English | Russian |
a little difficulty | несущественное затруднение |
a little difficulty | незначительное затруднение |
a new difficulty, has arisen | появилось новое затруднение |
a new difficulty, has arisen | возникло новое затруднение |
appreciate the difficulty | правильно оценивать трудность |
ascend with difficulty | взволакиваться (impf of взволочься) |
at last the real difficulty has come home to John | наконец Джон понял, что проблема серьёзная |
bail out of the difficulties | выходить из затруднительного положения |
bail out of the difficulties | выйти из затруднительного положения |
bail out of the difficulties | выйти из затруднения |
be brought up against difficulties | столкнуться с трудностями |
be confronted by difficulties | столкнуться с трудностями |
be confronted by difficulties | столкнуться с трудностями |
be confronted with difficulties | столкнуться с трудностями |
be cursed with difficulty in hearing | быть обречённым на глухоту |
be faced with a difficulty | столкнуться с трудностью |
be faced with a difficulty | встретиться с трудностью |
be faced with a difficulty | столкнуться с трудностью |
be faced with a difficulty | встретиться с трудностью |
be faced with difficulties | стоять перед трудностями (with two alternatives, with danger, with the necessity of leaving immediately, etc., и т.д.) |
be faced with difficulties | столкнуться с трудностями |
be faced with difficulties | столкнуться с проблемами |
be in a difficulty | не знать, как поступить |
be in a difficulty | быть в затруднении |
be in a difficulty | быть в затруднении |
be in difficulties | сидеть на мели |
be in difficulties | быть в затруднении |
be in difficulties | быть в затруднении |
be in difficulties | находиться в стеснённых обстоятельствах |
be in difficulties | испытывать материальные затруднения |
be in difficulties for money | испытывать денежные затруднения (Anglophile) |
be in difficulties for money | находиться в стеснённых обстоятельствах (Anglophile) |
be in difficulties for money | испытывать материальные затруднения (Anglophile) |
be up against difficulties | столкнуться с трудностями |
be up against difficulties | сталкиваться с трудностями |
be up against difficulties | сталкиваться с проблемами |
be up against difficulties | столкнуться с трудностями |
besetting difficulty | вечная помеха |
bluster way out of a difficulty | вырваться из затруднительного положения |
bow to difficulties | отступать перед трудностями (Alexander Demidov) |
break through all difficulties | преодолеть все препятствия |
breathe with difficulty | дышать с трудом |
breathing difficulty | затруднённость дыхания (nih.gov Andreev) |
bridge over the difficulties | преодолеть трудности |
bristle with difficulties | изобиловать цитатами |
bristle with difficulties | изобиловать трудностями (цитатами) |
bristle with difficulties | изобиловать трудностями |
brush aside difficulties | отмахиваться от трудностей |
carry one through all difficulties | помочь восторжествовать над всеми препятствиями |
category of difficulty | категория сложности (Uncrowned king) |
certain difficulties are to be seen | наблюдаются определённые трудности |
certain difficulties exist | наблюдаются определённые трудности |
clear away one's difficulties | преодолеть трудности (ancient prejudices and superstitions, obstacles, etc., и т.д.) |
clear up difficulties | устранять трудности (sophistt) |
climb up with difficulty | взодраться (pf of вздираться) |
climb up with difficulty | вздираться (impf of взодраться) |
come down with difficulty | стаскиваться (impf of стащится) |
come down with difficulty | стащится (pf of стаскиваться) |
come down with difficulty | стащиться |
come down with difficulty | стаскиваться |
come up against difficulties | столкнуться с трудностями |
cope with difficulties | справиться с трудностями |
deal with a difficulty | пытаться преодолеть трудность |
deep in difficulties | вконец запутавшийся |
despite the difficulties | невзирая на затраты (MichaelBurov) |
Despite the difficulties | несмотря на трудности (tavost) |
despite the difficulties | какие бы усилия ни потребовались (MichaelBurov) |
despite the difficulties | вопреки всем обстоятельствам (MichaelBurov) |
despite the difficulties | за любые деньги (MichaelBurov) |
despite the difficulties | несмотря на затраты (MichaelBurov) |
despite the difficulties | каковы бы ни были затраты (MichaelBurov) |
did you meet any difficulties? | столкнулись ли вы с какими-то трудностями? |
did you meet any difficulties? | были ли у вас какие-нибудь трудности? |
difficulties are liable to occur | очень возможно, что встретятся затруднения |
difficulties for men | затруднения в подыскании людей |
difficulties for money | затруднения в деньгах |
difficulty category | категория сложности (Uncrowned king) |
difficulty in breathing | удушье |
difficulty in pronunciation | труднопроизносимость |
difficulty level | уровень сложности (Alex Lilo) |
difficulty of factoring | сложность разложения на простые множители (olga_kotik) |
difficulty of factoring | сложность факторизации (olga_kotik) |
difficulty of understanding | трудность в понимании (Franka_LV) |
discern difficulties | чётко представлять себе трудности (raf) |
domestic difficulties | проблемы в семье (felog) |
domestic difficulties | проблемы семейного характера (felog) |
drag oneself away with difficulty | уволочься |
drag oneself up with difficulty | взволакиваться (impf of взволочься) |
drag oneself over with great difficulty | перетянуться (pf of перетягиваться) |
drag oneself over with great difficulty | перетягиваться (impf of перетянуться) |
drag with difficulty | потащить |
drag with difficulty | потащить |
effect the reform without difficulty | произвести реформу без всяких затруднений |
effect the reform without difficulty | осуществить реформу без всяких затруднений |
embrangled in difficulties | запутавшийся в трудностях |
encounter difficulties | столкнуться с трудностями (Anglophile) |
encounter difficulties | сталкиваться с трудностями (Anglophile) |
enormous difficulties | чудовищные трудности (Andrey Truhachev) |
enormous difficulties | неимоверные трудности (Andrey Truhachev) |
even so the difficulties would be unsurmountable | даже в этом случае трудности будут непреодолимыми |
experience difficulties | столкнуться с затруднениями |
explain away the difficulties | изобразить дело так, как будто никаких трудностей нет |
expose to difficulties | ставить в затруднительное положение |
extreme difficulty | огромное неудобство (Val_Ships) |
extricate oneself from difficulties | выпутаться из затруднительного положения |
face difficulties | сталкиваться с трудностями |
face difficulties | натолкнуться на трудности |
face difficulties head-on | не отступать перед трудностями |
face difficulties head-on | не пасовать перед трудностями |
face the difficulties in his life | столкнуться с жизненными трудностями (Alex_Odeychuk) |
fall into difficulties | испытывать трудности |
feel acutely the difficulty | отчётливо понимать возникшие трудности (the need of smth., the necessity of smth., etc., и т.д.) |
feel acutely the difficulty | остро осознавать возникшие трудности (the need of smth., the necessity of smth., etc., и т.д.) |
fiendish difficulty | здесь чёрт ногу сломит |
financial difficulties | материальные затруднения |
find difficulty in | затрудниться (pf of затрудняться) |
find difficulty | затрудняться (impf of затрудниться; in) |
find less difficulty | встретить меньше затруднений |
find some difficulty in doing | встретить затруднения в (чем-либо) |
find some difficulty in doing | встретить затруднение в (чем-либо) |
flounder on through difficulties | бороться с трудностями |
fraught with difficulties | сопряжённый с трудностями (dreamjam) |
funk a difficulty | избегать трудностей |
get evade a difficulty | обойти затруднение |
get into difficulties | оказаться в затруднительном положении |
get into difficulties | столкнуться с трудностями |
get out of a difficulty | выбраться из затруднений |
get out of a difficulty | выходить из затруднительного положения |
get out of a difficulty | выбираться из затруднений |
get out of a difficulty | выйти из затруднительного положения |
get out of difficulties | разрешить свои материальные проблемы |
get smb. out of difficulty | вызволить кого-л. из затруднения |
get over a difficulty | преодолеть препятствие |
get over a difficulty | преодолеть затруднение (over an obstacle, over an impediment, etc., и т.д.) |
get over difficulties | справиться с трудностями |
get over the difficulty | преодолеть трудность |
get over the first difficulties | преодолеть первые трудности |
get round a difficulty | обойти трудность |
get round a difficulty | обойти затруднение |
get to (slowly or with difficulty | добрести (pf of добредать) |
go up with difficulty | взволакиваться (impf of взволочься) |
grapple with a difficulty | пытаться преодолеть трудность |
grave difficulties | нешуточные сложности (Ivan Pisarev) |
grave difficulties | нешуточные вызовы (Ivan Pisarev) |
grave difficulties | нешуточные вопросы (Ivan Pisarev) |
grave difficulties | нешуточные проблемы (Ivan Pisarev) |
grave difficulties | серьёзные вопросы (Ivan Pisarev) |
grave difficulties | серьёзные сложности (Ivan Pisarev) |
grave difficulties | значительные вызовы (Ivan Pisarev) |
grave difficulties | значительные вопросы (Ivan Pisarev) |
grave difficulties | значительные проблемы (Ivan Pisarev) |
grave difficulties | серьёзные вызовы (Ivan Pisarev) |
grave difficulties | значительные сложности (Ivan Pisarev) |
grave difficulties | значимые сложности (Ivan Pisarev) |
grave difficulties | крупные сложности (Ivan Pisarev) |
grave difficulties | крупные вызовы (Ivan Pisarev) |
grave difficulties | крупные вопросы (Ivan Pisarev) |
grave difficulties | крупные проблемы (Ivan Pisarev) |
grave difficulties | значимые вызовы (Ivan Pisarev) |
grave difficulties | значимые вопросы (Ivan Pisarev) |
grave difficulties | значимые проблемы (Ivan Pisarev) |
grave difficulties | серьёзные проблемы (Ivan Pisarev) |
greater difficulty | наибольшее затруднение (Alexander Demidov) |
guide the country through difficulties | определить курс страны в трудный период |
had little difficulty | не составило особого труда (We had very little difficulty in finding the house as it was sitting on a double lot, but was the smallest on the block. – Для нас не составило особого труда ... ART Vancouver) |
have a great deal of difficulty in something | испытывать большие трудности в (чем-либо maystay) |
have a great deal of difficulty in something | испытывать затруднения в (чем-либо maystay) |
have difficulty | сталкиваться с трудностями (Rori) |
have difficulty | испытывать затруднения (Rori) |
have difficulty | иметь трудности (in) V-ing; with – с чем-либо: with her school work – иметь трудности с учебой Dollie) |
have difficulty | затрудняться (with inf.) |
have difficulty | сталкиваться с проблемами (Rori) |
have difficulty | с трудом, еле-еле (с)делать (что-либо Dollie) |
have difficulty breathing | иметь затруднённое дыхание (reverso.net Aslandado) |
have difficulty hearing | плохо слышно (Could you speak up a little, please? I'm having difficulty hearing you. 4uzhoj) |
have difficulty in | иметь сложности (с чем-либо Johnny Bravo) |
have difficulty in | иметь трудности (с чем-либо Johnny Bravo) |
have difficulty keeping temper | с трудом сдерживаться (Anglophile) |
have difficulty pronouncing the letters “L” and “R” | картавить |
have little difficulty in | без труда (Johnny Bravo) |
have little difficulty in | не составить труда (Johnny Bravo) |
have little difficulty in | без особого труда (Johnny Bravo) |
have no difficulty | не составить труда (You should have no difficulty in finding the house. – Вам не составит труда отыскать этот дом. ART Vancouver) |
have no difficulty in recognizing | без труда узнать ('When the light of the hall lamp fell upon our midnight visitor, I had no difficulty in recognizing him.' (Sir Arthur Conan Doyle) – без труда узнал ART Vancouver) |
have you had much difficulty? - Nothing to speak of | у вас было много затруднений? — Почти никаких |
he assailed the difficulty with eagerness | он ринулся на преодоление трудностей |
he breathes with difficulty | он трудно дышет |
he came up against a difficulty | он натолкнулся на трудности |
he can move about only with difficulty | он с трудом передвигается |
he can move around only with difficulty | он с трудом передвигается |
he displaced the stone with difficulty | он с трудом своротил камень |
he gets about with difficulty | он с трудом передвигается |
he got over with difficulty | он с трудом перебрался |
he guessed with great difficulty | он насилу догадался |
he guessed with great difficulty | он догадался с большим трудом |
he had a difficulty in breathing | он с трудом дышал, ему не хватало воздуха |
he had difficulty lighting up his cigarette in the strong wind | он с трудом смог зажечь сигарету на таком ветру |
he has difficulty breathing | у него затруднённое дыхание (VLZ_58) |
he has difficulty with book learning | учение даётся ему с трудом |
he held back his anger with difficulty | он с трудом сдержал своё раздражение |
he knocked over every difficulty | он справился со всеми трудностями |
he lied himself out of a difficulty | он выпутался из неприятностей при помощи лжи |
he might have some difficulty in interpreting two archaisms of the script, the special ra and rt ligatures | у него, возможно, возникнут определённые трудности с интерпретацией двух архаичных элементов рукописи, а именно особых лигатур ra и rt |
he raised the suitcase with difficulty | он с трудом поднял чемодан |
he reads English with no difficulty | он читает по-английски без труда |
he removed the stone with difficulty | он с трудом своротил камень |
he shuffled out of the difficulty somehow | он как-то выпутался из затруднительного положения |
he was daunted by the new difficulty | новая трудность привела его в полную растерянность |
hedge path with difficulties | воздвигать препятствия на чьём-либо пути |
help out of a difficulty | выводить из затруднения |
help smb. out of the difficulty | помочь кому л. справиться с трудностями выпутаться из затруднительного положения |
help someone out of difficulty | выручить кого-либо из беды |
help someone out of difficulty | выручать кого-либо из беды |
his handwriting was so bad that I had to spell out what he had written with great difficulty | у него был такой плохой почерк, что мне пришлось с большим трудом читать по складам то, что он написал |
his interference will add to the difficulties | его вмешательство усугубит трудности |
his speech is so thick that I have great difficulty in catching what he says | его речь настолько невнятна, что я с трудом понимаю, что он говорит |
hit up against a whole slew of difficulties | испытывать определённые трудности |
hit up against a whole slew of difficulties | сталкиваться с рядом трудностей |
hold out against difficulties | выдержать стойко переносить трудности |
I appreciate your difficulty | я понимаю, в чём для вас трудность |
I appreciate your difficulty | я понимаю, как вам трудно |
I had much difficulty in convincing her | мне было очень трудно стоило большого труда её убедить |
I had the greatest difficulty understanding her | труднее всего мне было понять её |
I have difficulty expressing myself in Russian | мне трудно объясняться по-русски |
I lost the thread of the conversation and had some difficulty in picking it up again | я потерял нить разговора и с трудом включился в него снова |
I see no difficulty about it | я не вижу в этом ничего трудного |
I see no difficulty about it | я не вижу в этом ничего сложного |
I would find difficulty to quarrel with this statement | трудно не согласиться с этим утверждением |
I'll find my way out of these difficulties | я сумею найти выход из этих трудностей |
in difficulty | в трудной ситуации ("Each village, however small, usually contains a leader,
one among themselves whom they venerate, whose advice they seek in
difficulty, and whose good opinion they chiefly value." The Last Man by Mary Shelley aldrignedigen) |
in financial difficulty | финансово неустойчивый (Free debt advice and solutions for those in financial difficulty. | Contractors in financial difficulty may put together attractively-priced tenders in order to secure work, obtain cashflow and keep the business ... Alexander Demidov) |
in the face of difficulty | перед лицом трудностей (Ремедиос_П) |
incredible difficulties | неимоверные трудности |
inextricable difficulties | непреодолимые трудности |
insuperable difficulty | непреодолимая трудность |
involve a question in difficulty | осложнять вопрос |
involve a question in difficulty | запутывать вопрос |
involving difficulty | солёный |
iron out difficulties | выправить положение (Побеdа) |
iron out difficulties | сглаживать углы (Anglophile) |
iron out difficulties | устранить неувязки (The various groups had now managed to iron out their differences. collinsdictionary.com Побеdа) |
it entails great difficulties | это сопряжено с большими затруднениями |
it is unnecessary to dwell on the difficulties | не нужно останавливаться на трудностях |
it offers no difficulty | это не представляет трудности |
land in difficulties | ставить в затруднительное положение |
language difficulties | лингвистические трудности (Anglophile) |
laugh at difficulties | смеяться над трудностями |
lead into difficulties | создать материальные трудности для (кого-либо) |
learning difficulties | ~ задержка в развитии (DoctorKto) |
lie one's way out of difficulty | выпутаться из затруднительного положения при помощи лжи |
little difficulty | небольшое затруднение (Pam, a little difficulty has arisen about your application. ART Vancouver) |
little difficulty | незначительное затруднение |
look at the difficulty another way | взгляни на эту трудность иначе |
major difficulties | крупные проблемы (Ivan Pisarev) |
major difficulties | крупные вызовы (Ivan Pisarev) |
major difficulties | крупные сложности (Ivan Pisarev) |
major difficulties | нешуточные проблемы (Ivan Pisarev) |
major difficulties | нешуточные вопросы (Ivan Pisarev) |
major difficulties | крупные вопросы (Ivan Pisarev) |
major difficulties | значимые сложности (Ivan Pisarev) |
major difficulties | серьёзные сложности (Ivan Pisarev) |
major difficulties | серьёзные вопросы (Ivan Pisarev) |
major difficulties | серьёзные вызовы (Ivan Pisarev) |
major difficulties | значительные проблемы (Ivan Pisarev) |
major difficulties | значительные вызовы (Ivan Pisarev) |
major difficulties | значимые проблемы (Ivan Pisarev) |
major difficulties | значимые вызовы (Ivan Pisarev) |
major difficulties | значимые вопросы (Ivan Pisarev) |
major difficulties | значительные сложности (Ivan Pisarev) |
major difficulties | значительные вопросы (Ivan Pisarev) |
major difficulties | нешуточные вызовы (Ivan Pisarev) |
major difficulties | нешуточные сложности (Ivan Pisarev) |
major difficulties | серьёзные проблемы (Ivan Pisarev) |
make difficulties | создавать трудности |
make difficulties | препятствовать |
make difficulties | создать затруднения (Andrey Truhachev) |
make difficulties | создать трудности (Andrey Truhachev) |
make difficulties | затруднять (Andrey Truhachev) |
make difficulties | усложнять (Andrey Truhachev) |
make difficulties | вызывать трудности (Andrey Truhachev) |
make difficulties | создавать неудобства (Andrey Truhachev) |
make difficulties | создавать затруднения (Andrey Truhachev) |
make difficulties | чинить препятствия |
make no difficulties | не возражать |
make no difficulties | не чинить препятствий |
make no difficulty | не возражать |
make no difficulty | не чинить препятствий |
many difficulties have started up | возникло много затруднений |
many of these difficulties are a delayed result of the war adventure | многие из этих трудностей являются в конечном счёте следствием давней военной авантюры |
marketing difficulties | трудности сбыта |
master a difficulty | преодолевать трудность |
master a difficulty | преодолевать затруднение |
meet a difficulty halfway | терзаться преждевременными сомнениями |
meet a difficulty halfway | терзаться преждевременными опасениями |
meet difficulties | испытать затруднения |
meet the difficulty | справляться с трудностями |
meet with difficulties | встретиться с трудностями |
my difficulties my troubles, my worries, etc. grow | у меня всё больше трудностей (и т.д.) |
not to be afraid of difficulties | не бояться трудностей (Soulbringer) |
not without difficulty | не без труда |
not without difficulty | с трудом (Супру) |
obviate difficulties | уклоняться от трудностей |
obviate difficulties | избегать трудностей |
of the same difficulty | однотрудностный (as) |
of the same difficulty as | однотрудностный |
only with difficulty | лишь с трудом (Andrey Truhachev) |
only with difficulty | лишь с большим трудом (Andrey Truhachev) |
our plans were attended with great difficulties | выполнение наших планов было сопряжено большими трудностями |
our plans were attended with great difficulties | выполнение наших планов было сопряжено с большими трудностями |
overcome every difficulty | преодолеть все трудности |
overcome every difficulty | преодолеть все препятствия |
overcome unforeseen difficulties | преодолевать непредвиденные трудности (Interex) |
persistent difficulties | хронические трудности (Ремедиос_П) |
persistent difficulties | постоянные трудности (Ремедиос_П) |
play down difficulties | преуменьшать трудности |
plunge into a difficulty | попасть в трудное положение |
pose difficulties | представлять затруднения |
pose difficulties | представлять трудности |
present certain practical difficulties | оказываться затруднительным на практике |
present difficulties | вызывать сложности (Abysslooker) |
present difficulties | представлять затруднения |
present difficulties | представлять трудности |
present some difficulty | представлять некоторые трудности (extraordinary difficulties, etc., и т.д.) |
pull with difficulty | потащить |
put on a garment with difficulty | пялить (often with на себя) |
raise difficulties | вызывать трудности (Andrey Truhachev) |
raise difficulties | чинить препятствия (мешать) |
raise difficulties | препятствовать |
raise difficulties | создавать трудности |
raise difficulties | чинить препятствия |
reach with difficulty | дотолкаться (pf of доталкиваться) |
reach with difficulty | доталкиваться (impf of дотолкаться) |
read with difficulty | читать с трудом |
realize the difficulties | представлять себе все трудности |
realize the difficulties | представлять понимать все трудности |
reflect how to get out of a difficulty | думать о том, как выйти из трудного положения (how to answer that question, etc., и т.д.) |
reflect how to get out of a difficulty | размышлять над тем, как выйти из трудного положения (how to answer that question, etc., и т.д.) |
removable without much difficulty | легко передвигаемый |
removable without much difficulty | съёмный |
remove a difficulty | устранить препятствие |
remove a difficulty | устранить помеху |
run against difficulties | столкнуться с трудностями |
run into difficulties | сталкиваться с проблемами (Alex_Odeychuk) |
run into difficulties | очутиться в затруднительном положении |
run into difficulties | сталкиваться со сложностями (Alex_Odeychuk) |
run up against difficulties | встретить трудности (against a lot of opposition, against some misunderstanding, etc., и т.д.) |
run up against difficulties | наткнуться на трудности (against a lot of opposition, against some misunderstanding, etc., и т.д.) |
salve difficulties | сгладить трудности |
salve difficulties | сглаживать трудности |
scale of difficulty | шкала сложности (bookworm) |
scramble through difficulties | еле-еле справиться с трудностями |
severe difficulties | значительные проблемы (Ivan Pisarev) |
severe difficulties | серьёзные сложности (Ivan Pisarev) |
severe difficulties | серьёзные вопросы (Ivan Pisarev) |
severe difficulties | серьёзные вызовы (Ivan Pisarev) |
severe difficulties | серьёзные проблемы (Ivan Pisarev) |
she had difficulty believing | ей с трудом верилось (that...) |
she had difficulty in finding shoes broad enough for her gouty feet | ей трудно было найти достаточно широкую обувь для своих больных подагрой ног |
she had some difficulty in finding the hotel | ей было нелегко найти эту гостиницу |
she has difficulty going uphill | ей тяжело идти в гору |
she is always been able to shuffle out of any difficulty | ей всегда удавалось выпутаться из любой трудной ситуации |
shirk difficulties | избегать трудностей |
shrink from difficulties | бояться трудностей (Anglophile) |
significant difficulties | значительные вопросы (Ivan Pisarev) |
significant difficulties | значительные вызовы (Ivan Pisarev) |
significant difficulties | значимые проблемы (Ivan Pisarev) |
significant difficulties | значимые вопросы (Ivan Pisarev) |
significant difficulties | значимые вызовы (Ivan Pisarev) |
significant difficulties | крупные проблемы (Ivan Pisarev) |
significant difficulties | крупные вопросы (Ivan Pisarev) |
significant difficulties | крупные вызовы (Ivan Pisarev) |
significant difficulties | нешуточные проблемы (Ivan Pisarev) |
significant difficulties | нешуточные вопросы (Ivan Pisarev) |
significant difficulties | нешуточные вызовы (Ivan Pisarev) |
significant difficulties | существенные трудности (reverso.net kee46) |
significant difficulties | значительные трудности (reverso.net kee46) |
significant difficulties | серьёзные трудности (reverso.net kee46) |
significant difficulties | существенные сложности (reverso.net kee46) |
significant difficulties | существенные затруднения (reverso.net kee46) |
significant difficulties | нешуточные сложности (Ivan Pisarev) |
significant difficulties | крупные сложности (Ivan Pisarev) |
significant difficulties | значимые сложности (Ivan Pisarev) |
significant difficulties | значительные сложности (Ivan Pisarev) |
significant difficulties | серьёзные вызовы (Ivan Pisarev) |
significant difficulties | серьёзные сложности (Ivan Pisarev) |
significant difficulties | серьёзные вопросы (Ivan Pisarev) |
significant difficulties | значительные проблемы (Ivan Pisarev) |
significant difficulties | серьёзные проблемы (Ivan Pisarev) |
smooth a difficulty | устранить затруднение |
smoothen a difficulty | устранить затруднение |
solution of a difficulty | разрешение трудного вопроса |
solution of a difficulty | разрешение затруднения |
solve a difficulty | найти выход из затруднительного положения (the economic crisis, etc., и т.д.) |
square up to difficulties | смело браться за преодоление трудностей |
stem difficulties | бороться с трудностями |
stem difficulties | преодолеть трудности |
stem difficulties | преодолевать трудности |
stumble over a difficulty | застрять из-за какой-либо трудности |
such difficulties often occur | такие затруднения часто встречаются |
suffer financial difficulties | испытывать финансовые затруднения (Anglophile) |
support oneself with difficulty | тянуться |
surmount difficulties | преодолевать трудности |
swathe of difficulties | множество трудностей (Evgeny Shamlidi) |
technic difficulty | техническая трудность |
technical difficulties | технические проблемы ("Travelers who are bumped from an overbooked flight can seek remuneration–as can people who were delayed more than three hours by a 'technical difficulty.'" VLZ_58) |
technical difficulty | формальная трудность |
technical difficulty | техническая трудность |
technical difficulty | процедурная трудность |
that is the difficulty | в этом-то и сложность (ART Vancouver) |
that is the difficulty | в этом и заключается сложность (ART Vancouver) |
the bookless may have difficulty in reading a paragraph in a newspaper, but when they get down to "playing the dozens" they have no equal in America | необразованные люди могут с трудом прочесть абзац в газете, но когда они начинают осыпать друг друга ругательствами, им нет равных в Америке |
the climbers would have to face difficulties to which many had succumbed before | этим альпинистам придётся встретиться с трудностями, погубившими многих из их предшественников |
the difficulties of English | трудности в изучении английского языка |
the difficulties were pointed out to him | его внимание обратили на трудности |
the difficulty lies in | трудность заключается в (Wif) |
the difficulty rises from misapprehension | трудность возникает из-за непонимания |
the ensuing difficulties | связанные с затруднения |
the explanation of difficulties | разъяснение трудностей |
the facility or difficulty of understanding | Лёгкость или трудность в понимании |
the long recognized difficulty | общепризнанные трудности (This may explain the long recognized difficulty of using this material as a lubricant. Maeldune) |
the old man had some difficulty in straightening himself up | старик разогнулся не без труда |
the owners are dumping the difficulties on the staff.//dump// | Владельцы сваливают проблемы на персонал. |
the plan bristles with technical difficulties | план полон технических трудностей |
the problem presents no difficulty to him | для него эта проблема не представляет трудностей |
the question is one of considerable nicety and difficulty | это довольно сложный и трудный вопрос |
the question presents great difficulties | разрешение вопроса связано с большими трудностями |
the trade is crippled by the difficulty of transport | из-за трудностей транспортировки торговля сократилась |
the whole difficulty reduces itself to the question of whether he can come | вся трудность сводится к тому, сможет ли он прийти |
there always arises the difficulty of spotting the "real aggressor" in any particular war | всегда возникает трудность в определении реального зачинщика конкретной войны |
there are difficulties in respect of the wording | имеются трудности в отношении формулировки |
there seems to be some difficulty | здесь, по-видимому, есть какое-то затруднение |
there was little difficulty in | не составило труда (+ gerund; There was little difficulty in obtaining a DNA sample.) |
there will be no difficulties | никаких трудностей не будет |
there will be no difficulty | никаких трудностей не будет |
there will be no difficulty about it | это будет совершенно несложно |
there will be no difficulty about it | здесь не возникнет никаких осложнений |
there's a difficulty with this new timetable | в связи с этим новым расписанием возникают известные трудности |
there's a way out of every difficulty | из всякого положения есть выход |
they expected to meet with great difficulties | они были готовы встретить серьёзные затруднения |
think of a way out of a difficulty | найти выход из трудного положения |
think of a way out of the difficulty | придумать выход из тяжёлого положения (of some excuse to give them, of a word beginning with B, of a good plan, of an amusing way to spend the evening, of such a thing, of a good place for a week-end holidays, etc., и т.д.) |
this adds to our difficulties | это усугубляет наши трудности |
this difficulty is bound to recur | эта трудность неизбежно будет возникать снова (и снова) |
this difficulty is not insuperable | это затруднение преодолимо |
this is our number one difficulty | это основная наша трудность |
this method will lead to difficulties | этот метод вызовет сложности |
this will go a long way towards overcoming our difficulties | это окажет большую помощь в преодолении наших затруднений |
tide over a difficulty | преодолеть затруднение |
to away difficulties | устранить трудности |
translate with difficulty | переводить с трудом |
triumph over difficulties | преодолевать трудности |
turn a difficulty | обойти затруднение |
turn a difficulty | преодолеть затруднение |
turn aside a difficulty | обойти трудность |
unanticipated difficulty | непредвиденная трудность (lh7f35) |
underestimate the difficulties | преуменьшать трудности |
underestimate the difficulties | преуменьшить трудности |
unexpected difficulties cropped up | неожиданно возникли затруднения |
unexpected difficulty | непредвиденная трудность (lh7f35) |
unforeseen difficulty | непредвиденная трудность (lh7f35) |
urge the difficulty of the situation | указывать на сложность ситуации (the need of haste, the importance of this step, the necessity for immediate action, etc., и т.д.) |
urge the difficulty of the situation | подчёркивать сложность ситуации (the need of haste, the importance of this step, the necessity for immediate action, etc., и т.д.) |
varying difficulty level | разная степень сложности (triumfov) |
verbal difficulties | затруднения, вызванные неясностью формулировки |
verbal difficulties | затруднения, вызванные неясностью двусмыслицей |
victorious against difficulties | преодолевший трудности |
victorious against difficulties | победивший трудности |
wade through a difficulty | преодолеть трудность |
we are trying to make people more sensitive to the difficulties of others | мы стараемся сделать людей более чувствительными к трудностям других |
we had difficulty in making out the inscription on the monument | мы с трудом рассмотрели надпись на памятнике |
we were moving ahead with great difficulty | мы продвигались вперёд с большим трудом |
whatever the difficulties | какие бы усилия ни потребовались (MichaelBurov) |
with difficulty | нелегко |
with difficulty | несвободно |
with difficulty | через не хочу (Anglophile) |
with difficulty | трудно |
with difficulty | с грехом пополам |
with difficulty | болезненно |
with difficulty | с горем пополам |
with difficulty | тяжело |
with difficulty | тяжко |
with difficulty | насилу (Anglophile) |
with difficulty | туго |
with difficulty | тугой |
with difficulty | еле |
with great difficulty | с большим трудом (bookworm) |
with great difficulty | кое-как |
with great difficulty | с огромным трудом (WiseSnake) |
with great difficulty | через силу (Leonid Dzhepko) |
with much difficulty the dispute was compromised | с большими трудностями спор был урегулирован путём компромисса |
with some difficulty I brought him around to my way of thinking | с трудом я заставил его принять мою точку зрения |
with some difficulty I brought him round to my way of thinking | с трудом я заставил его принять мою точку зрения |
with the utmost difficulty | через силу |
without any difficulty | шутя |
without difficulty | нетрудно |
without difficulty | не испытывая каких бы то ни было затруднений (Alex_Odeychuk) |
without difficulty | без труда |
wriggle out of a difficulty | выпутаться из затруднительного положения |
you may have difficulty at first but you'll find it easier as you go along | сначала у вас могут быть затруднения, но со временем вам станет легче |
you may have difficulty with this book at first but you'll find it easier as you go along | сначала вам эта книга покажется трудной, но дальше будет легче |