English | Russian |
a culture that savors of decay | культура, в которой есть черты упадка |
a culture that savours of decay | культура, в которой есть черты упадка |
a man of culture | культурный человек |
a man of little culture | невежда |
a man of little culture | малокультурный человек |
a movie hero who represents the ideal of our culture | киногерой, олицетворяющий идеал современной культуры |
a school of beauty culture | курсы по подготовке косметичек, массажисток (и т. п.) |
a school of beauty culture | курсы по подготовке косметичек (массажисток и т. п.) |
a veneer of culture | культурка |
a veneer of culture | видимость культуры |
Aboriginal Culture and Identity Program | Программа по сохранению культуры и самобытности коренных народов (tania_mouse) |
across cultures | на стыке культур (eugenius_rus) |
admass culture | массовая культура |
after-dark culture | ночная жизнь (sankozh) |
ageist culture | возрастная дискриминация |
All-Russia Museum Association of Musical Culture | ВМОМК (Всероссийское музейное объединение музыкальной культуры rechnik) |
All-Russia Museum Association of Musical Culture | Всероссийское музейное объединение музыкальной культуры (rechnik) |
All-Russian Scientific and Research Institute of Physical Culture and Sports | ВНИИФК (eugeene1979) |
already in remote antiquity Arabia was the seat of advanced culture | ещё в далёкой древности Аравия была центром передовой культуры |
already in remote antiquity Arabia was the seat of advanced culture | ещё в далекой древности Аравия была центром передовой культуры |
alternative culture | альтернативная культура (отказ от традиционных культурных ценностей; часто пропагандируется радикально настроенной молодёжью) |
сancel culture | культурный бойкот (современная форма остракизма, при которой человек или определённая группа лишаются поддержки и подвергаются осуждению в социальных или профессиональных сообществах, как в онлайн-среде и в социальных медиа, так и в реальном мире TPmailbox) |
ancient culture | древняя культура |
animal cell culture | клеточная культура животных (emirates42) |
Arabic language and culture | арабский язык и культура (Alex_Odeychuk) |
artistic culture | художественная культура (RD3QG) |
arts and culture | культурно-художественный (HarryWharton&Co) |
authority for culture | орган культуры (Alexander Demidov) |
basics of Christian Orthodox culture | основы православной культуры (MichaelBurov) |
basics of Christian Orthodox culture | ОПК (MichaelBurov) |
basics of Orthodox culture | основы православной культуры (MichaelBurov) |
basics of Orthodox culture | ОПК (MichaelBurov) |
be built a new culture was built | сложилась новая культура |
beauty culture | парикмахерское дело (и т. п.) |
beauty culture | массаж |
beauty culture | косметика |
benefits of culture | культурные блага |
blame culture | практика обвинений (Кунделев) |
body culture | культура внешнего вида (lister) |
boluced culture | вносимая культура (бактерий (or bolused culture) maxvet) |
Botai culture | ботайская культура (wikipedia.org letka_enka) |
bring some culture to the masses | привносить культуру в массы (Dias) |
callout culture | культура осуждения (The practice, in social justice circles, of publicly criticizing people for violating accepted behavioural standards.: While general “calling out” can be about anything at all, the callout culture addressed in this article relates specifically to social justice communities and admits to the tendency of some social justice activists to see calling out as "an end in itself."
While callout culture raises issues of shaming and risk, it has also raised consciousness around the implications of public speech on Twitter. wiktionary.org Alexander Demidov) |
call-out culture | культура отмены (общественный бойкот персоны, знаменитости, компании, бренда из-за возмутительного поведения или высказываний, прекращение поддержки, осуждение, травля, остракизм в соцсетях и реальной жизни Марчихин) |
call-out culture | культура осуждения (The expression "cancel culture" came in circulation in the late 2010s and early 2020s and has mostly negative connotations, often used polemically by self-described advocates for free speech and against censorship. The term "call-out culture" is generally understood to be a more positive framing of the same concept.: 2019 October 30, “Obama calls out call-out culture: "That's not bringing about change"”, in CBS News:
While former President Obama called out the call-out culture, former first lady Michelle Obama took white conservatives to task. wikipedia.org Alexander Demidov) |
call-out culture | общественный бойкот (Марчихин) |
call-out culture | культура огласки (вольный перевод Ремедиос_П) |
cancel culture | культура остракизма (neologism, often derogatory) The cultural phenomenon of publicly shaming, rejecting, and ceasing to provide support to people, companies, stores, etc. that are deemed unacceptable, and calling on others to boycott them.: With roots in Black Twitter, cancel culture is an unavoidable mainstay of our infotainment age. In an era of too much everything—TV, opinions, news—we’ve come to rely on a vocabulary of consolidation: likes, tweets, emoji. Cancel culture is one of these argots—a governor, a self-regulatory device I have come to wield with pride (if infrequent recklessness). In the collective, the gesture is absolute: we can’t. We’re done. And so we asphyxiate support from a notable cause or figure. Roseanne Barr referred to Valerie Jarrett as an ape? Cancelled. Harvey Weinstein was outed as a sexual predator? Cancelled.
In the past, we dismissed people and institutionalized doing so as law and unwritten laws. Today, I fear that we are making dismissing people the cool thing to do with “cancel culture.”
An unfair journalistic hit has now cost a capable attorney his job. It’s absurd. Cancel culture has reared its ugly head ... again.
" […] Many students have adopted the posture of cancel culture, preventing people they don’t agree with from speaking,” Mr. Finkielkraut told me last month.
One of their political weapons is cancel culture, driving people from their jobs, shaming dissenters, and demanding total submission from anyone who disagrees. wiktionary.org Alexander Demidov) |
cancel culture | культура отмены (Культура отмены, или культура исключения (англ. cancel culture, call-out culture) — возникший в США и Европе социально-политический термин; современная форма остракизма, при которой человек или определённая группа лишаются поддержки и подвергаются осуждению в социальных или профессиональных сообществах как в онлайн-среде и в социальных медиа, так и в реальном мире. wikipedia.org JIZM) |
cancel culture | культура исключения (Культура отмены, или культура исключения (англ. cancel culture, call-out culture) — возникший в США и Европе социально-политический термин; современная форма остракизма, при которой человек или определённая группа лишаются поддержки и подвергаются осуждению в социальных или профессиональных сообществах как в онлайн-среде и в социальных медиа, так и в реальном мире. wikipedia.org JIZM) |
cancel culture | этические чистки ((с) Аркадий Мазин SirReal) |
canteen culture | агрессивные расистские и сексистские установки, распространённые в полицейской среде (исходно-о британских полицейских liusha) |
Central Bureau for Mould Cultures | Центральное бюро культуры плесеней (Нидерланды) |
Central Culture and Leisure Park | ЦПКиО (Центральный парк культуры и отдыха; elaginpark.org Tanya Gesse) |
Chinese culture | культура Китая (Alexander Demidov) |
Chinese language and culture | китайский язык и культура (Alex_Odeychuk) |
combat the couch potato culture | бороться со сторонниками пассивного отдыха (bigmaxus) |
Committee on Languages of the Ministry of Culture and Information of the Republic of Kazakhstan | Комитет по языкам Министерства культуры и информации Республики Казахстан (ZhenV) |
Committee on Social Affairs, Education, Science, Culture and Health | Комитет по социальным вопросам, образованию, науке, культуре и здравоохранению (КР Divina) |
Communicational Culture | культура общения (учебный предмет Steve Elkanovich) |
company culture | корпоративная культура (Irina131769) |
continuous improvement culture | культура постоянного совершенствования (Ремедиос_П) |
co-operation in the field of culture | культурное сотрудничество |
corporate culture | культура поведения в компании |
Corporate Culture | корпоративная этика (JuliaR) |
corporate culture | организационная культура (Alexander Demidov) |
corporate culture | культура отношений в компании |
cotton wool culture | культура сверхопеки (dailymail.co.uk bojana) |
Counter Culture | контркультура (wikipedia.org Makukka) |
country of ancient culture | страна древней культуры |
Cross Culture Territory | Территория понимания (6j) |
cross-culture test | тест, не нагруженный конкретным культурным содержанием |
culture and art centers | дом культуры и творчества (snowleopard) |
culture and arts | культура и искусство (напр., в ряду "науки, образования, культуры и искусства " Alexander Demidov) |
culture and education work | культурно-просветительная работа (Maria Klavdieva) |
culture and health | культурно-оздоровительный (ABelonogov) |
culture and leisure centre | центр культуры и досуга (Tiny Tony) |
culture and leisure park | парк культуры и отдыха (ABelonogov) |
Culture and Press Minister | министр культуры и массовых коммуникаций (Yelena) |
culture and technology | культура и техника |
culture area | культурный ареал (grafleonov) |
culture beam | носитель культуры (angelll) |
culture-bound | культурно-специфичный (Alex_Odeychuk) |
culture-bound element | культурно-специфичный элемент (личное имя, титул, форма обращения и т.п. Alex_Odeychuk) |
culture-bound phenomena and terms | безэквивалентная лексика (Taras) |
culture-bound words | безэквивалентная лексика (Taras) |
culture buffs | ценители культуры (sankozh) |
culture center | информационный центр (для туристов, гостей штата, т.д. Alex Lilo) |
culture center | культурный центр (Alex Lilo) |
culture clash | культурные разногласия (Александр_10) |
culture complex | культурный комплекс |
culture complex | комплекс взаимосвязанных черт культуры с преобладанием одной черты (в социологии) |
culture-congruent | культуросообразный (I coined the terms "culture specific' and 'culture congruent care" to help nurses realize that all cultures could be served with these ideas in mind – by Marilyn E. Parker Tamerlane) |
culture establishing | культурообразующий (SergeyL) |
culture expert | культуролог (контекстуальный перевод; англ. термин взят из репортажа Fox News Alex_Odeychuk) |
culture factor | культурный фактор (в противоп. биологическому; в социологии) |
culture factor | культурный фактор |
culture fan | ценитель культуры (sankozh) |
culture feeding | фидинг (периодическое обновление среды в культуре клеток) |
culture forming | культурообразующий (google.ru SergeyL) |
culture-forming | культуропорождающий (Their key premise is that, far from being essentially utilitarian in function, higher education is best seen as a culture-forming institution – by William M. Sullivan Tamerlane) |
culture founding | культурообразующий (google.ru SergeyL) |
culture-free test | тест, свободный от влияния культуры |
culture gap | культурологическая лакуна (askandy) |
culture hall | культурный центр (My first house in Harlem was standing in front of the Culture Hall- интервью американской журналистки Маши Гессен Юрию Дудю от 20.09.2022 youtu.be amorgen) |
culture-historical | культурно-исторический (snowleopard) |
culture-historical links | культурно-исторические связи (Alex_Odeychuk) |
culture in decline | культура в состоянии упадка |
culture jamming | культура помех (набор методов, используемых различными общественно-политическими движениями, которые стремится подорвать и уничтожить основные механизмы массовой культуры и рекламы, созданной крупными компаниями. В русскоязычном сегменте Интернета разрабатывается портал на эту тему culturejamming.ru D-Neese) |
culture legislation | законодательство о культуре (Wales seeks culture legislation Alexander Demidov) |
culture-lover | ценитель культуры (sankozh) |
culture media | культуральные среды (В.И.Макаров) |
Culture minister | министр культуры (wikipedia.org sixthson) |
Culture Ministry | министерство культуры (Alexander Demidov) |
culture of Ancient Greece | культура древних греков |
culture of ancient Greece | культура древних греков |
culture of cotton | культура хлопка |
culture of innovations | инновационная культура (Moscowtran) |
culture of learning | культура обучения (Александр Стерляжников) |
culture of long standing | древняя культура (Tamerlane) |
culture of origin | родная культура (Alex Lilo) |
culture of oysters | разведение устриц (Enrica) |
culture of silk | культура шёлка |
culture of silos | бюрократизация (Pavel) |
culture of their target language country | культура страны изучаемого иностранного языка (such as music, dress, dance, food, religion, history, literature, and the arts; Foreign Language Center, Defense Language Institute Alex_Odeychuk) |
culture of vines | возделывание виноградной лозы |
culture of welcome | культура гостеприимства (Andrey Truhachev) |
culture officer | культработник |
culture-oriented linguistics | лингвострановедение (Taras) |
culture pattern | культурный паттерн |
culture pattern | группа взаимосвязанных и более или менее постоянных черт какой-либо культуры (в социологии) |
culture preserve | музей-заповедник (Ермолович, Новый большой русско-английский словарь grafleonov) |
culture professional | работник культуры (Why we need more collaboration between academics and culture professionals. | Mobility information services for artists and culture professionals: Council adopts conclusions. | This one-day summer festival is a new opportunity for professional theatre-makers, academics, politicians, journalists and other culture professionals to share ... Alexander Demidov) |
culture secretary | культработник |
culture sensitivity | культурные особенности (Sage) |
culture shock | культурный шок |
culture shock | растерянность при столкновении с чужой культурой |
culture-specific | культурно-специфичный (Alex_Odeychuk) |
culture-specific element | культурно-специфичный элемент (личное имя, титул, форма обращения и т.п. Alex_Odeychuk) |
culture-specific element | реалия (Lisa_Tsvetkova) |
culture-specific items | безэквивалентная лексика (Taras) |
culture-specific terms | безэквивалентная лексика (Taras) |
culture-specific units | безэквивалентная лексика (Taras) |
culture-specific vocabulary | безэквивалентная лексика (Taras) |
culture-specific words | безэквивалентная лексика (Taras) |
culture theory | теория культуры (markovka) |
culture therapy | культуртерапия |
culture-through-language studies | лингвострановедение (Taras) |
culture-universal | общекультурный (grafleonov) |
culture-vulture | тот, кто выставляет напоказ свою любовь к искусству, литературе |
culture vulture | потребитель культурных ценностей |
culture war | война за духовные ценности (otlichnica_po_jizni) |
culture war | культурная война (otlichnica_po_jizni) |
data-driven culture | культура принятия решений на основе данных (в организации vlad-and-slav) |
Department of Culture | Департамент культуры (Рудут Bema) |
designation as European Capital of Culture | присвоение статуса Европейской культурной столицы (Anglophile) |
develop a culture | создавать культуру |
develop a culture | строить культуру |
develop a culture | развивать культуру |
development of a safety culture | формирование культуры безопасности (ADENYUR) |
drinking culture | культура потребления алкоголя (bookworm) |
environmental culture | геоэкологическая культура (ABelonogov) |
environmental culture | экологическая культура (ABelonogov) |
ethnic culture | этническая культура |
ethnic culture | национальная культура |
European Capital of Culture | культурная столица Европы (Anglophile) |
European Hops Culture Committee | Европейское бюро хмелеводов (Франция) |
Europe's Capital of Culture | культурная столица Европы (Anglophile) |
fair play culture | принцип непредвзятости (Tauro el toro) |
Federal Culture and Cinematography Agency | Федеральное агентство по культуре и кинематографии (E&Y ABelonogov) |
Federal State Budgetary Institution Federal Scientific Center of Physical Culture and Sports | ФГБУ ФНЦ ВНИИФК (eugeene1979) |
Federal State Budgetary Institution of Culture | Федеральное государственное бюджетное учреждение культуры (ynni) |
Federal State Educational Institution of Culture | ФГБУК (Федеральное государственное бюджетное учреждение культуры rechnik) |
Federal State Educational Institution of Culture | Федеральное государственное бюджетное учреждение культуры (rechnik) |
Federal State Institution of Culture | ФГУК (eugeene1979) |
fish-culture | рыбоводство |
flower-decorative cultures | цветочно-декоративные культуры (ROGER YOUNG) |
Folsom culture | фользумская культура |
for spreading culture among the masses | культурно-массовый |
foster culture | распространять культуру |
foster culture | пропагандировать культуру |
glass culture | тепличная культура |
glass-culture | тепличная, парниковая культура |
glass culture | парниковая культура |
glass-house culture | тепличная культура |
global art culture | мхк (Pansy159) |
golden age of culture | расцвет культуры |
Gorky Central Park of Culture and Leisure | Центральный парк культуры и отдыха имени Горького (grafleonov) |
grain culture | зерновые культуры (daffodile) |
Greece, the cradle of European culture | Греция |
Greece, the cradle of European culture | колыбель европейской культуры |
Greek culture | греческая культура |
he intended to preserve the physiognomy of a culture in danger of disappearing | он желал сохранить характерные черты исчезающей культуры |
he is a man of considerable culture | он человек большой культуры |
heritage culture | культура поколений (singeline) |
high degree of culture | культурность |
high level of culture | высокий уровень культуры |
high level of culture | высокая культурность |
House of Soviet Culture | ДСК (Дом советской культуры rechnik) |
House of Soviet Culture | Дом советской культуры (rechnik) |
human culture | человеческая культура |
hustle culture | культура сверхактивности (younenari) |
implicit culture | неявная культура (НаташаВ) |
in the area of culture and arts | в сфере культуры и искусства (Legacy and sustainability Northern Ireland currently has an international reputation for excellence in the area of Culture and Arts, with many local artists ... | In the area of culture and arts, parishioners lament the demise of the Syncopaters Steel band, formerly the pride and joy of the parish. | They have evidence of strong and extensive track record in the area of culture and arts, and full annual programmes specifically focused ... Alexander Demidov) |
innovation-oriented culture | инновационная культура (Alexander Demidov) |
instill art and culture in | привить кому-либо культурные навыки (someone) |
instill art and culture in | прививать кому-либо культурные навыки (someone) |
Institute for the History of Material Culture | Институт истории материальной культуры (V.Lomaev) |
Institute of World Cultures | Институт мировой культуры (МГУ msu.ru Lena Nolte) |
institutions of art and culture | учреждения культуры и искусства (ad_notam) |
intangible culture | нематериальная культура (from UNESCO Recommendations snezhinka) |
intellectual culture | духовная культура (ABelonogov) |
International Organization of Turkic Culture | ТЮРКСОЙ (grafleonov) |
International Organization of Turkic Culture | Международная организация тюркской культуры (grafleonov) |
International Turkic Culture and Heritage Foundation | Международный фонд тюркского наследия и культуры (grafleonov) |
International Working Group on Soilless Culture | Международная рабочая группа по гидропонике (Нидерланды) |
introduction to the culture | приобщение к культуре (mascot) |
lack of culture | некультурность |
lacking culture | не хватает культуры (MichaelBurov) |
lacking culture | малокультурный |
lacking national culture | безнациональный |
language and culture | культурно-языковой (Marina Bondarenko) |
language and culture particularly | именно язык и культура (Viola4482) |
legal culture | правовая культура (Legal cultures are described as being temporary outcomes of interactions and occur pursuant to a challenge and response paradigm. WK Alexander Demidov) |
level of culture | культурный уровень |
level of culture | культурность |
linguistic contextualisation of culture | лингвистическая контекстуализация культуры (в тексте англ. обороту предшествовал опред. артикль Alex_Odeychuk) |
linguistic contextualization of culture | лингвистическая контекстуализация культуры (в тексте англ. обороту предшествовал опред. артикль Alex_Odeychuk) |
linguistic culture | языковая культура (ABelonogov) |
lock down culture | душить культуру (Из названия книги – Free Culture: How Big Media Uses Technology and the Law to Lock Down Culture and Control Creativity. – Свободная культура: как медиаконцерны используют технологии и законы для того, чтобы душить культуру и контролировать творчество. dimock) |
long-hours culture | культура работать сверхурочно (They've got long-hours culture.У них принято работать сверхурочно. KirsanovaBrE) |
low culture | низкая культура (as in low culture vs. high culture vs. popular culture etc. kriemhild) |
low culture | массовая культура (в отличии от high culture (элитарная культура, высокая культура) fliss) |
macho culture | мужской шовинизм |
macho culture | культура мужчин |
main sources of culture | главные источники культуры (SergeyL) |
maintain one's traditional culture | сохранить традиционную культуру (The isolated Garifuna have been able to maintain their traditional culture well into the 21st century. ART Vancouver) |
make culture | мейкерство (askandy) |
male-dominated culture | мачизм (Путин не "демонстрировал мачизм" – ему это глубоко безразлично. Он не мыслит в этой категории, потому что она сама по себе уже является глубоко декадентским понятием, культивируемым в обществе, в котором уже нарушено естественное устройство семьи, размыты роли мужчины и женщины.) |
male-dominated culture | общество, в котором ключевые посты занимают, главным образом, мужчины (bigmaxus) |
man of culture | культурный человек |
man of culture | человек культуры (Andrey Truhachev) |
masculine culture | патриархатная культура (алешаBG) |
masculine culture | маскулинная культура (алешаBG) |
mass culture | массовая культура |
mass culture | масс-культ |
mass culture society | общество массовой культуры (Alexander Demidov) |
masters of culture | мастера культуры |
member of a culture | носитель культуры (Logofreak) |
middle-class culture | средний уровень культуры |
middle-class culture | вкусы и взгляды среднего человека (особ. мещанина) |
Ministry for Culture | министерство культуры (Alexander Demidov) |
Ministry of Culture and Information Policy of Ukraine | Министерство культуры и информационной политики Украины (EnAs) |
Ministry of Culture and Mass Communications of the Russian Federation | Министерство культуры и массовых коммуникаций Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
Ministry of Culture and Press | министерство культуры и печати (shpak_07) |
Ministry of Culture and Tourism of the Russian Federation | Министерство культуры и туризма Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
The Ministry of Culture, Information and Public Accord of the Republic of Kazakhstan | Министерство культуры, информации и общественного согласия Республики Казахстан (Johnny Bravo) |
Ministry of Culture of the Russian Federation | Министерство культуры Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
Ministry of Education, Culture and Higher Education | Министерство культуры и образования (Сомали Johnny Bravo) |
Ministry of Education, Culture and Sports | Министерство образования, культуры и спорта (Республика Филиппины Johnny Bravo) |
monuments of history and culture | памятники истории и культуры (ABelonogov) |
Moscow City Department for the Physical Culture and Sport | Москомспорт (Департамент физической культуры и спорта г.Москвы Peraquespera) |
Moscow Institute of Physical Culture and Sports | МИФКИС (Московский институт физической культуры и спорта rechnik) |
multifaceted culture | многогранная культура (sixthson) |
mutual influence of different national cultures | взаимовлияние культур различных народов |
mutual-aid culture | культура взаимопомощи (Oleksandra_25) |
National Culture League | Национальная культурная лига |
National Culture Trust | Национальное культурное объединение |
Near Eastern languages and cultures | ближневосточные языки и культуры (Alex_Odeychuk) |
Neolithic culture | неолитическая культура |
nonindustrial culture | доиндустриальная культура (alemaster) |
Occidental culture | западная культура |
older culture | объекты древней культуры (sankozh) |
on culture | о культуре (законодательство Kamshat22) |
operating culture | культура производства (Andy) |
oral culture | словесное искусство (triumfov) |
Oriental culture | восточная культура |
originality of cultures | самобытность культур |
outrage culture | культура возмущения (Ремедиос_П) |
oyster culture | устрицеводство |
palace of culture and science | дворец культуры и науки (SergeyL) |
palace of culture & science | дворец культуры и науки (SergeyL) |
park of culture and recreation | парк культуры и отдыха (grafleonov) |
Park of Culture and Rest | парк культуры и отдыха (ABelonogov) |
pecuniary culture | меркантилизм (Agasphere) |
performance based safety culture | культура безопасности, обусловленная потребностями практической деятельности (feyana) |
physical culture | физическая культура |
physical culture | физическая подготовка |
physical culture | физкультура |
Physical Culture and Sports Center | ЦФКиС (Центр физической культуры и спорта rechnik) |
poor service culture | низкая культура обслуживания (tlumach) |
pot culture | разведение растений в горшках |
pot culture | горшечная культура |
Presidential Council for Culture and Art | Совет при Президенте Российской Федерации по культуре и искусству (grafleonov) |
Professional Development Academy for the Arts, Culture, and Tourism | Академия переподготовки работников искусства, культуры и туризма (proz.com ustug80) |
reflect the core values of the culture | отражать основополагающие ценности культуры (выраженные в том или ином языке Alex_Odeychuk) |
regeneration of national culture | возрождение национальной культуры |
regimented corporate culture | строго регламентированная корпоративная культура (Ivan Pisarev) |
regimented corporate culture | зарегламентированная корпоративная культура (Ivan Pisarev) |
regimented corporate culture | регламентированная корпоративная культура (Ivan Pisarev) |
reverse culture shock | обратный культурный шок (Возврат к родной культуре после адаптации к новой. Может вновь вызвать у человека фазы, которые могут продолжаться не очень долго или же так долго, как первый культурный шок на чужбине. VLZ_58) |
riches of world culture | сокровища мировой культуры (grafleonov) |
rock culture | рок-культура |
Romance culture | романская культура |
Russian House of Science and Culture | РДНК (Российский дом науки и культуры rechnik) |
Russian Language and Culture of Speech | русский язык и культура речи (ABelonogov) |
Russian State University of Physical Culture, Sport and Tourism | российский государственный университет физической культуры спорта и туризма (mazurov) |
safety culture development | формирование культуры безопасности (ADENYUR) |
self-culture | самосовершенствование |
self culture | самосовершенствование |
sense of culture | ощущение корпоративной культуры (sheetikoff) |
service culture | культура обслуживания (Maxim Prokofiev) |
sick modern culture | находящаяся в глубоком кризисе современная культура (Taras) |
sick modern culture | извращённая современная культура (Taras) |
silo culture | культура изолированных отделов компании (не умеют общаться, обмениваться информацией. негативная характеристика TASH4ever) |
soak up local culture | приобщиться к местной культуре (sankozh) |
Soviet culture | советская культура |
spread culture | распространять культуру |
spread culture | пропагандировать культуру |
spring cultures | яровые хлеба |
spring cultures | яровые культуры |
standard of culture | культурный уровень |
State Krai Institute of Culture | ГКУК (Государственное краевое учреждение культуры kali_nihta) |
straight culture | традиционная культура |
stripper culture | культура стриптиза (markovka) |
sub-culture of pick-up artists | сообщество мастеров съёма (financial-engineer) |
surveillance culture | выделение чистой культуры возбудителя (Millie) |
take a culture | высеяться |
take a culture | высеваться |
temple of culture | храм культуры (Olga Okuneva) |
the Aegean culture | эгейская культура |
the best way to obtain a knowledge of the history and culture | самый верный способ получить знания в области истории и культуры |
the Creto-Mycenaean culture | крито-микенская культура |
the Culture Club | "Калчер Клаб" (англ. ансамбль в стиле электропоп) |
the Culture Ministry | Министерство культуры |
the culture of Ancient Russia | культура Древней Руси |
the culture of folk humor | народная смеховая культура (Yanamahan) |
the Cycladic culture | кикладская культура |
the distance between the culture of two countries | различие в культуре двух стран |
the distance between the culture of two countries | различие в культурах двух стран |
the Folsom culture | фользумская культура |
the Glinka State Central Museum of Musical Culture | Музей музыкальной культуры им. Глинки (в Москве; ГЦММК) |
the Minoan culture | крито-микенская культура |
the Neolithic culture | неолит |
the Neolithic culture | неолитическая культура |
the standard of culture | культурный уровень |
the State Institute of Culture | ГУК (Государственное учреждение культуры) |
there is a saying in my culture that | у нас на родине говорят (4uzhoj) |
thermophilic culture | термофильные культуры (WiseSnake) |
this theory this principle, the evidence, the circumstance, etc. supposes a highly developed culture | эта теория и т.д. предполагает существование высокоразвитой культуры (great skill, both ability and careful training, the existence of life on that planet, his presence near the scene, etc., и т.д.) |
thorough understanding of the target language and culture | глубокое понимание языка перевода и культуры целевой аудитории (a ~ Alex_Odeychuk) |
tissue culture | выращенная живая ткань (искусственно) |
tissue culture | выращивание живой ткани (искусственное) |
traditional culture | традиционная культура |
treasures of culture | сокровища культуры (Wikipedia snezhinka) |
treasures of world culture | сокровища мировой культуры (grafleonov) |
Turkic Culture and Heritage Foundation | Фонд тюркского наследия и культуры (grafleonov) |
two cultures | две культуры (искусство и гуманитарные науки, с одной стороны, техника, естественные науки и точные науки – с другой) |
Ukrainian Culture and Lifestyle | украиноведение (4uzhoj) |
UNODC Global Programme on Fostering the Rehabilitation and Social Reintegration of prisoners under the Doha Declaration: Promoting a culture of lawfulness | Глобальная программа УНП ООН по содействию реабилитации и социальной реинтеграции заключённых в рамках Дохинской декларации: Поощрение культуры соблюдения законности (Кыргызстан Divina) |
urine culture | бак посев мочи (Millie) |
vary across cultures | проявляться по разному в разных культурах (Oksana-Ivacheva) |
veneer of culture | видимость культуры |
vine culture | возделывание винограда |
vine culture | виноградарство |
vine culture | лозная или плетевая культура |
wealth of culture and history | богатая история и культура (иметь богатую историю и культуру lulic) |
welcoming culture | культура гостеприимства (Andrey Truhachev) |
winter cultures | озимые хлеба |
winter cultures | озимые культуры |
worker of culture | работник культуры (European Journal of Education ,Vol. 47, No. 1, 2012 nottingham.ac.uk ad_notam) |
worker of culture | деятель культуры (Victor Parno) |
workers in culture | деятели культуры |
workplace culture | культура поведения на рабочем месте (VLZ_58) |
workplace culture | культура поведения на работе (VLZ_58) |
works of pickup artist culture | идейно-культурные изыскания мастеров съёма (в виде книг financial-engineer) |
World and National Culture | мировая и национальная культура (ABelonogov) |
world culture | мировая культура |
world cultures | культуры народов мира (world cultures and traditions – культуры и традиции народов мира ART Vancouver) |