DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing dear | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a dear little homely womanмилая простодушная женщина
ah me!, dear me!о!
and what did dear Uncle wish to impart?что же хотел сообщить любимый дядюшка?
antlers are the bone outgrowths on the head of dearsрога – это костяной нарост на голове оленя
are you thirsty, my dear?милая, хочешь пить?
Babbitt, old dear, you're crooked in the first place and a damn skinflint in the secondБаббит, дружище, во-первых, ты стар, а во-вторых, ты чёртов скряга
be dear toбыть дорогим для (someone – кого-либо)
be dear toбыть близким (someone – кому-либо)
bread got dearerхлеб вздорожал
bread grew dearerхлеб вздорожал
cost someone dearдорого обходиться (кому-либо)
cost one dearдорого обойтись
cost one dearдорого стоить
dear brother! I just found a moment and a place to write you a lineдорогой брат! Наконец-то я нашёл время и место черкнуть тебе пару строк
dear fursдорогие меха
dear little homely womanмилая простодушная женщина
dear me!боже мой!
dear old bodyмилая старушка
dear picturesдорогие картины
dearer sugar is on the wayпредстоит повышение цены на сахар
fight for dear lifeдраться отчаянно
flee for dear lifeбежать во весь дух
flee for dear lifeбежать со всех ног
flee for dear lifeбежать что есть мочи
he is dear to meон мне люб
he is dear to meон дорог мне
her errors have cost her dearошибки обошлись её дорого
hold dear one's reputationдорожить своей репутацией
I have nothing more at heart than the honour of my dear countrywomenв моём сердце нет ничего, кроме заботы о чести наших дорогих женщин
I remain, my dear friend, affectionately yoursостаюсь Ваш (формула вежливости в конце письма)
if our manufactures are too dear they will not vend abroadесли наши товары будут слишком дорогими, они не будут продаваться за границей
lie back, dear, you'll be more comfortableоткинься назад, дорогая, тебе будет удобнее
oh dear, my head aches!ох, как болит голова!
oh dear no!на за что!
pay a dear price for somethingдорого заплатить за (что-либо)
pay dear for somethingзаплатить дорогую цену за (что-либо)
pay dear for somethingдорого заплатить за (что-либо)
pay too dear a price for somethingзаплатить за что-либо слишком дорогой ценой
pay too dear for one's whistleдорого поплатиться за свою прихоть
pay too dear for one's whistleрасплачиваться за свою прихоть
petrol got dearerбензин вздорожал
petrol grew dearerбензин вздорожал
run for dear lifeбежать во весь дух
run for dear lifeудирать изо всех сил
run for dear lifeбежать что есть мочи
she is a little slaphappy but a tremendous dearона немного взбалмошная, но чудесный человек
she is a little slaphappy but a tremendous dearона немного взбалмошная, но невероятная душка
she is dear to himона ему дорога
she is such a dearона такая душка
she must do without some articles or pay dear for themей придётся обходиться без некоторых деталей, или она должна будет заплатить за них высокую цену
sure he'll do the dear boy no harmконечно, он не причинит милому мальчику никакого вреда
that's a dearвот умник
the dear departedпокойный
the dear departedотошедший
the house is too dear at this priceдом слишком дорог по такой цене
the suit was too dear to think of buying itкостюм был слишком дорог, я и думать не мог, чтобы его купить
there's a dearвот умница
you are such a devoted old dearты преданный и самый лучший друг
you can confide in me, my dear, your affairs will be kept privateможешь довериться мне, дорогая, я никому об этом не расскажу
your dear selfты, дорогой