DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing corporation | all forms | exact matches only
EnglishRussian
adoption of foreign corporationпризнание за иностранной корпорацией статуса внутренней корпорации
affiliated corporationдочерняя корпорация
affiliated corporationфилиальная корпорация
affiliated corporationфилиальная, дочерняя корпорация
aggregate corporationкорпорация (алешаBG)
aggregate corporationкорпорация, являющаяся совокупностью лиц
American and English Corporation Casesсборник американских и английских решений по делам о корпорациях
American Corporation Casesсборник решений по американским делам о корпорациях
autonomous corporationавтономная корпорация
Black and White corporationsнеустановленные корпорации (по аналогии с John Doe для физических лиц, в судах США: Black and White corporations are fictitious names to designate unknown corporations ... who may be liable sankozh)
business corporationкоммерческая структура (Право международной торговли On-Line)
business corporationкоммерческое хозяйственное общество (USA Alexander Matytsin)
business corporationкоммерческая корпорация (По законодательству 24 штатов США, использующих Model Business Corporation Act, – “… a corporation for profit, which is not a foreign corporation …” Евгений Тамарченко)
business corporationкоммерческая организация (Комме́рческая организа́ция – юридическое лицо, имеющее основной целью извлечение прибыли (в противоположность некоммерческим). Могут создаваться как хозяйственные товарищества и общества, производственные кооперативы, унитарные предприятия. Alexander Matytsin)
business corporationделовая корпорация
Business Corporation Lawзакон о коммерческих корпорациях (США Leonid Dzhepko)
Business Corporation Lawзакон о торгово-промышленных акционерных компаниях (США Leonid Dzhepko)
Business Corporations ActЗакон "О коммерческих корпорациях" (Incognita)
California Corporations CodeКодекс Калифорнии о корпорациях (Leonid Dzhepko)
Canada Business Corporations ActАкт о бизнес-корпорациях Канады (Один из законов, регулирующий деятельность компаний во всех провинциях Канады, кроме Квебека (здесь действует Гражданский Закон) Степанова Наталья)
charitable corporationблаготворительная корпорация
China Nuclear Energy Industry CorporationКитайская корпорация ядерно-энергетической промышленности и индустрии (из архива ИТАР-ТАСС; CNEIC Lavrov)
civil corporationделовая корпорация (в противоположность благотворительной)
close corporationзакрытая акционерная корпорация (состоящая из небольшого числа акционеров, не имеющих права передавать свои акции без согласия всех акционеров)
combination of corporationsслияние корпораций
combination of corporationsобъединение корпораций
commercial corporationторговая корпорация
consolidated corporationобъединённая корпорация
consolidation of corporationsслияние корпораций
consolidation of corporationsобъединение корпораций
Corporation acting by representatives at meetingsдействия юридических лиц на собраниях через представителей (Bre)
corporation aggregateкорпорация, являющаяся совокупностью лиц
corporation by charterкорпорация, созданная королевским пожалованием
corporation by general act of Parliamentкорпорация, созданная на основе общего акта парламента
corporation by general act of Parliamentкорпорация, созданная в явочно-нормативном порядке
corporation by prescriptionкорпорация, существующая в силу давности
corporation by prescriptionкорпорация в силу давности
corporation by royal charterкорпорация, созданная королевским пожалованием
corporation by special act of Parliamentкорпорация, созданная на основе специального акта парламента
corporation by-lawsустав корпорации
Corporation Casesдела о корпорациях
corporation charterустав корпорации
corporation courtгородской суд
corporation de factoюридически не оформленная корпорация
corporation de factoюридические не оформленная корпорация (Право международной торговли On-Line)
corporation de jureюридически оформленная корпорация
Corporation Examinerфинансовый инспектор корпорации (компании Andy)
corporation lawyerспециалист по праву корпораций
corporation lawyerюрисконсульт корпорации
corporation lawyerадвокат, ведущий дела корпораций
corporation meetingсобрание корпорации
Corporation of Lloyd's UnderwritersКорпорация страховщиков Ллойда
corporation officialдолжностное лицо корпорации
corporation royal charterкорпорация, созданная королевским пожалованием
corporation soleиндивидуальное предприятие (Alexander Matytsin)
corporation soleединоличная корпорация
corporation soleединоличное предприятие (Alexander Matytsin)
corporation stockакционерный капитал корпорации
corporation taxналог с корпораций
corporations lawзаконодательство о хозяйственных обществах (Alexander Matytsin)
corporations lawкорпоративное право (алешаBG)
Corporations SectionОтдел по работе с юридическими лицами (Это отдел офиса секретаря штата Allexa)
crown corporationкоронная корпорация
Delaware corporationделавэрская корпорация (т. е корпорация, зарегистрированная в соответствии с законодательством штата Делавэр, предусматривающим особо льготные условия для образования корпораций)
Delaware General Corporation LawОбщий закон о корпорациях штата Делавэр (Markbusiness)
Deposit Insurance Agency Government-Owned CorporationГосударственная корпорация "Агентство по страхованию вкладов" (ГК АСВ Alexander Demidov)
Deposit Insurance Agency Government-Owned CorporationГосударственная корпорация "Агентство по страхованию вкладов" (AD, ГК АСВ)
division of corporationsотдел по работе с юридическими лицами (американский термин buro.sgu; "юр. лицо" - слишком широко. Например, школа - тоже юр. лицо. См. http://corp.delaware.gov/aboutagency.shtml demyanov)
ecclesiastical corporationкорпорация церковного права
ecclesiastical corporationдуховная корпорация
effective operation of the Corporation's businessэффективное ведение хозяйственной деятельности Корпорации (Leonid Dzhepko)
family corporationсемейная корпорация (корпорация с наибольшей долей акционерного капитала в собственности членов одной семьи)
Federal CorporationФедеральная Корпорация (в Канаде; Федеральная корпорация имеет право действовать на территории всей Канады, подчиняясь, однако, провинциальным законам, в том числе и требованию получить лицензию на предпринимательскую деятельность или зарегистрироваться в данной провинции. Степанова Наталья)
Federal Home Loan Mortgage CorporationФедеральная компания по кредитованию жилищного строительства (= Freddie Mac (США) Leonid Dzhepko)
foreign corporationиностранная корпорация
General Corporation LawЗакон об общих принципах деятельности юридических лиц (Закон об общих принципах деятельности юридических лиц Igor Kondrashkin)
government corporationгосударственное юридическое лицо частного права
government corporationгосударственная корпорация
government corporationгосударственная корпорация (AD)
government owned corporationгосударственная корпорация (Inchionette)
I have authority to bind the corporationя имею право заключать договор от имени организации (формулировка в договоре, где подписи Shtommi)
insolvent corporationнесостоятельная корпорация
insolvent corporationобанкротившаяся корпорация
insolvent corporationнеплатёжеспособная корпорация
international business corporationмеждународная коммерческая организация (USA – разновидность оффшорной компании Alexander Matytsin)
International Finance Corporation's IFC Environmental, Health and Safety Guidelines for Occupational Health & Safety and Life and Fire SafetyРекомендации Международной финансовой корпорации относительно вопросов охраны окружающей среды, охраны труда и техники безопасности, а также в отношении гигиены труда и техники безопасности, охраны жизни и пожарной безопасности (Leonid Dzhepko)
joint-stock corporationакционерная корпорация
Korea Gas CorporationКорейская газовая корпорация (COGAS Leonid Dzhepko)
law of corporationsкорпоративное право (алешаBG)
lay corporationсветская корпорация
management of the business and affairs of the corporationуправление делами и деятельностью корпорации (Leonid Dzhepko)
membership corporationнекоммерческая корпорация (Организационно-правовая форма США; в основном это инкорпорированные религиозные организации и профсоюзы Karavaykina)
merger of corporationsслияние корпораций
merger of corporationsпоглощение одной корпорации (Право международной торговли On-Line)
merger of corporationsпоглощение одной корпорации другой
merging corporationприсоединяемое общество (US // Е. Тамарченко, 29.11.2017 Евгений Тамарченко)
Model Business Corporation ActПримерный закон "О коммерческой корпорации", 1946 г. (федеральный закон, регулирующий деятельность коммерческой корпорации в США; в большинстве случаев принципы этого закона лежат в основе законодательства штатов; закон принят целиком в 20-ти штатах и с незначительными поправками – в 10-ти штатах; некоторые штаты вообще не придерживаются данного закона; к таким штатам относятся, напр., Нью-Йорк, Делавэр, Массачусетс, Калифорния; впоследствии в закон были внесены поправки, в результате чего появился Исправленный примерный закон "О коммерческой корпорации"; оказал существенное влияние на развитие института акций kee46)
Model Business Corporation ActМодельный закон о корпорациях (США 1985, 2002гг молитесь)
moneyed corporationделовая корпорация
moneyed corporationбанковская корпорация
multinational corporationмежнациональная корпорация
municipal corporationкорпорация-город
municipal corporationмуниципальная корпорация
Nevis Business Corporation Ordinance 1984Закон Невиса о коммерческих корпорациях 1984 г. (Ying)
non-distributing corporationкорпорация, не размещающая акции (тип компании в Канаде. кстати, полезная ссылка с официальным толкованием канадских терминов в сфере регистрации компаний ic.gc.ca Tiny Tony)
non-distributing corporationнепубличная корпорация (Kovrigin)
non-profit corporationнекоммерческая корпорация
nonprofit corporationнекоммерческая организация (Некоммерческая организация (НКО) – юридическое лицо, не имеющее основной целью извлечение прибыли и не распределяющее прибыль между участниками (в противоположность коммерческим). Alexander Matytsin)
Nonprofit Public Benefit Corporation LawЗакон о некоммерческих благотворительных корпорациях (США Leonid Dzhepko)
nonstock corporationнеакционерная корпорация (алешаBG)
offending corporationкорпорация, функционирующая в нарушение закона
open corporationоткрытая акционерная корпорация
open joint-stock corporationакционерное общество открытого типа (company Violetta-Konfetta)
parent corporationкорпорация-учредитель
parent corporationкорпорация, владеющая контрольным пакетом другой корпорации
Pension Benefit Guaranty Corporationкорпорация гарантий пенсионных выплат (Пахно Е.А.)
political corporationпублично-правовая корпорация
private corporationчастно-правовая корпорация
public corporation2 государственное предприятие (США teachmefinance.com Alexander Matytsin)
public corporationпублично-правовая корпорация
public corporationпублично-правовая организация (Andrey Truhachev)
public corporationюридическое лицо публичного права (4uzhoj)
public corporationкорпорация общественного права (Andrey Truhachev)
public corporationпубличная корпорация (с публично объявляемой подпиской на акции)
public service corporationкорпорация по оказанию общественных услуг
public utility corporationкорпорация по оказанию общественных
public utility corporationкорпорация по оказанию общественных, коммунальных услуг
public utility corporationкорпорация по оказанию коммунальных услуг
publicly traded corporationпубличная компания (wikipedia.org oshkindt)
quasi-corporationпубличноправовая корпорация в силу давности
quasi-corporationквази-корпорация
quasi-corporationквазикорпорация
quasi-public corporationквазипубличная корпорация (корпорация по оказанию коммунальных услуг)
real property holding corporationsкомпания, активы которой на 50% и более состоят из прав на недвижимость (ВолшебниКК)
Registrar of Corporationрегистратор компании (Andy)
Revised Model Business Corporation Actисправленный типовой закон "О коммерческой корпорации", 1984 г. (внёс поправки в типовой закон "О коммерческой корпорации" от 1946 г. и является основным законом, регулирующим деятельность коммерческой корпорации в США kee46)
service corporationкорпорация услуг (алешаBG)
shares shall be transferable only on the books of Corporation by the holder or by attorneyпередача прав на акции может осуществляться путём внесения записей в реестр акционеров только владельцем или его поверенным (e.g. TRANSFERABLE ONLY ON BOOKS OF CORPORATION. Shares shall be transferable only on the books of the Corporation by the person named in the certificate (in the case of certificated shares) or by the person named in the Corporation’s records as the holder thereof (in the case of uncertificated shares), or by attorney lawfully constituted in writing, and, in the case of certificated shares, upon surrender of the certificate therefor. A record shall be made of every such transfer and issue. Whenever any transfer is made for collateral security and not absolutely, the fact shall be so expressed in the entry of such transfer. 'More)
spiritual corporationдуховная корпорация
State Corporation CommissionКомиссия штата Вирджиния по корпорациям (Andy)
State Corporation Deposit Insurance AgencyГосударственная корпорация "Агентство по страхованию вкладов" (с официального сайта org.ru Elina Semykina)
State Corporation for the Promotion of the Development, Manufacture, and Export of High Tech Products "Rostec"Государственная корпорация по содействию разработке, производству и экспорту высокотехнологичной промышленной продукции (rostec.ru 2Lucy)
statutory corporationкорпорация, основанная на законе
statutory corporationпублично-правовая корпорация (US Andrey Truhachev)
statutory corporationпублично-правовая организация (US Andrey Truhachev)
statutory corporationкорпорация общественного права (US Andrey Truhachev)
surviving corporationобщество, к которому осуществляется присоединение (US // Е. Тамарченко, 29.11.2017 Евгений Тамарченко)
temporal corporationсветская корпорация
trading corporationторговая корпорация
tramp corporationкорпорация, ведущая дела не в штате регистрации
tramp corporationстранствующая корпорация
transferable only on the books of the corporation by the holder hereof in person or by duly authorized attorney upon surrender of this Certificate properly endorsedпередача прав на которые = акции может осуществляться путём внесения записей в реестр акционеров только владельцем лично или его надлежаще уполномоченным поверенным по предъявлении данного должным образом заверенного Сертификата (YuliaO)
transnational corporationтранснациональная корпорация
trustee corporationкорпорация, созданная для выступления в качестве доверительного собственника
United Industrial Corporation OboronpromОПК "Оборонпром" (oboronprom.ru Elina Semykina)
widely held corporation modelраспылённая модель корпоративной собственности (ВолшебниКК)