DictionaryForumContacts

   English
Terms containing coveting | all forms
SubjectEnglishRussian
Makarov.all covet, all loseмногого желать, добра не видать
proverball covet, all loseмного желать – добра не видать
proverball covet, all loseза двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь
proverball covet, all loseхватать всё – значит не получить ничего
proverball covet, all loseмногого желать, ничего не видать (дословно: Всё желать, всё потерять)
proverball covet, all loseвсё желать, всё потерять
Makarov., proverball covet, all loseвсего желать, всё потерять букв. (ср.: за двумя зайцами погонишься ни одного не поймаешь)
Makarov.although she had a great dowry, none would covet such a bedfellowнесмотря на то что у неё было большое приданое, никто не жаждал взять её в жены
Makarov.although she had a great dowry, none would covet such a bedfellowнесмотря на то, что у неё было большое приданое, никто не жаждал взять её в жены
Makarov.covet wealth and powerжаждать богатства и власти
gen.don't covet another man's pieна чужой каравай рот не разевай, а раньше вставай да свой затевай (Рина Грант)
gen.don't covet another man's pieна чужой каравай рот не разевай (Рина Грант)
Makarov.go through endless tedium to acquire some coveted knowledgeпотратить бесконечно много времени на утомительную зубрёжку, чтобы приобрести желанные знания
Makarov.she covets a writer's laurelsей не дают покоя писательские лавры
Makarov.they liquidate their wealth, and covet to be poorони проматывают своё богатство, желая стать бедными
bible.term.thou shalt not covet the neighbour's houseне пожелай дома ближнего своего
bible.term.thou shalt not covet thy neighbour's houseне пожелай дома ближнего своего
bible.term.thou shalt not covet thy neighbour's wifeне пожелай жены ближнего своего
gen.you shall not covet your neighbor's wifeне возжелай жену ближнего своего (Taras)