English | Russian |
a cut and dried cure for | готовое лекарство от (чего-либо A.Rezvov) |
cut across | изрезываться |
cut across | изрезать (изре́зать; pf of изрезывать, изреза́ть) |
cut across | изрезывать (impf of изре́зать) |
cut across | изрезаться |
cut acting teeth | начать актёрскую карьеру (VLZ_58) |
cut hair close to the skin | остричь наголо |
cut corners | искать лёгкие пути (VLZ_58) |
cut corners | мухлевать (Anglophile) |
cut corners | чем-то жертвовать (An expensive budget computer is an odd oxymoron. It's understandable to cut corners for a good price. 4uzhoj) |
cut corners | идти в обход правил |
cut corners | принимать нестандартные решения (взято из должностной инструкции сотрудника компании linpac.ru Sergey Old Soldier) |
cut corners | экономить на качестве (Is the employee rewarded for finding ways to save money by cutting corners?) |
cut corners | схалтурить (The guy who built the fence cut corners when sinking the posts, and the fence fell over in the last storm. Taras) |
cut corners | делать что-либо для галочки (grafleonov) |
cut corners | халтурить (Developers will cut corners wherever possible to maximize profits. ART Vancouver) |
cut corners | изворачиваться |
cut corners | идти по пути наименьшего сопротивления (Yeldar Azanbayev) |
cut corners | делать что-либо поверхностно (чтобы сэкономить время или деньги Taras) |
cut corners | сэкономить (Taras) |
cut corners | сделать что-либо поверхностно (чтобы сэкономить время или деньги Taras) |
cut corners | экономить (Developers will cut corners wherever possible to maximize profits. • Don't try to cut corners when you're decorating. • If it's rough, the manufacturer has cut corners by not sealing the back edge. • If I cut corners, I have something left on Saturday to go shopping with. • The agency accused the airline of cutting corners on safety. Jemirsai) |
cut down | возвращать (с небес) на землю (/ к реальности; обыкн. "to cut down to size" Vadim Rouminsky) |
cut down | выкосить |
cut down | скосить (pf of скашивать) |
cut down | обрывать (impf of оборвать) |
cut down all or a number of | покосить |
cut down | своротить (pf of сворачивать) |
cut down | сворачивать (impf of своротить) |
cut down | оборвать (pf of обрывать) |
cut down one's expenses | постесниться в расходах |
cut it fine | сделать в последний момент (Damirules) |
cut off someone speaking | срезывать (= среза́ть) |
cut oneself off | отколоться (pf of откалываться) |
cut short | комкать (impf of скомкать, искомкать) |
cut short | осаживать |
cut short | скомкать (pf of комкать) |
cut short | искомкать |
cut the bull | приступить к делу (Banditka) |
cut the Gordian knot | разрешить какое-либо сложное, запутанное дело (радикальным способом: The Gordian knot had been cut, and the peace talks could begin Taras) |
cut the ground from under | подрывать (MargeWebley) |
cut the ground from under someone's feet | выбивать почву из-под ног |
cut the painter | порвать связь |
cut the painter | отделиться |
cut ties | спрятать концы (Nrml Kss) |
cut to pieces with sabers | искрошить (pf of крошить) |
cutting edge | остриё (with gen., of a joke, criticism, etc.) |
give a cut | включить в долю (sever_korrespondent) |