Subject | English | Russian |
gen. | a debate something | спор по (чего-либо) |
gen. | a debate is flaring up | разгорается спор (VLZ_58) |
gen. | a matter of debate | неоднозначная ситуация (coltuclu) |
gen. | a matter of debate | спорный вопрос (Whether or not the tax cuts benefit the poor is still a matter of debate. VLZ_58) |
gen. | a matter of intense debate | вопрос, вызвавший активное обсуждение (Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | a rising spout of debate | разгорающиеся споры |
gen. | a subject for debate | тема для обсуждения |
gen. | a widely cited moral principle in the debate about designer baby is that we fail to respect the status of someone as a human being if we use them solely as a tool in pursuit of our own ends | в ходе дискуссий часто ссылаются на довольно широко известный моральный принцип, согласно которому мы не способны признавать человеком того, кого мы используем только как средство достижения наших собственных целей (bigmaxus) |
gen. | acrimonious debate | саркастическиe прения (AlexP73) |
gen. | acrimonious debate | язвительныe прения (AlexP73) |
gen. | acrimonious debate | ожесточённые прения |
gen. | add fuel to a debate about / over something | разжечь дискуссию (по какому-либо вопросу Wakeful dormouse) |
media. | adjourn debate | отложить дебаты (bigmaxus) |
Makarov. | adjourn debate | отложить прения |
gen. | adjournment of the debate | перерыв прений (Lavrov) |
gen. | after an overnight debate | после дебатов, которые шли всю ночь (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | after debate and amendment | после обсуждения и внесения изменений (VLZ_58) |
gen. | after much debate | после долгих споров |
gen. | after much debate the committee reported the bill out | после продолжительных дебатов комитет вернул законопроект в парламент для доработки |
Makarov. | after six hours of debate, they defeated the nonconfidence motion | после шестичасовых дебатов они провалили резолюцию недоверия |
Makarov. | aftermath of debate | последствия дискуссии |
Makarov. | aftermath of debate | последствия дебатов |
Makarov. | aid debate | дебаты по вопросам помощи |
Makarov. | air debate | транслировать прения |
media. | angry debate | яростная полемика (bigmaxus) |
Makarov. | annual debate | ежегодные дебаты |
media. | arcane debate | скрытая полемика (bigmaxus) |
Makarov. | arms debate | дебаты по вопросам вооружений |
Makarov. | arrange debate | организовать дебаты |
gen. | be a matter of scientific debate | вызывать споры в научных кругах (clck.ru dimock) |
gen. | be a matter of scientific debate | быть предметом научных споров (clck.ru dimock) |
gen. | be in debate | дискутироваться (о вопросе) |
philos. | be open for debate | быть открытым для дебатов (Alex_Odeychuk) |
gen. | be open to debate | быть неясным (It's open to debate whether anything can be done about this.) |
gen. | be open to debate | быть спорным вопросом (Furthermore, the true value of those benefits is open to debate.) |
gen. | be open to debate | находиться под вопросом (george serebryakov) |
gen. | be outside the framework of the debate | не иметь отношения к прениям |
gen. | be subject to debate | являться предметом спора (VLZ_58) |
Makarov. | be swept by debate | быть уничтоженным в результате дебатов |
gen. | be the subject of much debate | наделать много шума (Artjaazz) |
gen. | be the subject of much debate | наделать много шума (Artjaazz) |
gen. | be under debate | дискутироваться (о вопросе) |
gen. | be under debate | обсуждаться (What topics will be under debate? VLZ_58) |
gen. | be under debate | быть предметом обсуждения |
gen. | be up for debate | обсуждаться |
gen. | be up for debate | быть поставленным на обсуждение |
gen. | be up for debate | подлежать обсуждению |
gen. | be up for debate | обсуждаться |
gen. | be up for debate | быть поставленным на обсуждение |
Makarov. | begin debate | начинать дебаты |
gen. | beyond debate | бесспорно |
media. | bitter debate | резкие дебаты (bigmaxus) |
gen. | bitter debate | ожесточённые прения |
gen. | break off a debate | прекратить прения |
gen. | break off a debate | прекращать прения |
media. | breathe life into debate | вдохнуть жизнь в дискуссию (bigmaxus) |
Makarov. | breathe life into debate | вдохнуть жизнь в дебаты |
Makarov. | breathe life into debate | вдохнуть жизнь в прения |
Makarov. | breathe life into debate | вдохнуть жизнь в обсуждения |
gen. | bring to the public debate | выносить на публику (ad_notam) |
Makarov. | broadcast debate | транслировать прения |
Makarov. | broadcast debate | транслировать дебаты |
gen. | campaign debate | дебаты по поводу кампании |
gen. | campaign debate | дебаты в ходе кампании |
Makarov. | choose a subject for debate | избрать тему для дискуссии |
Makarov. | choose a subject for debate | выбрать тему для дискуссии |
Makarov. | clash in debate | столкнуться в прениях |
Makarov. | clash in debate | столкнуться в дебатах |
gen. | close down legitimate areas of debate, for example about British foreign policy | перестать обсуждать даже вполне легитимные темы, такие как внешняя политика Британии (bigmaxus) |
Makarov. | close the debate | закрыть прения |
gen. | close the debate | прекратить дебаты |
Makarov. | comment on debate | комментировать прения |
Makarov. | comment on debate | комментировать дебаты |
Makarov. | conduct debate | вести дискуссию |
gen. | confused debate | запутанные дебаты |
gen. | confused debate | сбивчивые дебаты |
gen. | confused debate | беспорядочные дебаты |
gen. | confusing debate | дебаты, приводящие в замешательство |
gen. | congressional debates | прения в конгрессе |
gen. | contentious debate | враждебные дискуссии |
gen. | contentious debate | ожесточённые споры (тж. см. contentious argument Taras) |
gen. | contentious debate | горячая дискуссия (Taras) |
gen. | continuing debate | продолжающиеся прения |
gen. | continuing debate | продолжающиеся дебаты |
Makarov. | contribute to debate | вносить лепту в обсуждения |
Makarov. | contribute to debate | вносить вклад в обсуждения |
gen. | controversial debate | прения по спорным вопросам |
gen. | coverage of debate | освещение дебатов |
Makarov. | crisis that demands action instead of debate | кризисная ситуация, требующая действий, а не споров |
Makarov. | crisis that demands action instead of debate | кризисная ситуация, требующая действий, а не рассуждений |
media. | crux of debate | трудный вопрос в обсуждениях (bigmaxus) |
gen. | current debate | текущие дебаты |
gen. | cut off a debate | прекратить дебаты |
gen. | cut off a debate | прекратить прения |
media. | cut off debate | прекращать прения (bigmaxus) |
media. | cut off debate | прекращать дебаты (bigmaxus) |
Makarov. | cut off debate | прекратить дебаты |
Makarov. | debate a bill | обсуждать билль |
Makarov. | debate a deal | обдумывать соглашение |
Makarov. | debate a matter in mind | обдумывать (что-либо) |
Makarov. | debate a matter in mind | взвешивать все за и против |
Makarov. | debate a matter in mind | взвешивать (что-либо) |
Makarov. | debate a pact | спорить по поводу договора |
Makarov. | debate a pact | обсуждать договор |
Makarov. | debate a proposal | вести дебаты по предложению |
gen. | debate a proposed amendment | вести дебаты по внесённой поправке |
Makarov. | debate a question | обсудить вопрос |
Makarov. | debate a speech | обсуждать речь |
Makarov. | debate a speech | обсуждать выступление |
Makarov. | debate a subject | обсуждать тему |
Makarov. | debate something about something with | спорить о чем-либо с (someone – кем-либо) |
Makarov. | debate about with | спорить (о чём-либо с кем-либо) |
Makarov. | debate amnesty | обсуждать амнистию |
Makarov. | debate amnesty | дискутировать по вопросу об амнистии |
Makarov. | debate an issue | обсуждать проблему |
gen. | debate club | дискуссионный клуб (more common than debating club Werekat) |
gen. | debate continues over | не прекращаются обсуждения (Ivan Pisarev) |
gen. | debate continues over | споры продолжаются (Ivan Pisarev) |
gen. | debate continues over | всё ещё идет обсуждение (Ivan Pisarev) |
gen. | debate continues over | ведется много споров (Ivan Pisarev) |
gen. | debate continues over | всё ещё идут дебаты (Ivan Pisarev) |
gen. | debate continues over | до сих пор идут споры (Ivan Pisarev) |
gen. | debate continues over | не прекращаются споры (Ivan Pisarev) |
Makarov. | debate demand | обсуждать требование |
media. | debate flares up | вспыхивают дебаты (bigmaxus) |
Gruzovik, inf. | debate for a while | порассуждать |
Makarov. | debate heatedly | горячо спорить |
media. | debate heats debate intensifies | прения накаляются (bigmaxus) |
media. | debate heats up intensifies | прения накаляются (bigmaxus) |
Makarov. | debate hotly | горячо спорить |
Makarov. | debate in one's mind | обдумывать (что-либо) |
media. | debate is under way | обсуждения проходят (bigmaxus) |
Makarov. | debate on an issue | обсуждать спорный вопрос |
gen. | debate on the inclusion of additional items in the agenda | прения о включении дополнительных вопросов в повестку дня |
gen. | debate on the issue | дискуссия по определённому вопросу |
gen. | debate on the agenda item under discussion | прения по обсуждаемому вопросу |
gen. | debate on the report | прения по докладу |
Makarov. | debate something on something with | спорить о чем-либо с (someone – кем-либо) |
Makarov. | debate on with | спорить (о чём-либо с кем-либо) |
Makarov. | debate openly | обсуждать открыто |
Makarov. | debate something over something with | спорить о чем-либо с (someone – кем-либо) |
Makarov. | debate over with | спорить (о чём-либо с кем-либо) |
Makarov. | debate publicly | обсуждать публично |
Makarov. | debate the law | вести дебаты о законе |
Makarov. | debate something upon something with | спорить о чем-либо с (someone – кем-либо) |
Makarov. | debate upon with | спорить (о чём-либо с кем-либо) |
gen. | debate was prompted by disagreement among the scientific community on | дискуссию вызвали разногласия между научным сообществом по вопросу (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | debate with oneself | взвешивать в уме доводы "за" и "против" |
gen. | Declaration on Freedom of Political Debate in the Media | Декларация о свободе политической дискуссии в СМИ (Alexander Demidov) |
mil. | defense and security debate | дебаты по вопросам безопасности и обороны (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009 Alex_Odeychuk) |
gen. | democratic debate | свободное обсуждение (Logofreak) |
gen. | direct the debate in meeting | руководить прениями на заседании |
gen. | domestic debate | национальный диалог (Beloshapkina) |
Makarov. | dominate debate | доминировать в дебатах |
media. | election debate | предвыборные дебаты (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
gen. | engage in a debate | вступить в спор |
gen. | engage in a debate | вступить в прения |
Makarov. | engage in debate | принимать участие в дебатах |
philos. | engage in debate and not in threats, insults and violence | вступить в дискуссию, а не прибегать к угрозам, оскорблениям и насилию (Alex_Odeychuk) |
Makarov., disappr. | engage in pointless debate | митинговать (вести разговоры, не занимаясь делом) |
gen. | enter a debate | открыть обсуждение (MichaelBurov) |
gen. | enter a debate | открыть дискуссию (MichaelBurov) |
gen. | enter a debate | открывать дискуссию (MichaelBurov) |
gen. | enter a debate | открывать обсуждение (MichaelBurov) |
Makarov. | enter debate | начать дебаты |
Makarov. | enter debate | вступить в прения |
gen. | enter into a debate | открыть дискуссию (MichaelBurov) |
gen. | enter into a debate | открыть обсуждение (MichaelBurov) |
gen. | enter into a debate | открывать дискуссию (MichaelBurov) |
Makarov. | enter into a debate | вступать в спор |
Makarov. | enter into a debate | вступит в спор |
gen. | enter into a debate | открывать обсуждение (MichaelBurov) |
gen. | enter the debate | вступить в полемику (A.Rezvov) |
gen. | environmental debate | споры по поводу окружающей среды (Yeldar Azanbayev) |
gen. | escalating debate | разгорающийся спор (VLZ_58) |
Makarov. | Europe's pollution liability debate heats up | европейские дебаты об экологической ответственности разгораются |
media. | face-to-face debate | дискуссия без посторонних (bigmaxus) |
media. | fan debate | разжигать дискуссию (bigmaxus) |
gen. | fierce debate | ожесточённый спор (Ремедиос_П) |
gen. | First Law of Debate | первый закон спора (афоризм Мерфи: никогда не спорьте с дураком – люди могут не заметить между вами разницы ABelonogov) |
gen. | fix the limits of a debate | установить регламент |
gen. | fix the limits of a debate | принять регламент |
gen. | fix time limits for a debate | установить время выступления в прениях |
gen. | fix time limits for a debate | определить время выступления в прениях |
gen. | fix time limits for a debate | ограничить время выступления в прениях |
gen. | for public debate | на всеобщее обсуждение (Nekatro) |
Игорь Миг | fraught debate | бурные дебаты |
Игорь Миг | fraught debate | активное обсуждение |
Игорь Миг | fraught debate | острая полемика |
Игорь Миг | fraught debate | острые споры |
Игорь Миг | fraught debate | оживлённая дискуссия |
media. | fuel debate | разжигать дискуссию (bigmaxus) |
media. | fuel debate | обострять дебаты (bigmaxus) |
gen. | fuel the debate | подливать масло в огонь (споров, и т.п. bigmaxus) |
gen. | fuelling the debate was that July tragedy | трагедия, произошедшая в июле, только подлила масла в огонь (bigmaxus) |
gen. | full-dress debate | пленарные дебаты |
gen. | full-dress debate | обстоятельные прения по важному вопросу |
gen. | full-fledged debate | развёрнутые прения |
gen. | fully-fledged debate | развёрнутые прения |
gen. | futile debate | бесплодные прения (Technical) |
media. | gaudy debate | дебаты, отличающиеся витиеватостью (bigmaxus) |
gen. | general debate | общеполитическая дискуссия (pfedorov) |
philos. | genuine debate | реальная дискуссия (on what the truth is Alex_Odeychuk) |
philos. | genuine debate | глубокая дискуссия (on what the truth is Alex_Odeychuk) |
philos. | genuine debate | подлинные дебаты (Alex_Odeychuk) |
media. | get into debate | вступить в дебаты (bigmaxus) |
Makarov. | get into debate | вступить в прения |
gen. | give me some ammunition for the debate | помоги мне подготовиться к спору |
gen. | give me some ammunition for the debate | помоги мне подготовиться к дискуссии |
gen. | have a bit of a debate | поспорить (I recently had a bit of a debate with someone about how to pronounce this word. 4uzhoj) |
gen. | have a civil debate | культурно обсудить (ART Vancouver) |
Makarov. | have debate | проводить обсуждения |
Makarov. | have debate | организовывать дебаты |
Makarov. | he chalked one up on his opponent during his first television debate | во время первой телевизионной дискуссии он выступал удачнее, чем его оппонент |
gen. | he has shown himself willing to participate in the debate | он выразил желание принять участие в дебатах |
gen. | he moderated the debate | он председательствовал на дискуссии |
Makarov. | he tossed a remark into the debate | в ходе дискуссии он бросил замечание |
gen. | healthy debate | конструктивное обсуждение (Nika Franchi) |
gen. | heat generated by the debate | острые споры, возникающие в ходе прений |
mil. | heated debate | горячий спор |
gen. | heated debate | ожесточённые споры (bigmaxus) |
Игорь Миг | heated debate | оживлённая дискуссия |
Игорь Миг | heated debate | горячие споры |
gen. | heated debate on | жаркая полемика вокруг (bookworm) |
Makarov. | here we outline some of the sometimes conflicting forces moulding the debate | сейчас мы очертим те, иногда вступающие в противоречие друг с другом силы, которые направляют дискуссию |
Игорь Миг | highly fraught debate | активная перепалка |
Игорь Миг | highly fraught debate | оживлённая дискуссия |
Игорь Миг | highly fraught debate | бурные дебаты |
Игорь Миг | highly fraught debate | оживлённые дебаты |
hist. | historical debate | исторические дебаты (Alex_Odeychuk) |
gen. | hold a campaign debate | проводить предвыборные дебаты |
Makarov. | hold debate | проводить обсуждения |
Makarov. | hold debate | вести дискуссию |
gen. | hold debate with oneself | обдумывать |
gen. | hold debate with oneself | взвешивать |
gen. | idle debate | пустой спор |
gen. | idle debate | бесцельный спор |
Makarov. | ignite a debate | разжечь споры |
Makarov. | in debate | обсуждаемый |
gen. | in under debate | дискутируемый |
Makarov. | in debate | дискутируемый |
gen. | in under debate | обсуждаемый |
mil. | in the heat of the debate | в разгаре спора |
Makarov. | in the heat of the debate | в разгар прений |
Makarov. | indeterminate debate | нерешённый спор |
gen. | indirect debate | заочный спор (Zarzuela) |
gen. | indirect debate, indirect dispute | заочный спор (Zarzuela) |
media. | inject urgency into debate | придавать серьёзность обсуждению (bigmaxus) |
philos. | intellectual debate | интеллектуальные дебаты (Alex_Odeychuk) |
gen. | intensifying debate | разгорающийся спор (VLZ_58) |
gen. | internal debate | внутренние сомнения (Moscowtran) |
gen. | International Debate Education Association | Международная образовательная ассоциация дебатов (grafleonov) |
gen. | interpose in a debate | участвовать в прениях |
gen. | intervene in the general debate | принимать участие в прениях |
gen. | intervene in the general debate | выступать в общей дискуссии |
gen. | introduce a controversial element into the debate | придать прениям полемический характер |
gen. | introduce a question for debate | предложить тему для дискуссии |
Makarov. | introduce a question for debate | поставить вопрос на обсуждение |
Makarov. | introduce a question for debate | вынести вопрос на обсуждение |
gen. | introduce a question for debate | предложить вопрос для дискуссии |
gen. | it's not up for debate | это даже не обсуждается ('More) |
hist. | The Kitchen Debate | Кухонные дебаты (a series of impromptu exchanges through interpreters between U.S. Vice President Richard Nixon and Soviet First Secretary Nikita Khrushchev at the opening of the American National Exhibition at Sokolniki Park in Moscow on July 24, 1959 wikipedia.org Taras) |
media. | lengthy debate | продолжительные дебаты (bigmaxus) |
gen. | lengthy debate | длительные прения |
gen. | lively debate | оживлённые прения |
gen. | long, unlively debate | длинные, скучные дебаты |
media. | master of debate | специалист по ведению дебатов (bigmaxus) |
gen. | matter of considerable debate | предмет оживлённых дискуссий (Yeldar Azanbayev) |
gen. | matter of debate | предмет споров (Sloth) |
gen. | moderate a debate | председательствовать в ходе прений |
gen. | moderate a debate | председательствовать в ходе дискуссии |
Makarov. | moderate debate | председательствовать |
Makarov. | most interesting part of the debate was the passage of arms between the Prime Minister and the backbenchers | самой интересной частью дебатов было столкновение премьер-министра с заднескамеечниками |
Makarov. | move debate from | перевести обсуждения из |
Makarov. | move debate from | перевести дебаты из |
Makarov. | move the closure of the debate | внести предложение о прекращении прений |
gen. | move the closure of the debate on the item under discussion | внести предложение о прекращении прений по обсуждаемому вопросу |
gen. | mutual debate | взаимный обмен мнениями (Andrey Truhachev) |
tech. | national policy debate | дебаты по национальной политике |
energ.ind. | national policy debate | дебаты по вопросам национальной политики (напр., относительно экологической и энергетической безопасности) |
gen. | ongoing debate | ведутся дискуссии (YGA) |
gen. | ope the debate | открыть прения |
Makarov. | open a debate | открыть дискуссию |
gen. | open a debate | открыть прения сторон |
gen. | open the debate | открывать прения |
gen. | open the debate | открыть прения |
gen. | open the debate | выступить первым |
gen. | open the debate | открыть прения сторон |
gen. | open to debate | представляться спорным (VLZ_58) |
gen. | open to debate | спорный вопрос (Konstantin Uzhinsky) |
gen. | open to debate | спорный (The accuracy of the report is open to debate. VLZ_58) |
gen. | order of debate | порядок проведения прений |
tax. | parliamentary debate | парламентские дебаты (dimock) |
Gruzovik, obs. | participant in a debate | совопросник |
Makarov. | participate in debate | участвовать в прениях |
Makarov. | participate in debate | участвовать в дебатах |
gen. | participate in the general debate | участвовать в прениях |
gen. | participate in the general debate | выступать в общей дискуссии |
media. | partisan debate | пристрастные дебаты (bigmaxus) |
media. | partisan debate | предвзятые дебаты (bigmaxus) |
media. | performance in debate | участие в дебатах (bigmaxus) |
gen. | permit the debate to proceed | разрешать проведение прений |
philos. | philosophical debate | философские дебаты (Alex_Odeychuk) |
media. | point of hot debate | горячо обсуждаемая тема (The cholesterol in milk has been a point of hot debate. ART Vancouver) |
gen. | pointless debate | бесцельный спор |
gen. | pointless debate | бессмысленный спор |
gen. | pointless debate | бесполезные дебаты |
Makarov. | policy debate | дебаты о политической программе |
mil. | political debate | политический спор |
gen. | political debate | общеполитическая дискуссия (в ООН и т. п.) |
gen. | post-mortem debate | разбор |
gen. | post-mortem debate | обсуждение |
gen. | post-mortem debate | анализ |
Makarov. | postpone debate | откладывать дебаты |
media. | prompt debate | вызвать прения (bigmaxus) |
Makarov. | prompt debate | вызвать дебаты |
Makarov. | propose a subject for debate | предложить тему для дискуссии |
Makarov. | protract a debate | затягивать дебаты |
gen. | protract the debate | затягивать обсуждение |
Makarov. | protraction of a debate | затягивание прений |
gen. | provoke debate | вызывать споры (Private versus public views and access to the beaches continue to provoke debate in our city. ART Vancouver) |
gen. | public debate | общественное обсуждение (the formal presentation of a stated proposition and the opposition to it (usually followed by a vote). WN3. Public debate may mean simply debating by the public, or in public. The term is also used for a particular formal style of debate in a competitive or educational context. Two teams of two compete through six rounds of argument, giving persuasive speeches on a particular topic. wiki Alexander Demidov) |
gen. | public debate | общественная дискуссия (A.Rezvov) |
gen. | public debate | дискуссия среди широких слоев населения |
gen. | public debate has grown over the ethics and legality of employer monitoring | всё чаще общественность подвергает сомнению этичность и правомерность действий компании, направленных на отслеживание выходов в Интернет её служащими (bigmaxus) |
gen. | red-hot debate | яростный спор |
Makarov. | renew debate | возобновить прения |
Makarov. | renew debate | возобновить обсуждения |
gen. | reopen the debate | возобновить прения |
Makarov. | request debate | просить об обсуждении |
Makarov. | resume debate | возобновить прения |
Makarov. | resume debate | возобновить обсуждения |
Makarov. | resume debate | возобновить дебаты |
humor. | rock'em sock'em debate | бурная дискуссия (ART Vancouver) |
gen. | rules of debate | порядок дискуссии |
gen. | scholarly debate | научные дебаты (Scholarly debate and polemics have been found to be means of acquiring new knowledge and disseminating it. mikhailbushin) |
gen. | scholastic debate | схоластический спор (Ремедиос_П) |
gen. | scholastic debate | диспут (публичный спор на научную, лит. и т.п. темы) |
Makarov. | Secretary General has sounded the keynote for constructive debate | генеральный секретарь задал тон, призвав к конструктивному обсуждению вопроса |
Makarov. | select a subject for debate | отобрать тему для дискуссии |
gen. | set time limits for a debate | ограничивать время выступления в прениях |
gen. | settle a debate | разрешить спор (You have to settle a debate for me Taras) |
gen. | share in debate | принимать участие в обсуждении |
gen. | sharp debate | острые прения |
gen. | sharp debate | острые дебаты |
gen. | she made a motion that debate be should be stopped | она предложила прекратить дискуссию |
Makarov. | she made a motion that debate should be stopped | она предложила прекратить дискуссию |
Makarov. | she plunged bravely into the debate | она смело вступала в дискуссию |
gen. | showing of debate | освещение дебатов |
gen. | skill in debate | умение вести спор |
philos. | Socratic Debate | метод Сократа (messen) |
gen. | spark a debate about | вызвать спор о (Smala) |
Makarov. | spark debate | вызвать обсуждения |
media. | spark debate | вызвать прения (bigmaxus) |
Makarov. | spark debate | вызвать дебаты |
gen. | speak in a debate | выступать в прениях (Altuntash) |
gen. | spirited debate | оживлённая дискуссия |
media. | sponsor of debate | инициатор дебатов (bigmaxus) |
gen. | sponsor of debate | организатор обсуждений |
gen. | spontaneous debate | стихийные дебаты |
gen. | spontaneous debate | стихийная дискуссия |
Makarov. | squander debate performance | впустую проводить дебаты |
gen. | stern debate | жестокая полемика |
gen. | stir a debate about / over something | разжечь дискуссию (по какому-либо вопросу Wakeful dormouse) |
Makarov. | stir debate | вызвать обсуждения |
media. | stir debate | вызвать прения (bigmaxus) |
Makarov. | stir debate | вызвать дебаты |
gen. | stir up a debate about / over something | разжечь дискуссию (по какому-либо вопросу Wakeful dormouse) |
Игорь Миг | stir up a heated debate among | вызвать оживлённую полемику |
Игорь Миг | stir up a heated debate among | вызвать горячие споры |
gen. | stormy debate | бурные прения |
gen. | stormy debate | бурные дебаты |
gen. | street debate | уличные дебаты |
Makarov. | strike into a debate | вмешаться в спор |
Makarov. | strike into a debate | вмешаться в обсуждение |
Makarov. | stuffy debate | скучные дебаты |
ecol. | subject of intense scientific debate | предмет ожесточённых научных споров (translator911) |
gen. | substantive debate | прения по существу вопроса |
gen. | summary of the debate | краткое изложение хода прений |
Makarov. | suspend a debate | прервать прения |
Gruzovik | take part in a debate | выступать в прениях |
Makarov. | take part in debate | принимать участие в прениях |
Makarov. | take part in debate | принимать участие в дебатах |
media. | televised debate | теледебаты (Andrey Truhachev) |
Makarov. | tempestuous debate | горячие споры |
media. | terms of debate | условия дебатов (bigmaxus) |
gen. | that's for debate | это обсуждается (Ремедиос_П) |
Makarov. | the acrimonious debate on the agenda ended indecisively | язвительные дебаты по поводу повестки дня кончились безрезультатно |
Makarov. | the acrimonious debate on the agenda ended indecisively | ожесточённые дебаты по повестке дня завершились безрезультатно |
Makarov. | the candidates confronted each other during a televised debate | кандидаты встретились лицом к лицу на телевизионных дебатах |
Makarov. | the case has provoked furious public debate | этот случай вызвал яростные дискуссии в обществе |
Makarov. | the chairman threw the debate open | председатель объявил прения открытыми |
Makarov. | the class have decided to debate about the housing question | в классе решили обсудить проблему жилья |
gen. | the debate became more acrimonious | спор становился всё более ожесточённым |
Makarov. | the debate did not turn on any practical proposition | дебаты не вылились ни в какое практическое предложение |
gen. | the debate did not turn upon any practical proposition | обсуждение не касалось какого-либо практического предложения |
gen. | the debate did not turn upon any practical propositions | обсуждение не касалось никаких практических вопросов |
gen. | the debate died off | споры утихли |
gen. | the debate died off | спорщики утихомирились |
media. | the debate has raged for years | споры не прекращаются уже много лет (The debate of whether there are adverse effects associated with electromagnetic fields from living close to high-voltage power lines has raged for years. While research indicates that large risks are not present, the possibility of a relatively small risk cannot be conclusively excluded. bcmj.org ART Vancouver) |
gen. | the debate on | дебаты вокруг (bookworm) |
gen. | the debate over immigration reform swirls in Washington and around the country | вопрос иммиграционной реформы муссируется в Вашингтоне и по всей стране (bigmaxus) |
Makarov. | the debate promises to be lively | дебаты обещают быть жаркими |
Makarov. | the debate took on a serious | дискуссия приобрела серьёзный характер |
Makarov. | the debate took on a serious tone | дискуссия приобрела серьёзный характер |
Makarov. | the fulcrum of the debate is the individual's right to choose | в основе дискуссии лежит право личности на выбор |
Makarov. | the hemline debate | дискуссия о длине юбок |
gen. | the massive central issue in the debate | решающий вопрос дебатов |
gen. | the massive central issue in the debate | важнейший вопрос дебатов |
Makarov. | the most interesting part of the debate was the passage of arms between the Prime Minister and the backbenchers | самой интересной частью дебатов было столкновение премьер-министра с заднескамеечниками |
gen. | the negative won the debate | противники предложения законопроекта, проекта резолюции и т. п. одержали верх в прениях |
Makarov. | the new leadership stifled all internal debate | новый лидер прекратил все внутренние дискуссии |
gen. | the politician's prowess in debate | искусство государственного деятеля вести дебаты |
Makarov. | the poverty of political debate in this country | отсутствие политической дискуссии в стране |
Makarov. | the question under debate | обсуждаемый вопрос |
gen. | the question was up for debate | вопрос был поставлен на обсуждение |
Makarov. | the quotation does not even near the point in debate | эта цитата совершенно не относится к теме дискуссии (T. N. Harper) |
Makarov. | the Secretary General has sounded the keynote for constructive debate | генеральный секретарь задал тон, призвав к конструктивному обсуждению вопроса |
gen. | the spirit of debate | дух борьбы |
Makarov. | the subject of debate | тема полемики |
Makarov. | the subject of debate | предмет полемики |
Makarov. | the talks were no more than the overture to a long debate | переговоры оказались лишь прелюдией к долгим дебатам |
gen. | there continues to be some debate | ведется много споров (Ivan Pisarev) |
gen. | there continues to be some debate | всё ещё идет обсуждение (Ivan Pisarev) |
gen. | there continues to be some debate | всё ещё идут дебаты (Ivan Pisarev) |
gen. | there continues to be some debate | споры продолжаются (Ivan Pisarev) |
gen. | there continues to be some debate | не прекращаются обсуждения (Ivan Pisarev) |
gen. | there continues to be some debate | до сих пор идут споры (Ivan Pisarev) |
gen. | there continues to be some debate | не прекращаются споры (Ivan Pisarev) |
Makarov. | there has been a lot of debate among scholars about this | учёные много спорили об этом |
gen. | there is an ongoing debate | до сих пор идут споры (Ivan Pisarev) |
gen. | there is an ongoing debate | ведется много споров (Ivan Pisarev) |
gen. | there is an ongoing debate | споры продолжаются (Ivan Pisarev) |
gen. | there is an ongoing debate | не прекращаются обсуждения (Ivan Pisarev) |
gen. | there is an ongoing debate | всё ещё идут дебаты (Ivan Pisarev) |
gen. | there is an ongoing debate | не прекращаются споры (Ivan Pisarev) |
gen. | there is an ongoing debate | всё ещё идет обсуждение (Ivan Pisarev) |
gen. | there is no room for debate on this matter | об этом не может быть речи (ybelov) |
gen. | there is no room for debate on this matter | это не может быть предметом обсуждения (ybelov) |
gen. | there is still a debate | не прекращаются споры (Ivan Pisarev) |
gen. | there is still a debate | не прекращаются обсуждения (Ivan Pisarev) |
gen. | there is still a debate | до сих пор идут споры (Ivan Pisarev) |
gen. | there is still a debate | ведется много споров (Ivan Pisarev) |
gen. | there is still a debate | споры продолжаются (Ivan Pisarev) |
gen. | there is still a debate | всё ещё идут дебаты (Ivan Pisarev) |
gen. | there is still a debate | всё ещё идет обсуждение (Ivan Pisarev) |
gen. | there is still a debate going on over | не прекращаются споры (Ivan Pisarev) |
gen. | there is still a debate going on over | не прекращаются обсуждения (Ivan Pisarev) |
gen. | there is still a debate going on over | всё ещё идут дебаты (Ivan Pisarev) |
gen. | there is still a debate going on over | до сих пор идут споры (Ivan Pisarev) |
gen. | there is still a debate going on over | ведется много споров (Ivan Pisarev) |
gen. | there is still a debate going on over | споры продолжаются (Ivan Pisarev) |
gen. | there is still a debate going on over | всё ещё идет обсуждение (Ivan Pisarev) |
gen. | there was debate touching Mr. А. | относительно мистера А. возникли споры |
Makarov. | there was debate touching Mr. A | Относительно мистера А. Возникли споры |
Makarov. | there was long debate, but no arrival at any agreement | споры были долгими, но не было принято решение ни по одному из вопросов |
gen. | there was long debate, but no arrival at any agreement | споры были долгими, но ни по одному из вопросов не было достигнуто соглашения |
gen. | there's no debate | никто не станет оспаривать то, что (Ralana) |
gen. | there's no debate | никто не станет спорить с тем, что (Ralana) |
gen. | they will debate it when Parliament meets | они обсудят это когда соберётся парламент |
gen. | they will debate it when Parliament meets | они обсудят это, когда парламент приступит к своей работе |
gen. | think through the perplexities of theoretical debate | добраться до сути запутанных теоретических споров |
gen. | this debate is very charged | Дебаты на эту тему очень остры (TatEsp) |
Makarov. | this debate was signalised by the opposition speech of Sir Norton, the Speaker | эти дебаты были отмечены оппозиционной речью сэра Нортона, спикера парламента |
gen. | this is not in debate! | это даже не обсуждается! (Taras) |
gen. | this is not in debate! | это не обсуждается! (Taras) |
gen. | this is not in debate here! | это даже не обсуждается! (Taras) |
gen. | this is not in debate here! | это не обсуждается! (Taras) |
Makarov. | this should liven up the debate no end | это должно чрезвычайно оживить дебаты |
gen. | this topic dominates the debate | эта тема проходит красной нитью через всю дискуссию (Vic_Ber) |
philos. | though there is some debate here | хотя ведутся некоторые споры (Pchelka911) |
gen. | throw the debate open | объявить прения открытыми (Anglophile) |
med. | topic of debate | предмет споров (intern) |
media. | touch off debate | вызвать прения (bigmaxus) |
Makarov. | touch off debate | вызвать дебаты |
gen. | touchstone of debate | пробный камень прений |
gen. | tough debate | трудные прения |
media. | TV debate | теледебаты (Andrey Truhachev) |
media. | TV election debate | телевизионные предвыборные дебаты (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
Makarov. | under debate | обсуждаемый |
Makarov. | under debate | дискутируемый |
media. | underdog in debate | побеждённая сторона в полемике (bigmaxus) |
gen. | up for debate | тема для дискуссии (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
gen. | up for debate | представляться спорным It was only a week ago that Canada trounced the Slovaks, 8-0, but whether more of the same will occur on Sunday night is up for debate. (VLZ_58) |
gen. | up for debate | является спорным вопросом (olga garkovik) |
gen. | useless debate | бесцельный спор |
gen. | useless debate | бесполезный спор |
gen. | vanquish an opponent in debate | одолеть противника в споре |
gen. | vehement debate | ожесточённые споры |
gen. | voting without a debate | голосование без обсуждения |
Makarov. | watch debate | наблюдать за дискуссией |
Makarov. | we had to debate with two speakers expressing the opposing view | нам пришлось вступить в спор с двумя докладчиками, которые выражали противоположную точку зрения |
gen. | we were allowed to sit in on the debate | нам разрешили послушать дебаты |
gen. | weigh in on the debate | вступить в полемику (напр, the World Bank has weighed in on the widening debate over how fast the government can realistically expect the economy to grow over the next several years Olga Okuneva) |
gen. | who is to lead off in the debate? | кто начнёт прения? |
gen. | who is to lead off in the debate? | кто откроет прения? |
Makarov. | yield a point in a debate | признать правоту оппонента |
Makarov. | yield a point in a debate | уступать в каком-либо вопросе |
gen. | yield a point in a debate | уступить в каком-либо вопросе |
gen. | yield a point in a debate | признать правоту противника в каком-л. споре (in an argument) |