English | Russian |
assessment district | налоговый округ |
business district | торговый центр |
business district | торговый район |
business district | деловой район |
Business Improvement District | сообщество по развитию деловой среды (может и не совсем точный перевод, но как вариант, думаю, можно рассмотреть luisochka) |
Business Improvement District | стратегия мобилизации частных средств для улучшения окружающей среды, особенно в центре города (Розмари) |
Business Improvement District | бизнес-инициатива по улучшению районов города (mirslovarei.com Розмари) |
commercial district | торговый район |
country district | сельский округ |
district bank | районный банк |
district board | окружной совет |
district court | федеральный суд первой инстанции (США) |
district heating plant | районная отопительная котельная |
district manager | управляющий сбытовым районом компании |
district office | районное отделение |
district office | окружная контора |
district officer | окружной служащий (на Кипре. Регулярно получаю оттуда документы, и вижу, что как "District officer" подписываются разные люди, из одного и того же города. Поэтому вариант "Глава" считаю неуместным. Вариант "окружной служащий" нашла на сайте одного бюро переводов Elenka_M; в кипрских документах стоит for District Officer, т.е. от имени или в качестве председателя окружной администрации, так что District Officer в данном случае не служащий sanalex) |
district plan | план района |
district plan | план округа |
district registry | местная судебная канцелярия (Великобритания) |
district wholesaler | оптовое предприятие обслуживающее город и его пригороды |
income assessment district | налоговый округ |
industrial district | промышленная зона |
industrial district | промышленный район |
jurisdictional district | район, подпадающий под юрисдикцию |
nominating district | округ выдвижения кандидата |
post code district | почтовый район (dessy) |
registrar of the district court | регистратор окружного суда (Johnny Bravo) |
sales district | торговый район |
sales district | торговый участок |
spring up in the upmarket districts | мгновенно появляться в элитных районах |
surveillance district | участок инспектирования |
tax collector's district | налоговый округ |
urban district | район города |
urban residential district | жилой район города |
vice chairman of district council | заместитель председателя районного совета |
with the RF Central Bank Main Branch of the Central Federal District, Russian Central Bank Identifier Code | в ГУ Банка России по ЦФО, БИК (Moonranger) |