Subject | English | Russian |
Makarov. | beat someone up badly enough to draw blood | избить кого-либо до крови |
gen. | draw a blanket up to one's chin | натянуть одеяло до самого подбородка |
Makarov. | draw one's chair up to the table | пододвинуть стул к столу |
Makarov. | draw one's chair up to the table | пододвигать стул к столу |
gen. | draw oneself up to one's full height | вставать во весь рост |
Makarov. | draw oneself up to one's full height | встать во весь рост |
Makarov. | draw oneself up to one's full height | вытянуться во весь рост |
Makarov. | draw oneself up to one's full height | выпрямиться во весь рост |
gen. | draw oneself up to one's full height | выпрямляться |
gen. | draw oneself up to full length | выпрямляться во весь рост |
Makarov. | draw the blankets up to one's chin | натянуть одеяло до подбородка |
gen. | draw the blankets up to chin | натянуть одеяло до подбородка |
uncom. | draw the bow up to the ear | пустить в ход всю свою силу, энергию (Bobrovska) |
sport. | draw the knees up to the chest | сгруппироваться |
Makarov. | draw up a chair to the table | пододвинуть стул к столу |
libr. | draw up a list to... | составлять список... |
gen. | draw up chairs to the table | пододвинуть стулья к столу |
sec.sys. | draw up options to fight back | проработать варианты реагирования на вызовы и угрозы (Washington Post Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | draw up to | выработать |
gen. | draw up to | подъехать |
gen. | draw up to | подъезжать |
Gruzovik | draw up to | вырабатывать |
Makarov. | draw up to the table | подвинуться к столу |
gen. | employ a lawyer to draw up a will | нанимать юриста, чтобы составить завещание (a landscape artist to remodel the park, some men to dig up the place, etc., и т.д.) |
gen. | employ a lawyer to draw up a will | приглашать юриста, чтобы составить завещание (a landscape artist to remodel the park, some men to dig up the place, etc., и т.д.) |
Makarov. | he is going to get his lawyer to draw him up a new will | он собирается пригласить своего нотариуса, чтобы составить новое завещание |
gen. | it will take me half an hour to draw up the deed | мне потребуется полчаса, чтобы составить этот документ |
construct. | we shall have to draw up a statement of shortage | Нам придётся составить акт о недостаче |
Makarov. | we'll notify her to draw up a contract | мы попросим её дадим ей задание составить контракт |