English | Russian |
be about to do | собраться сделать (sth., что-л.) |
be about to do something | намереваться что-то сделать (Andrey Truhachev) |
be about to do | собираться делать |
be about to do | уже почти начать делать (sth., что-л.) |
be about to do | уже было сделал (что-либо Granadilla) |
be about to do something | собираться сделать (что-либо) |
be about to do something | собраться что-то сделать (sth., что-л. Andrey Truhachev) |
be about to do | собираться сделать (что-либо) |
be about to do | вот-вот собирался сделать (что-либо Granadilla) |
be about to do | чуть было не сделал (что-либо Granadilla) |
be about to do | готовиться сделать (sth., что-л.) |
be about to do anything | быть готовым сделать что-нибудь |
but there are colleagues of mine who do feel strongly about the war, who are willing to help | но у меня есть коллеги, у которых есть чёткое мнение об этой войне, которые хотят помочь |
do sth. about | предпринять что-л. по отношению (sb., sth., к кому-л., чему-л.) |
do sth. about | решить вопрос (sb., sth., с кем-л., чем-л.) |
do sth. about | что-нибудь сделать (sb., sth., с кем-л., чем-л.) |
do about his cough | его кашель надо как-то лечить |
do about 20 hours of housework a week | в наши дни женщина тратит на работы по дому около 20 часов в неделю (about today's women) |
do about 10 hours of housework a week | в наши дни мужчина тратит на работы по дому около 10 часов в неделю (about today's men) |
do an about-face | повернуть на 180 градусов (Andrey Truhachev) |
do an about-face | делать полный разворот (Andrey Truhachev) |
do an about-face | сделать разворот (Andrey Truhachev) |
do an about-face | развернуться на 180 градусов (Am. Andrey Truhachev) |
do an about-face | делать разворот на 180 градусов (Am. Andrey Truhachev) |
do an about-face | разворачиваться на 180 градусов (Am. Andrey Truhachev) |
do an about-face | совершать разворот (Am. Andrey Truhachev) |
do an about-face | делать разворот (Am. Andrey Truhachev) |
do an about-face | делать поворот на 180 градусов (Andrey Truhachev) |
do an about-turn | делать разворот (Br. Andrey Truhachev) |
do an about-turn | развернуться на 180 градусов (Br. Andrey Truhachev) |
do an about-turn | сделать разворот (Br. Andrey Truhachev) |
do an about-turn | совершать разворот (Br. Andrey Truhachev) |
do an about-turn | сделать поворот на 180 градусов (Ремедиос_П) |
do an about-turn | делать разворот на 180 градусов (Br. Andrey Truhachev) |
do an about-turn | разворачиваться на 180 градусов (Br. Andrey Truhachev) |
do an about-turn | делать полный разворот (Br. Andrey Truhachev) |
do dress warmly, there are a lot of colds about just now | одевайся потеплее, сейчас много простудных заболеваний |
do not know anything about | ничего не знать о (Alex_Odeychuk) |
do not know the first thing about | ни бельмеса не знать (triumfov) |
do nothing about | попустительствовать |
do something about it | сделать хоть что-нибудь (sankozh) |
do something about it | начать действовать (sankozh) |
do you have anything to say about this? | вам есть, что сказать по этому поводу? (Супру) |
do you know anything about astronomy? | вы что-нибудь понимаете в астрономии? |
do you know anything about the antitrust laws in this country? | Вам известно что-нибудь об антитрестовских законах в этой стране? |
do you know how to go about it? | ты знаешь, как решить эту задачу? |
how do you feel about | что вы думаете о (markovka) |
how do you feel about that? | что вы чувствуете в связи с этим? (sophistt) |
how do you feel about that? | как вы к этому относитесь? (sophistt) |
how do you feel about that? | что вы думаете по этому поводу? (ART Vancouver) |
how do you feel about this? | как вы к этому относитесь? |
how do you feel about this? | что вы об этом думаете? (ART Vancouver) |
I do like to be at ease in my mind about the children, so it helps when they telephone | когда дети мне звонят, я меньше беспокоюсь за них |
I do not care a sixpence about it | меня это не интересует, мне на это наплевать |
if your party comes in at the next election, what will you do about taxes? | если ваша партия выиграет следующие выборы, что вы сделаете с налогами? (Franka_LV) |
it's easy to talk about it, but another thing to do it | на словах это легко, а попробуйте на деле |
it's lucky for some people, who can sit about the house with nothing to do | везёт же некоторым людям, которые могут сидеть дома и ничего не делать |
much to do about nothing | возня в песочнице (rechnik) |
old people do not feel the same about sport as young ones do | старики относятся к спорту не так, как молодёжь |
passionate about what they do | фанат своего дела (or: he/she does // Е. Тамарченко, 02.02.2018 Евгений Тамарченко) |
the last time I saw him he was looking about for something to do | когда я его видел в последний раз, он подыскивал себе занятие |
there is nothing we can do about it | с этим ничего поделать нельзя (A.Rezvov) |
there is nothing you can do about it | ничего не поделаешь |
there is very little agreement about what to do | нет единства мнений о том, что следует делать |
there was nothing one would do about it | ничего нельзя было сделать |
there's not a damn thing you can do about it! | ни черта тут уже не изменишь! |
there's nothing much we can do about it | мы почти ничего не можем с этим поделать |
there's nothing to do about it | ничего не поделаешь (Ufel Trabel) |
there's nothing we can do about that | мы не можем это контролировать (SirReal) |
these is very little agreement about what to do | нет единства мнений о том, что делать |
they were strongly advised to do smth. about it | им настоятельно рекомендовали принять какие-л.о меры по этому поводу |
they were urgently advised to do smth. about it | им настоятельно рекомендовали принять какие-л.о меры по этому поводу |
too late to do anything about it | слишком поздно, ничего не поделаешь (Too late to do anything about it now. – Сейчас уже слишком поздно, ничего не попишешь. ART Vancouver) |
we must do smth. about those broken window panes | надо постараться, чтобы вставили разбитые стёкла |
we must do smth. about those broken window panes | надо добиться, чтобы вставили разбитые стёкла |
We'll see what we can do about that. | Посмотрим, что мы сможем сделать |
what am I to do about this book? | как поступить с этой книгой куда положить, кому отдать и т.п.? |
what am I to do about this book? | как быть с этой книгой куда положить, кому отдать и т.п.? |
what are you going to do about it? | а что ты мне сделаешь? (ART Vancouver) |
what are you going to do about it? | как вы думаете в этом случае поступить? |
what can I do about it? | при чём тут я? (linton) |
what did you talk to, with about? | о чем вы разговаривали? |
what do you know about that? | да что тебе известно об этом? |
what do you know about them? | давай-ка, Дик, выкладывай |
what do you know about them? | что ты знаешь о них? |
what do you really think about it? | каково ваше настоящее мнение по этому поводу? |
what do you really think about it? | что вы на самом деле думаете об этом? |
what do you think about going to Spain of going to the movies tonight, etc.? | что вы думаете насчёт поездки в Испанию и т.д.? |
what do you think about going to Spain of going to the movies tonight, etc.? | как вы насчёт поездки в Испанию и т.д.? |
what do you think about it? | как вы на это смотрите? (kee46) |
what do you think about about the latest events? | что вы думаете о последних событиях? |
what else do you know about it? | что вы ещё об этом знаете? |
why do you argue with your father about such trifles? | почему ты пререкаешься с отцом из-за таких пустяков? |
why do you argue with your father about such trifles? | почему ты ссоришься с отцом из-за таких пустяков? |
why do you argue with your father about such trifles? | почему ты споришь с отцом из-за таких пустяков? |
will you do smth. about lunch? | ты займёшься завтраком? |
you make a great to-do about your humble beginning | ты чересчур раздуваешь свои первые скромные успехи |
you'll do as you're told, no buts about it | вы сделаете всё, как обещали, без каких-либо оговорок |