Subject | English | Russian |
gen. | dare I say | осмелюсь сказать (VLZ_58) |
gen. | dare I say | смею сказать (Vadim Rouminsky) |
gen. | dare I say it | не побоюсь этого слова (Marilyn Manson is at a point in his life now where he is, dare I say it, "happy." SirReal) |
gen. | dare say | предполагать (Обычно употребляется только от первого лица) |
slang | dare say | верить (Yeldar Azanbayev) |
slang | dare say | думать (Yeldar Azanbayev) |
slang | dare say | полагать (Yeldar Azanbayev) |
gen. | dare say | полагаю (иногда ирон.) |
slang | dare say | предполагать (обычно употребляется от первого лица Yeldar Azanbayev) |
slang | dare say | предполагать (обычно употребляется от первого лица: "Paul is a very hot-temper guy. Today he is blue and unhappy but I dare say he will be smiling about this tomorrow". == "Пол ярко выраженный холерик. Сегодня он несчастен и грустит, а завтра, я уверен, будет над всем этим смеяться", - успокаивает Мика Джон, когда их одногруппник пришёл в уныние от полученной четвёрки вместо ожидаемой пятёрки.) |
gen. | dare say | осмелюсь сказать (иногда ирон.) |
gen. | don't you dare say a word! | только пикни! (Anglophile) |
gen. | how dare you say such things! | как ты смеешь говорить такие вещи! |
book. | I dare not say | не дерзну даже озвучить (т.е. сказать Alex_Odeychuk) |
book. | I dare not say | не дерзну даже сказать (Alex_Odeychuk) |
gen. | I dare say | смею сказать |
gen. | I dare say | думаю |
gen. | I dare say | что... |
gen. | I dare say | полагаю, что |
gen. | I dare say | надеюсь, что |
inf. | I dare say | вполне возможно |
brit. | I dare say | пожалуй (MargeWebley) |
inf. | I dare say | небось (вероятно В.И.Макаров) |
Gruzovik, inf. | I dare say | поди |
gen. | I dare say | надеюсь |
gen. | I dare say | не побоюсь этого слова (grafleonov) |
gen. | I dare say | смею заметить (Anglophile) |
gen. | I dare say | осмелюсь сказать (иногда ирон.) |
gen. | I dare say | мне кажется |
gen. | I dare say | вероятно (kee46) |
gen. | I dare say | полагаю (иногда ирон.) |
gen. | I dare say he will come later | полагаю, что он придёт позже |
gen. | I dare say he will come later | осмелюсь сказать |
dipl. | I dare say that | осмелюсь утверждать, что (bigmaxus) |
brit. | I dare say you're right | пожалуй, вы правы |
gen. | I dare to say | смею сказать (Vadim Rouminsky) |
gen. | it's a good story but I dare say it's apocryphal | это хорошая история, но весьма сомнительна |