Subject | English | Russian |
patents. | admission of an attorney at law to practise before the Federal Court of Justice | разрешение адвокату выступать перед Верховным судом ФРГ |
law | an appellate court owes no deference to the trial court respecting its conclusions of law | апелляционный суд может не оставлять в силе пересмотреть или отменить решение суда первой инстанции при малейшем несогласии с его выводами по вопросам права (очень контекстуальный перевод Stas-Soleil) |
law | an appellate court owes no deference to the trial court respecting its conclusions of law | апелляционный суд может не оставлять в силе пересмотреть или отменить решение суда первой инстанции при малейшем несогласии с его выводами по вопросам права |
gen. | anything you say may be used against you in a court of law | всё, что вы скажете, может и будет использовано против вас в суде (Johnny Bravo) |
law | appeal on points of law chamber of the economic court | апелляционная палата по вопросам права экономического суда (ОксанаС.) |
gen. | appear before a court of law | выступать в суде (Alexander Demidov) |
gen. | be lodged with a court of law | предоставляться в суд (Alexander Demidov) |
law | behavior of courts and law-enforcement authorities | деятельность судебных и правоохранительных органов (the ~ Alex_Odeychuk) |
gen. | by law, by order of the court, or otherwise | ни в какой степени ни законом либо иным нормативным актом, ни судебным решением, ни иным способом не (не ограничены в праве заключить договор, напр., (формулировка официальная) 4uzhoj) |
law | case law (in the context of a specific court – e.g. "This Court's case law" | предыдущие постановления данного Суда (findlaw.com Tanya Gesse) |
gen. | case law of the European Court | правовые позиции Европейского Суда (Case law. The term case law means the body of judgments of a particular court or legal system. For example, you can speak about the case law of the European Court of Justice or the case law of French courts, e.g. on equal treatment on the grounds of gender. Sometimes case law is referred to as 'jurisprudence'. ec.europa.eu/justice/gender-equality/rights/case-law/index_en.htm Alexander Demidov) |
law | case law of the European court of human rights | правовые позиции Европейского Суда по правам человека (The case law of the European court of human rights, which authorises the disclosure of confidential information as long as it serves the public interest, is not applied in Switzerland. theguardian.com Alex_Odeychuk) |
law | case-law database of the European Court of Human Rights | база данных по прецедентному праву Европейского Суда по правам человека (Alex_Odeychuk) |
law | case-law of courts | судебная практика |
gen. | challenge in a court of law | оспорить в судебном порядке (Alexander Demidov) |
Makarov. | citizens are coordinates in a court of law | перед законом все граждане равны |
gen. | citizens are coordinates in a court of law | в суде все граждане равны |
law | court of common law | суд общего права (системы) |
law | court of common law | суд системы общего права |
law, com.law | court of law | суд общего права (в отличие от суда права справедливости) |
law | court of law | суд, действующий по нормам статутного и общего права |
law, com.law | court of law | суд, действующий по нормам общего права (в отличие от суда права справедливости) |
gen. | courts often resort to the interpretation of the law | суды часто прибегают к истолкованию законов |
law | enforceable in court of law | могущий быть принудительно осуществлённым в судебном порядке |
dipl. | equality of the citizens before the law and the court | равенство граждан перед законом и судом |
crim.law. | face a court of law | предстать перед судом (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
law | federal constitutional law "On the Constitutional Court of the Russian Federation" | федеральный конституционный закон "О Конституционном Суде Российской Федерации" (ksuh) |
Игорь Миг | Federal Law "On Enforcement Proceedings and the Status of Court Bailiffs" | закон РФ "Об исполнительном производстве и статусе судебных исполнителей" |
formal | in a court of law | через суд (seek compensation in a court of law ART Vancouver) |
gen. | in a court of law | в судебном порядке (more hits Alexander Demidov) |
econ. | in the court of law | в судебном порядке (A.Rezvov) |
law | law of the court | толкование правовых норм судом |
law | law of the court | право в судебном толковании |
notar. | law of the courts | судебное право |
law | may be contested in a court of law | может быть оспорено в суде (gennier) |
gen. | on the basis of a decision of a court of law | на основании решения суда (ABelonogov) |
busin. | plaintiff before the court of law | истец в суде |
law | proven in a court of law | доказанный в судебном порядке (max hits Alexander Demidov) |
gen. | reception of evidence by a court of law | принятие доказательств судом |
law | regulation enforceable in a court of law | норма, применимая в судебном порядке |
law | rule enforceable in a court of law | правовая норма, применимая в судебном порядке |
law | seek a determination of a preliminary point of law by the U.K. High Court | обратиться в Высокий Суд Великобритании для определения предварительного решения (Leonid Dzhepko) |
gen. | seek in a court of law | требовать в суде (Alexander Demidov) |
law | serve as a judicial law clerk to Judge John J. Smith of the District Court | работать помощником судьи окружного суда Дж. Дж. Смита (контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
law | system of courts and law enforcement | система судебных и правоохранительных органов (Alex_Odeychuk) |
law, hist. | system of law courts based on European models | судебная система, основанная на европейским образцах (britannica.com Alex_Odeychuk) |