Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Afrikaans
Chinese
Czech
Dutch
Esperanto
Finnish
French
German
Hungarian
Italian
Japanese
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Ukrainian
Uzbek
Terms
containing
dusk
|
all forms
|
exact matches only
Subject
English
Russian
gen.
at
dusk
в сумерки
Gruzovik
be overtaken by
dusk
осмеркнуться
Gruzovik
be overtaken by
dusk
осмеркнуть
mil.
dawn and
dusk
combat air patrol
боевой воздушный патруль для полётов на рассвете и в сумерках
electr.eng.
dawn/
dusk
switch
автоматический переключатель с фотоэлементом
(
Stefan S
)
mil.
dawn-and-
dusk
combat air patrol
боевой воздушный патруль для полётов на рассвете и в сумерках
astronaut.
dawn-to-
dusk
в течение светового дня
(operation, observation; работа, наблюдение)
relig.
dawn-to-
dusk
fast
пост от рассвета до заката
(New York Times
Alex_Odeychuk
)
relig.
dawn-to-
dusk
fast
пост в течение светового дня
(New York Times
Alex_Odeychuk
)
nautic.
Dusk
alert!
Затемнить корабль!
(
Himera
)
Makarov.
dusk
forest
сумрачный лес
Gruzovik
dusk
glow
вечерняя заря
Gruzovik, inf.
dusk
had fallen
завечерело
Gruzovik
dusk
is falling
вечереет
Makarov.
dusk
is falling
спускаются сумерки
gen.
dusk
is falling
смеркается
Gruzovik
dusk
is falling
наступают сумерки
Makarov.
dusk
light
сумеречный свет
auto.
dusk
sensing headlamps
фары с сумеречным датчиком
(
YuriDDD
)
gen.
dusk
was settling
опустились сумерки
(
'The sun had set and dusk was settling over the moor. The air had turned chill and we withdrew into the hut for warmth.' (Sir Arthur Conan Doyle)
ART Vancouver
)
fig.of.sp.
from dawn till
dusk
От зари до зари
gen.
from dawn till
dusk
от рассвета до заката
(
bookworm
)
inf.
from dawn to
dusk
с утра до ночи
(
4uzhoj
)
gen.
from dawn to
dusk
с восхода до заката
gen.
from dawn to
dusk
от зари до зари
cinema
From
Dusk
Till Dawn
От заката до рассвета
(Название к/ф в прокате. Триллер США, 1996.
Leonid Dzhepko
)
gen.
from
dusk
to dawn
от зари и до зари
gen.
from
dusk
to dawn
от зари до зари
Gruzovik, inf.
grow
dusk
завечереть
gen.
I have destroyed my eyes by reading in the
dusk
я испортил глаза тем, что читал в при слабом освещении
gen.
I have destroyed my eyes by reading in the
dusk
я испортил глаза тем, что читал в сумерках
gen.
I saw figures moving in the
dusk
я видел, что в темноте кто-то ходит
gen.
I saw figures moving in the
dusk
в полутьме я видел какие-то движущиеся фигуры
Makarov.
in the
dusk
в сумерках
gen.
in the
dusk
by the moon
в полумраке при луне
(
Alex_Odeychuk
)
gen.
in the
dusk
by the moon
в сумерках под луной
(
Alex_Odeychuk
)
Makarov.
it is growing
dusk
сгущаются сумерки
avia.
night/
dusk
visual cues
информация в условиях ночи и низкого уровня освещённости
avia.
night/
dusk
visual cues
визуальные ориентиры в условиях ночи и низкого уровня освещённости
avia.
night/
dusk
visual system
система имитации визуальных условий полёта ночью и в сумерках
gen.
scarcely visible in the
dusk
едва различимый в темноте
Makarov.
soft
dusk
мягкий сумрак
gen.
spoil
one's
eyes by reading in the
dusk
испортить зрение чтением в сумерках
Makarov.
till
dusk
до темноты
gen.
till
dusk
дотемна
Get short URL