Subject | English | Russian |
gen. | crack a joke | отпускать шуточки |
Makarov. | crack a joke | шутить |
gen. | crack a joke | отпустить шутку |
Makarov. | crack a joke | отколоть шутку |
slang | crack a joke | пошутить |
slang | crack a joke | отмачивать |
slang | crack a joke | откалывать шутки (Yeldar Azanbayev) |
slang | crack a joke | отмачивать шутки (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | crack a joke | поделиться анекдотом (to share a joke Val_Ships) |
idiom. | crack a joke | рассказать анекдот (You can count on Grandpa to crack a joke on every occasion. Val_Ships) |
slang | crack a joke | откалывать (шутки: "Не is so cute! Cracking jokes all over". == "Он такой забавный! Все время откалывает какие-нибудь шутки".) |
gen. | crack a joke | отмочить |
gen. | crack a joke about | отпустить шутку на чей-либо счёт |
Gruzovik | crack jokes | острословить |
gen. | crack jokes | отпускать шутки |
gen. | crack jokes | отпустить остроты |
gen. | crack jokes | сыпать остротами |
gen. | crack jokes | хохмить (Anglophile) |
gen. | crack jokes | острить |
Makarov. | crack jokes | шутить |
Makarov. | crack jokes | отколоть шутку |
inf. | crack jokes | остроумничать |
Gruzovik, inf. | crack jokes | остроумничать |
Gruzovik, obs. | crack jokes | остриться (= острить) |
slang | crack jokes | мочить коры (VLZ_58) |
Gruzovik, fig. | crack jokes | сыпать остротами |
Gruzovik, inf. | crack jokes | откалывать шутки |
inf. | crack jokes | отколоть шутки |
Gruzovik, inf. | crack jokes | наострить |
Makarov. | crack jokes | отпустить шутку |
Gruzovik | crack jokes | отпускать остроты |
gen. | crack jokes | сострить |
Gruzovik | crack jokes | острить |
gen. | crack jokes | балагурить |
Gruzovik | crack jokes | состирить |
Gruzovik | crack jokes for a while | поострить |
gen. | crack jokes for a while | поострить |
Makarov. | crack jokes with | перебрасываться шутками с (someone – кем-либо) |
gen. | crack jokes with | перебрасываться шутками с (Montya) |
Gruzovik, fig. | crack one joke after another | сыпать остротами |
gen. | crack one joke after another | сыпать остротами |
Makarov. | crack wicked jokes | ёрничать (острить) |
gen. | crack wicked jokes | ёрничать (Anglophile) |
Makarov. | he would like to say something funny, to crack a gay joke, but the words stick to his tongue and he cannot get them out | ему хочется сказать (что-л.)о весёлое, шутливое, но слова не идут с языка, застревают, как вата (Н. Грибачёв, Августовские звёзды) |