпоративного управления (акционерным обществом Leonid Dzhepko) |
Corporate Governance Project | проект по корпоративному управлению (Leonid Dzhepko) |
corporate group | группа предприятий (A corporate group or group of companies is a collection of parent and subsidiary corporations that function as a single economic entity through a common source of control. The concept of a group is frequently used in tax law, accounting and (less frequently) company law to attribute the rights and duties of one member of the group to another or th... Found on wikipedia.org Alexander Demidov) |
corporate group | группа компаний (Andrei Titov) |
corporate guarantee | корпоративная гарантия (Irina Verbitskaya) |
corporate head | глава корпорации |
corporate housing | служебное жильё (Alexander Demidov) |
corporate image management | управление репутацией компании (Alexander Demidov) |
corporate income tax | корпоративный подоходный налог (Казахстан нЕгуру) |
Corporate Income Tax | налог на прибыль юридических лиц (согласно Налоговому кодексу Азербайджана yurtranslate23) |
corporate indictment | обвинительный акт против корпорации |
corporate law | право корпораций |
corporate law | право, регулирующее деятельность корпораций |
corporate law | законодательство о хозяйственных обществах (Alexander Matytsin) |
corporate lawyer | юрист по корпоративным вопросам (Alexgrus) |
corporate lawyer | юрист по корпоративному праву (Alex_Odeychuk) |
corporate legislation | корпоративное законодательство (Alex Bugaienko) |
corporate letterhead | фирменный бланк предприятия (Alexander Demidov) |
corporate liability | ответственность корпорации |
corporate liability | ответственность юридического лица (Gr. Sitnikov) |
corporate liability | корпоративная ответственность |
corporate litigator | юрист, представляющий в суде интересы компаний (в отличие от юриста, представляющего интересы физических лиц sankozh) |
corporate loan | финансирование компаний (a loan that is given to a company, rather than to a government organization or an individual person: "The bank said demand for large corporate loans was low but offset by growth in personal lending. CBED Alexander Demidov) |
corporate logo | фирменный знак (Leonid Dzhepko) |
Corporate Manslaughter and Corporate Homicide Act | Закон об убийстве и причинении смерти по неосторожности юридического лица (UK 2007 г. Ying) |
corporate manufacturer | организация-изготовитель (Alexander Demidov) |
corporate merger | слияние корпораций |
corporate migration | редомициляция (напр., в Люксембурге: Equally, Luxembourg companies may look to move to other jurisdictions. Also known as 'continuance' or 'redomiciliation' in other jurisdictions, this process is generally known in Luxembourg as 'migration' and may be either inbound or outbound, depending on whether Luxembourg is targeted jurisdiction or the jurisdiction of origin. ogier.com 'More) |
corporate name | наименование корпорации |
corporate name | название корпорации |
corporate object | направление уставной деятельности (Omni.com.ua) |
corporate object | предмет деятельности (Morning93) |
corporate officer | служащий корпорации (служащий корпорации) |
corporate officer | служащий юридического лица |
corporate officer | должностное лицо юридического лица (4uzhoj) |
corporate official | должностное лицо корпорации |
corporate opportunity | деловая возможность (юридического лица; о которой контролирующим акционерам, директорам и должностным лицам известно в силу своего положения и которую они не должны использовать сами, поскольку это будет нарушением фидуциарной обязанности Евгений Тамарченко) |
corporate or unincorporated body | юридическое лицо или объединение без образования юридического лица (Vetrenitsa) |
corporate owner | собственник-юридическое лицо |
corporate owner | корпоративный собственник |
corporate ownership | собственность юридического лица |
corporate ownership | корпоративная собственность |
corporate pay-off | взятка, полученная в интересах или со ссылкой на интересы корпорации |
corporate pay-off | взятка, данная в интересах или со ссылкой на интересы корпорации |
corporate pay-off | взятка, данная или полученная в интересах или со ссылкой на интересы корпорации |
corporate pension plan | корпоративная пенсия (Yanamahan) |
corporate person | юридическое лицо |
corporate political payment | взятка, данная корпорацией в политических целях |
corporate powers | права юридического лица |
corporate powers | права корпорации |
corporate presence in the state | юридическое присутствие корпорации на территории штата |
corporate privilege | права юридического лица |
corporate promissory note | корпоративный вексель (Alex_Odeychuk) |
corporate property | имущество юридического лица |
corporate property | имущество корпорации |
corporate property insurance | страхование имущества юридических лиц (Alexander Demidov) |
corporate purpose | цель создания корпорации |
corporate reconstruction | преобразование хозяйственного общества (Alexander Matytsin) |
corporate reconstruction | реорганизация юридического лица (Alexander Matytsin) |
corporate reconstruction | корпоративная реконструкция (A corporate reconstruction arises where a corporate group reorganises its business structure (e.g. transferring assets between corporations that are members of the corporate group). YuV) |
corporate reconstruction | преобразование организации (Alexander Matytsin) |
corporate reconstruction | преобразование предприятия (Alexander Matytsin) |
corporate records | деловые бумаги корпорации (kee46) |
corporate records | документы организации (учредительные (корпоративные) и распорядительные документы, отчётность и т.п. в целом // не путать с корпоративными документами 4uzhoj) |
corporate recoverer | взыскатель-организация (Alexander Demidov) |
corporate register | торговый реестр (Andrey Truhachev) |
corporate register | реестр фирм (Andrey Truhachev) |
corporate register | корпоративный реестр (Andrey Truhachev) |
corporate register | реестр юридических лиц (Andrey Truhachev) |
corporate registrant | фирма-регистрант (Alexander Demidov) |
corporate registry | реестр коммерческих организаций (Alex_Odeychuk) |
Corporate Registry | Единый государственный реестр хозяйствующих субъектов |
corporate registry | реестр юридических лиц (Alex_Odeychuk) |
corporate registry | реестр хозяйствующих субъектов (Alex_Odeychuk) |
corporate relationship | корпоративные взаимоотношения |
corporate requirements | общекорпоративные требования (Alexander Demidov) |
corporate resolution | решение руководящего органа (Alexander Matytsin) |
corporate resolution | решение совета директоров компании (google.com Maxim Prokofiev) |
corporate responsibility | ответственность юридических лиц |
corporate responsibility | социальная ответственность бизнеса (iccwbo.ru Tayafenix) |
corporate restructuring | реорганизация общества (Alexander Matytsin) |
corporate restructuring | реорганизация предприятия (Alexander Matytsin) |
corporate restructuring | реорганизация юридического лица (Alexander Matytsin) |
corporate restructuring | структурная реорганизация предприятий (Alexander Demidov) |
corporate restructurings | реструктуризация компаний (Leonid Dzhepko) |
corporate rights of a limited liability company | корпоративные права общества с ограниченной ответственностью (Alex_Odeychuk) |
corporate seal | печать организации (Alexander Demidov) |
corporate seal | печать предприятия (Alexander Demidov) |
corporate seat | местонахождение (LustForLife) |
corporate seat | место нахождения (LustForLife) |
Corporate Secretary | корпоративный секретарь (Leonid Dzhepko) |
corporate self-reporting | сделка с правосудием в форме выдачи компанией сотрудника в обмен на снисхождение к себе (Vadim Rouminsky) |
corporate self-reporting | донесение компанией на сотрудника (уличенного в коррупции, в обмен на снисхождение к себе Vadim Rouminsky) |
corporate services | услуги компании (Alexander Demidov) |
corporate services provider | компания, оказывающая корпоративные услуги (обычно в офшорной юрисдикции goroshko) |
corporate staff | сотрудники организации (Alexander Demidov) |
corporate standing | нормативно-правовой статус (Igor Kondrashkin) |
corporate status | статус юридического лица (Alexander Matytsin) |
corporate status | наличие статуса корпорации (в отличие от товарищества и т.п. Andrei Titov) |
corporate structure | хозяйствующий субъект (англ. термин взят из доклада FATF: Money Laundering Using Trust and Company Service Providers. – Paris, 2010. – 104 р. Alex_Odeychuk) |
corporate structure | юридическое лицо (англ. термин взят из доклада FATF: Money Laundering Using Trust and Company Service Providers. – Paris, 2010. – 104 р. Alex_Odeychuk) |
corporate structure | коммерческая организация (англ. термин взят из доклада FATF: Money Laundering Using Trust and Company Service Providers. – Paris, 2010. – 104 р. Alex_Odeychuk) |
corporate structuring | построение структуры компании (Alexander Demidov) |
corporate subscriber | абонент-юридическое лицо (Alexander Demidov) |
corporate successor | правопреемник юридического лица (Zukrynka) |
corporate successor | организация-правопреемник (Alexander Demidov) |
corporate surety | поручительство юридического лица (Alexander Matytsin) |
corporate surety | договор-поручительства от имени юридического лица (Alexander Matytsin) |
corporate tax | налог с доходов компаний или корпораций |
corporate tax | налог с доходов корпораций |
corporate tax | налог с доходов компаний |
corporate tax | налог с корпораций |
corporate tax accounting | налоговый учёт организации |
corporate team | коллектив предприятия (Alexander Demidov) |
corporate trader | компания-трейдер (Alexander Demidov) |
corporate transactional account | расчётный счёт юридического лица (Alexander Demidov) |
Corporate Trust Office | Корпоративный трастовый офис (в тексте депозитного соглашения Leonid Dzhepko) |
corporate vehicle | юридическое лицо (в допускающем подобный перевод контексте tannin) |
corporate vehicle | коммерческая организация (Alex_Odeychuk) |
corporate vehicle | хозяйствующий субъект (Alex_Odeychuk) |
corporate vehicle | юридическое лицо, ведущее хозяйственную деятельность (Alex_Odeychuk) |
corporate vehicle | предпринимательское общество (Alex_Odeychuk) |
corporate vehicle | хозяйственная организация (юридическое лицо, независимо от организационно-правовой формы и формы собственности, которое самостоятельно организует свою хозяйственную деятельность (деятельность по производству, реализации и приобретению товаров, выполнению работ, оказанию услуг), несёт полную ответственность за риск, возникающий от его деятельности, и пользуется финансовым результатом своей деятельности Alex_Odeychuk) |
corporate veil | термин, который ссылается на тот факт, что акционеры компании не несут ответственности за долги компании, а также пользуются иммунитетом от судебных исков в отношении договоров и т.д. (A term which refers to the fact that a company's shareholders are not liable for the company's debts, and are immune from lawsuits concerning contracts, etc. Interex) |
corporate veil | злоупотребление коммерческим предприятием (в личных целях mafur) |
corporate veil | корпоративная защита (Leonid Dzhepko) |
county corporate | город-графство |
county corporate | город с правами графства |
full corporate name | полное фирменное наименование (Andrew052) |
good corporate governance policies | надлежащая политика внутреннего корпоративного управления (Leonid Dzhepko) |
having its corporate seat | город и страна регистрации ("юридический адрес" не проходит, если указан только город и страна Leonid Dzhepko) |
Head of Corporate and International Projects Support Division | Начальник управления правового сопровождения корпоративных и международных проектов (Газпром нефть Kovrigin) |
head of event and corporate legal services | руководитель департамента юридических и корпоративных услуг (A111981) |
incorporation and corporate governance documents | уставные документы (tfennell) |
irrespective of corporate benefit | независимо от наличия экономической выгоды (Евгений Тамарченко) |
irrespective of corporate benefit | независимо от наличия или отсутствия корпоративной выгоды (Leonid Dzhepko) |
lift the corporate veil | привлекать акционеров к ответственности по обязательствам общества (см. pierce the corporate veil cornelsen.de NaNa*) |
mandatory corporate action | обязательное корпоративное решение (Alexander Matytsin) |
mandatory with choice corporate action | обязательное корпоративное решение с правом выбора (Alexander Matytsin) |
National Corporate Governance Council | Национальный совет по корпоративному управлению (Leonid Dzhepko) |
National Corporate Governance Council | НСКУ (MichaelBurov) |
non-corporate | не имеющий прав юридического лица |
non-corporate body | объединение лиц без прав юридического лица |
non-corporate body | некорпоративная ассоциация |
person or body corporate | физическое или юридическое лицо (Alexander Matytsin) |
personal or corporate name | имя или наименование (Alexander Demidov) |
persons that make up the corporate bodies | лица, входящие в состав органов управления (NaNa*) |
pierce corporate veil | снять корпоративную защиту (US Sirenya) |
pierce the corporate veil | возложить ответственность самостоятельного юридического лица на акционеров (участников Alexander Oshis) |
pierce the corporate veil | привлечь акционеров компании к ответственности за действия компании (smeyus) |
pierce the corporate veil | поднять корпоративную вуаль (lin.ru Alexander Oshis) |
piercing corporate veil | снятие корпоративной вуали (Leonid Dzhepko) |
piercing corporate veil | срывание корпоративной вуали (используется Высшим арбитражным судом РФ ambw) |
piercing the corporate veil | заглядывание за корпоративную завесу (Leonid Dzhepko) |
piercing the corporate veil | пронзание корпоративной вуали (MichaelBurov) |
piercing the corporate veil | привлечение участников / акционеров общества к ответственности по обязательствам общества |
pledge of corporate rights | залог корпоративных прав (Alex_Odeychuk) |
Principles for enhancing corporate governance | Принципы совершенствования корпоративного управления (рекомендации Базельского комитета по банковскому надзору Elina Semykina) |
quasi-corporate enterprises | квази-корпоративные предприятия |
Registrar of Corporate Affairs of the British Virgin Islands | Начальник Службы регистрации юридических лиц Британских Виргинских островов (Da-sha) |
Registrar of Corporate Affairs of the British Virgin Islands | Регистратор компаний Британских Виргинских островов (andrew_egroups) |
Registry of Corporate Affairs | Реестр по корпоративным делам (Gr. Sitnikov) |
Registry of Corporate Affairs of the British Virgin Islands | Регистратор компаний Британских Виргинских островов (N.Zubkova) |
Russian Corporate Counsel Association | Объединение корпоративных юристов России (grafleonov) |
sample illustration of corporate seal | эскиз печати (компании Leonid Dzhepko) |
statutory and corporate compliance | проверка соблюдения законодательных норм и корпоративных стандартов (Alexander Demidov) |
taking household and corporate funds on deposit | привлечение денежных средств физических и юридических лиц во вклады (до востребования и на определённый срок; demand or fixedterm deposits cbr.ru Elina Semykina) |
taking household and corporate funds on deposit (demand or fixedterm deposits | привлечение денежных средств физических и юридических лиц во вклады (до востребования и на определённый срок cbr.ru Elina Semykina) |
town corporate | самоуправляющееся городское поселение |
voluntary corporate action | добровольное корпоративное решение (Alexander Matytsin) |