English | Russian |
as years draw on | с годами |
be quick on the draw | заводиться с пол-оборота (Anglophile) |
be quick on the draw | за словом в карман не лезть |
be quick on the draw | схватывать на лету (Anglophile) |
be slow on the draw | туго соображать (Anglophile) |
draw a bead on | взять на прицел |
draw a bead on | наводить на |
draw a bead on someone or something | положить глаз (Anglophile) |
draw a bead on | прицеливаться |
draw a bead on | строить амбициозные планы касательно (чего-либо; have an ambitious plan or a lofty goal КГА) |
draw a bead on someone or something | присмотреть (Anglophile) |
draw a bead on | взять на мушку |
draw a check on a bank for... | выписать чек на банк на... (определённую сумму) |
draw a cheque a bill, etc. on a bank | выписать чек на банк (on his firm, etc., и т.д.) |
draw a cheque on a bank for $ 100 | выписать чек на банк на сумму 100 долларов |
draw a cheque on a bank for... | выписать чек на банк на... (определённую сумму) |
draw a commission on a transaction | получить комиссионные за сделку |
to draw a diagram on paper | нарисовать схему на плоскости (rechnik) |
draw attention on | поставить акцент (на SirReal) |
draw down anger on oneself | навлечь на себя чей-либо гнев |
draw down on | прицелиться (в кого-либо; To point a loaded gun at someone. КГА) |
draw in on a cigarette | затянуться папиросой |
draw lines on | налиновать |
draw lines on | линовать |
draw on | натягивать (перчатки и т.п.) |
draw on | позаимствовать |
draw on | натянуть (перчатки и т. п.) |
draw on | сгущаться (тени, сумерки Mermaiden) |
draw on | вытягивать у кого-либо сведения (о чём-либо) |
draw on | затягиваться (a cigarette AnastasiaY) |
draw on | тянется |
draw on | надеть (перчатки и т. п.) |
draw on | надевать (перчатки и т. п.) |
draw on | натягивать (перчатки и т. п.) |
draw on | почерпнуть |
draw on | черпать |
draw on | выставить вексель на |
draw on | угрожать (оружием, кому-либо) |
draw on | использовать (особенно в качестве источника: The biography has drawn heavily on personal interviews. Юрий Гомон) |
draw on | привлекать (напр., ресурсы DC) |
draw on | заимствовать из (напр., литературного источника Stas-Soleil) |
draw on | основываться на (Alexander Matytsin) |
draw on | исходить из (Alexander Matytsin) |
draw on | близиться |
draw on | заимствовать |
draw on | прибегать к (обращаться к чему-либо для достижения цели Abysslooker) |
draw on | причинять |
draw on | завлекать |
draw on | идти вперёд |
draw on | тягаться (a cigarette, pipe, etc.) |
draw on | брать за основу (Stas-Soleil) |
draw on | брать в качестве основы (Stas-Soleil) |
draw on | потягивать (a cigarette, pipe, etc.) |
draw on | потягаться (a cigarette, pipe, etc.) |
draw on | увлекать |
draw on | подавать повод к (чему-л.) |
draw on | приближаться (о периоде времени; напр.: Night was drawing on. – Ночь приближалась.) |
draw on | тянуться |
draw on | подходить |
draw on | наступать |
draw on | опираться на (Alexander Matytsin) |
draw on | извлекать выгоду (VLZ_58) |
draw on | черпать из (Stas-Soleil) |
draw on | основываться (The biography has drawn heavily on personal interviews. Юрий Гомон) |
draw on | обращаться (к чему-либо) |
draw on | навлекать |
draw on critical comments | опираться на чьи-либо критические замечания |
draw on experiences for a novel | использовать в качестве материала для романа свой собственный опыт |
draw on for | выписывать тратту на чьё-либо имя на определённую сумму |
draw on one's gloves | надевать перчатки (one's stockings, a pair of boots, etc., и т.д.) |
draw on one's gloves | натягивать перчатки (one's stockings, a pair of boots, etc., и т.д.) |
draw on him for help | обращаться к нему за помощью (on smb. for money, on one's friends for a loan, etc., и т.д.) |
draw on imagination | быть склонным придумывать |
draw on imagination | быть склонным привирать |
draw on imagination | быть склонным выдумывать |
draw on international credits | брать международные кредиты |
draw on Johnson for a thousand pounds | выписать переводной вексель на тысячу фунтов на банк Джонсона |
draw on many sources | получать информацию из разных источников (Alex_Odeychuk) |
draw on memory | стараться вспомнить |
draw on memory | напрягать память |
draw on savings | расходовать накопленные средства |
draw on the bank | брать деньги из банка |
draw on the knowledge | черпать знания (Lifestruck) |
draw on the reserves | пользоваться резервами |
draw on the reserves | получать из резервов |
draw on the strength of smb.'s friendship | находить поддержку в чьей-л. дружбе |
draw on the strength of smb.'s friendship | черпать силы в чьей-л. дружбе |
draw on those in front | настигать идущих впереди (on the other runners, etc., и т.д.) |
draw on those in front | догонять идущих впереди (on the other runners, etc., и т.д.) |
draw on to do | подбивать (кого-либо, на что-либо) |
draw on to do | побуждать кого-либо сделать (что-либо) |
draw the curtain on | замалчивать (что-либо) |
draw the curtain on | скрывать |
draw to draw on someone for something | выписывать тратту на чьё-либо имя на определённую сумму |
draw up a report on an accident | составить протокол о происшествии |
he had to draw on his savings | он прибегнул к своим сбережениям |
he had to draw on his savings | он воспользовался своими сбережениями |
he is quick on the draw | он сразу хватается за оружие |
he is slow on the draw | до него доходит, как до жирафа |
he was a sure "draw" on this subject | он оказался настоящим болтуном, сообщив всё об этом деле |
I have no resources to draw on | у меня нет средств, на которые можно было бы рассчитывать |
on draw ing near the mountains | по мере приближения к горам |
on whom shall I draw for advance? | кто выдаст мне аванс? |
she had to draw on her savings | ей пришлось прибегнуть к своим сбережениям |
slow on the draw | тугодум (Anglophile) |
the one who draws a cart is urged on | кто везёт, на том и ездят |
the one who draws a cart is urged on | кто везёт, на том и возят |
the one who draws is urged on | кто везёт, на том и ездят |
the one who draws is urged on | кто везёт, на том и возят |