Subject | English | Russian |
gen. | a book in limp covers | книга в мягком переплёте |
geogr. | active layer of bog: A layer of active water exchange in a swamp, which is transitional from peat deposits to the living vegetative cover | деятельный горизонт болота: слой активного водообмена в болоте, переходный от торфяной залежи к поверхности живого растительного покрова (см. Elsevier's Dictionary of Geography / Vladimir Kotlyakov, Anna Komarova 2007 ssn) |
navig. | air hole in ice cover | полынья |
mil., arm.veh. | assembling in cover | сосредоточение в укрытии |
Makarov. | avalanche related to the loss of stability of a snow slab due to a pronounced reduction in volume in conditions of abrupt temperature fall in the upper layers of snow cover | лавина, возникающая в результате нарушения устойчивости пласта при сокращении его объёма в условиях быстрого понижения температуры верхних слоев снега |
Makarov. | avalanche related to the loss of stability of a snow slab due to a pronounced reduction in volume in conditions of abrupt temperature fall in the upper layers of snow cover | лавина, возникающая в результате нарушения устойчивости пласта при сокращении его объёма в условиях быстрого понижения температуры верхних слоёв снега |
Makarov. | avalanche resulting from earthquake-induced breakdown in the stability of snow cover on a slope | лавина, возникшая вследствие нарушения устойчивости снежного покрова на склоне, обусловленного землетрясением |
Makarov. | be sure to stamp the fire out, and then cover it with earth fast in case | обязательно затопчите костер и присыпьте его землёй |
polygr. | bind in cover | изготавливать книгу в обложке |
libr. | bind in paper covers | делать переплет-папку |
libr. | bind in paper covers | переплетать в папку |
polygr. | binding in cover | изготавливание книги в обложке |
polygr. | binding in cover | изготавливающий книгу в обложке |
gen. | book in limp covers | книга в мягком переплёте (Anglophile) |
Makarov. | cooling of a warm air current flowing in spring above snow cover | выхолаживание потока тёплого воздуха, движущегося в весенний период над снежным покровом |
gen. | cover a grave a hole, a box, etc. in | закопать могилу (и т.д.) |
Makarov. | cover a hole in something | закрыть большую яму в (чём-либо) |
Makarov. | cover a hole in something | закрыть большую канаву в (чём-либо) |
Makarov. | cover events in Lebanon | освещать события в Ливане |
Makarov. | cover four hundred kilometers in twenty-four hours | проехать за сутки четыреста километров |
Makarov. | cover in | засыпать землёй (отверстие и т. п.) |
gen. | cover in | закидывать землёй (могилу) |
gen. | cover in | засыпать землёй (отверстие) |
gen. | cover in | закрывать |
gen. | cover in | забросать землёй (могилу) |
gen. | cover in | забрасывать |
gen. | cover in | закрыть |
Makarov. | cover in | накрыть |
Makarov. | cover in | соорудить навес над (чем-либо) |
Makarov. | cover in | соорудить крышу над (чем-либо) |
Makarov. | cover in | покрыть |
Makarov. | cover in | засыпать (отверстие, выбоину) |
Makarov. | cover in | заделать (отверстие, выбоину) |
gen. | cover in | забрасывать землёй (могилу) |
gen. | cover in a grave | забросать могилу землёй |
Makarov. | cover in a hole in something | накрыть большую яму в (чём-либо) |
Makarov. | cover in a hole in something | накрыть большую канаву в (чём-либо) |
mil. | cover in file | следовать в затылок |
Gruzovik, agric. | cover in harrowing | заборонить (pf of заборанивать) |
Gruzovik, agric. | cover in harrowing | заборанивать (impf of заборонить) |
gen. | cover in harrowing | забораниваться |
energ.ind. | to cover in-house needs | на собственные нужды (MichaelBurov) |
Gruzovik, inf. | cover a certain distance in no time | промахивать |
Gruzovik, inf. | cover a certain distance in no time | промахнуть (pf of промахивать) |
inf. | cover in no time | промахнуть |
gen. | cover in red ink | расчёркивать (sinoslav) |
busin. | cover smth in the talk | освещать что-л. во время выступления |
busin. | cover smth in the talk | рассказывать что-л. во время выступления |
busin. | cover smth in the talk | сообщать что-л. во время выступления |
PR | cover incompetence in the knowledge of applied disciplines | прикрыть некомпетентность в знании прикладных дисциплин (Вкрапление обилия иностранных слов и модных неологизмов призвано прикрыть некомпетентность в знании прикладных дисциплин. — The inclusion of an abundance of foreign words and buzzwords is intended to cover incompetence in the knowledge of applied disciplines. Alex_Odeychuk) |
ed. | cover material in class | проходить учебный материал на занятиях (в школе, ВУЗе, и т.п. denghu) |
gen. | cover over a hole in the ground | прикрывать яму в земле (a hole in the roof, etc., и т.д.) |
Makarov. | cover over a hole in the roof | заделать дыру в крыше |
gen. | cover rose-trees and vines in winter | накрывать розы и виноград на зиму |
gen. | cover rose-trees and vines in winter | укутывать розы и виноград на зиму |
fin. | cover securities and cash claims of as much as $500,000 per customer, including as much as $100,000 in cash | гарантировать инвестиции в ценные бумаги и денежные требования в размере до 500 тыс. долл. США на одного инвестора, в том числе до 100 тыс. долл. США наличными (контекстуальный перевод; в тексте речь идёт о покрытии государственными гарантиями инвестиций частных инвесторов; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
tech. | cover sensor PCB in Lower Main Body | фотодатчик в сборе (в нижней части копира) |
gen. | cover ten kilometers in half an hour | покрыть десять километров в полчаса |
gen. | cover ten kilometers in half an hour | покрывать десять километров в полчаса |
gen. | cover the child in blankets | укутать ребёнка в одеяла |
gen. | cover the distance in great style | показать на дистанции высокую технику бега |
gen. | cover the distance in three hours | покрыть расстояние за три часа |
gen. | cover the distance in two hours | покрыть расстояние за два часа (two miles in half the time, etc., и т.д.) |
gen. | cover the distance in two hours | пройти расстояние за два часа (two miles in half the time, etc., и т.д.) |
Makarov. | cover the events in Lebanon | освещать события в Ливане |
gen. | cover the whole area in the vicinity | изучить весь близлежащий район (every problem in this field, etc., и т.д.) |
gen. | cover up in a blanket | укрываться одеялом (Alex_Odeychuk) |
gen. | cover up in a blanket | накрываться одеялом (Alex_Odeychuk) |
libr. | covers bound in | обложка приплетена |
water.res. | cracks in ice cover | трещины в ледяном покрове |
Makarov. | determination, made in advance, of the state of ice cover or the period of duration of ice phenomena in sea, river or lake | заблаговременное предсказание состояния ледяного покрова или сроков ледовых явлений в море, на реке или озере |
chromat. | ground-in cover | пришлифованная крышка (buraks) |
Makarov. | I have to pay in $20 to cover a cheque | мне нужно положить 20 долларов на счёт, чтобы оплатить чек |
Makarov. | if you envelop the baby in too many wool covers, he will get overheated | если слишком сильно укутывать ребёнка, он перегреется |
gen. | in an amount sufficient to cover | в сумме, обеспечивающей покрытие (The Secretary may require the payment of fees for the purpose of, and in an amount sufficient to cover the cost of, administering sections 263a1 to 263a7 of ... | G&H shall maintain professional indemnity insurance in an amount sufficient to cover their liabilities. | ... of the Business, ensure that it pays a deposit in an amount sufficient to cover the fees due to XXXXXXXXX pursuant to the Vendor Contract in ... Alexander Demidov) |
libr. | in cover | в обложке |
gen. | in limp covers | в мягком переплёте (Anglophile) |
textile | licker-in cover | крышка приёмного барабана чесальной машины |
Makarov. | liquid water in the narrow pores of snow cover, flowing or retained by meniscus forces | жидкая вода в узких порах снежного покрова, передвигающаяся и удерживающаяся под действием менисковых сил |
Makarov. | mirror reflection of snow cover when a considerable number of snow crystals are situated in the same plane | зеркальное отражение снежного покрова, когда значительное число снежных кристаллов располагаются в одной плоскости |
Makarov. | natural growth of the strength of snow cover on the slope in the course its compaction | естественный рост прочности снежной толщи на склоне в процессе его уплотнения |
Makarov. | place in ice cover on rivers, lakes or sea bights used for walking or driving across | участок ледяного покрова рек, озёр и морских заливов, используемый для передвижения транспорта с одного берега на другой |
Makarov. | portion of ice cover near the coast or in shallow water, deposited at the bottom due to lowering of the water level | участок ледяного покрова вблизи берега или на мелководье, осевший на дно при снижении уровня воды |
Makarov. | process through which the ice contained in snow cover changes to a liquid phase | процесс превращения льда, из которого состоит снежный покров, в воду |
Makarov. | ratio of the number of days with actual snow cover in a given winter to the total number of days with snowcover | процентное отношение числа дней с фактическим снежным покровом в данную зиму к общему числу дней от первого до последнего дня со снежным покровом |
Makarov. | research station in the mountains intended for observations of snow cover and conditions of avalanching | исследовательская станция в горах, предназначенная для наблюдений за снежным покровом и условиями схода снежных лавин |
Makarov. | rigid structure in snow cover composed of horizontal crusts connected by snow crystals | жёсткая основа в снежном покрове, образованная горизонтальными корками, соединёнными со снежными кристаллами |
gen. | single glaciation in the Pleistocene with several great and single and double wing cover breaker | устройство для биговки обложки (с одним или двумя крыльями) |
mil., arm.veh. | snap-in cover | съёмная самозажимная крышка |
libr. | stitched in paper covers | сброшюрованный в бумажной обложке |
gen. | take cover in a bomb shelter | укрываться в бомбоубежище (или в ином помещении, служащем таковым denghu) |
mil. | target ingress in cloud cover | вход в район цели в условиях облачности |
gen. | the blanket has slipped down in its cover | одеяло сбежалось (slipped to one side VLZ_58) |
progr. | the book covers material contained in six courses of curriculum as described by the Association of Computing Machinery Curriculum Committee in Computer Science | Материал книги соответствует шести курсам учебного плана, разработанного Комиссией по учебным планам в области вычислительной техники при Ассоциации вычислительных машин |
Makarov. | the law covers all the workers in factories | этот закон относится ко всем заводским рабочим |
Makarov. | the place in ice cover on rivers, lakes or sea bights used for walking or driving across | участок ледяного покрова рек, озёр и морских заливов, используемый для передвижения транспорта с одного берега на другой |
polit. | the report submitted to the committee correctly covers the most recent changes in this field | представленный комитету доклад верно освещает последние изменения в этой области (bigmaxus) |
Makarov. | the total recrystallization of snow caused by the action of a temperature gradient in snow cover | собирательная перекристаллизация снега при значительном температурном градиенте в толще |
Makarov. | the valve plate covers the opening in the valve seat | клапан перекрывает отверстие в седле |
Makarov. | this insurance covers the traveler in any accident | эта страховка страхует путешественника от любого несчастного случая |
gen. | this insurance covers the traveller in any accident | эта страховка страхует путешественника от любого несчастного случая |
Makarov. | total recrystallization of snow caused by the action of a temperature gradient in snow cover | собирательная перекристаллизация снега при значительном температурном градиенте в толще |
Makarov. | valve plate covers the opening in the valve seat | клапан перекрывает отверстие в седле |
Makarov. | water in snow cover almost or completely immobile and including absorbed water and film water | почти или полностью неподвижная вода в снежном покрове, включающая адсорбированную и плёночную воду |
Makarov. | water-bearing strata in snow cover | водоносные горизонты в снежном покрове (слои снежного покрова, поры которых целиком заполнены водой) |
gen. | when the tide is in, it covers most of the sand, and sometimes reaches the seawall | когда на море прилив, вода затопляет почти весь песок, а иногда доходит до береговой стены |
Makarov. | you can dress these old chairs up in new covers | ты можешь придать этим стульям более привлекательный вид, обновив обивку |
Makarov. | you'll have to cover over the hole in the broken window until you can get the new glass | тебе надо чем-нибудь завесить разбитое окно, пока ты не вставишь новое стекло |
Makarov. | zone on a glacier where melting covers from 10 to 50% of the annual accumulation, but melt water freezes in the below layers of firn, not allowing for liquid discharge | зона на леднике, где таяние захватывает от 10 до 50% годовой аккумуляции, но талая вода замерзает в нижележащих слоях фирна, не давая стока |