Subject | English | Russian |
gen. | a knight of the elbow | игрок (в азартную игру) |
gen. | a person with the sharpest elbows | самый пробивной (Those with the sharpest elbows from every corner of the globe ArcticFox) |
med. | above elbow | выше локтя |
gen. | above-elbow amputation | ампутация верхней конечности выше локтя (glosbe.com kee46) |
gen. | above the elbow | надлокотный |
IT, slang | all-elbows | халявщики (о сетевых резидентных программах, которые жрут дефицитные системные ресурсы) |
el. | all-elbows | "бесцеремонная" резидентная программа (о программе,, стремящейся загрузиться в память в первую очередь) |
gen. | all knees and elbows | угловатая подростковая внешность (Adrax) |
gen. | all power to your elbow | Бог в помощь! (fruit_jellies) |
fire. | Aluminum elbows | Алюминиевые коленья (Himera) |
gen. | an elbow chair | кресло |
Makarov. | and when they wanted to mosh, elbows flying, they went to Purgatory or to the Flaming Mug | и когда им хотелось потолкаться локтями в мош-пите, они шли в "Чистилище" или в "Горячую кружку" (Esquire) |
Makarov. | antenna elbow | уголок антенного фидера |
Makarov. | antenna elbow | уголковый изгиб антенного фидера |
Makarov. | arms bare to the elbows | голые до локтя руки |
Makarov. | arms bare to the elbows | оголённые до локтя руки |
fig. | arms wet to the elbows with blood | по локоть в крови (VLZ_58) |
vulg. | arse from elbow down | женщина с красивым задом и ногами (не обязательно с красивым лицом) |
med. | articular network of elbow | локтевая суставная сеть |
gen. | at one's elbow | рядом |
gen. | at one's elbow | поблизости |
gen. | at one's elbow | под рукой |
med. | babysitter's elbow | подвывих плечелучевого сустава с компрессией кольцевидной связки-ротатора у детей (msharet) |
Makarov. | bandage one's elbow | перевязать локоть |
Makarov. | bandage one's elbow | забинтовать локоть |
med. | bare below the elbow | концепция оголения рук ниже локтя (в хирургии Камакина) |
gen. | be all elbows and knees | быть неуклюжим каланчой (Serezzha) |
gen. | be at the elbow | быть возле (кого-л.) |
gen. | be out at elbows | нуждаться |
gen. | be out at elbows | ходить в лохмотьях |
gen. | be out at elbows | бедствовать |
inf. | be out at elbows | ходить с драными локтями |
inf. | be out at elbows | бедовать (Супру) |
Gruzovik, inf. | be out at elbows | ходить с драными локтями |
gen. | be out at elbows | быть бедно одетым |
med. | below elbow | ниже локтя |
gen. | below-elbow amputation | ампутация верхней конечности ниже локтя (glosbe.com kee46) |
gen. | bend elbows | сгибать руки в локтях (alaska1985) |
med. | bend of elbow | локтевой сгиб |
gen. | bend the elbow | принять на грудь (Anglophile) |
Makarov., slang | bend the elbow | пить |
Makarov., slang | bend the elbow | выпивать |
inf. | bend the elbow | поддать (grafleonov) |
Makarov., inf. | bend the elbow | выпить |
Makarov., slang | bend the elbow | пьянствовать |
gen. | bend the elbow | согнуть руку в локте |
gen. | bend your elbow | прикладываться к стакану (КГА) |
gen. | bend your elbow | выпивать (drink beer or liquor КГА) |
gen. | bent at the elbow | согнутый в локте (Larapan) |
Makarov. | break one's arm in the elbow | сломать руку в локте |
Makarov. | break one's elbow | сломать локоть |
dipl. | bump elbows | поздороваться локтями (with ... – с ... // The Guardian, 2021 Alex_Odeychuk) |
energ.ind. | burner elbow | колено на подводе аэросмеси (к горелке топки котла) |
energ.ind. | burner elbow | колено горелки (топки котла) |
gen. | bury arm up to the elbow | засунуть руку по локоть (Soulbringer) |
tech. | bypass elbow | перепускное колено |
tech. | carburetor elbow | колено карбюратора |
tech. | carburetor elbow group | колено карбюратора |
sport. | catch an elbow | получить удар локтем (Josh Okogie caught an elbow from Gobert to the back of the head in the first quarter when both were going for a rebound. george serebryakov) |
gen. | cleaning out this kitchen will take a lot of elbow grease | пока уберёшь эту кухню, семь потов сойдёт |
energ.ind. | coal-air pipeline elbow | колено пылеугольного трубопровода |
avia. | control-column elbow | колено колонки штурвала |
food.ind. | corrugated elbows | гофрированные рожки |
gen. | crease of one's elbow | сгиб локтя (Рина Грант) |
quant.el. | critical elbow | критический изгиб |
gen. | crook of one's elbow | сгиб руки (Рина Грант) |
gen. | crook the elbow | напиться |
gen. | crook the elbow | принять на грудь (Anglophile) |
inf. | crook the elbow | поддать (grafleonov) |
gen. | crook the elbow | наклюкаться |
Gruzovik, ski.jump. | descent on skis leaning elbows on knees | спуск с опорой на колени |
Makarov. | dislocate one's elbow | вывихнуть локоть |
gen. | do not cut hole in pipe/ elbow wall | не вырезать отверстие в трубе / стенке колена (eternalduck) |
inf., rude | don't know ass from elbow | ни черта не соображать (he doesn't know his ass from his elbow in/as far as.... concerned – он ни черта не соображает в Баян) |
sport. | double elbow horizontal lever | горизонтальное равновесие с опорой на локти |
nautic. | double elbow pipe | S-образная труба |
nautic. | double elbow pipe | двухколенная труба |
tech. | double-elbow pipe | двухколенчатая труба |
therm.eng. | double-elbow pipe | S-образная труба |
tech. | drop elbow | колено с ушками |
gen. | dummy leg on elbow dropping down | цапфа опоры на колене-опускание (eternalduck) |
med. | elbow angle | угол сгибания руки в локтевом суставе |
med. | elbow angle | угол между плечом и предплечьем |
Makarov. | elbow aside | заставить уступить место |
Makarov. | elbow aside | выталкивать (кого-либо) |
Makarov. | elbow someone aside | отпихнуть кого-либо в сторону |
Makarov. | elbow aside an aide | отстранить помощника |
med. | elbow aspiration | вдыхание через коническую трубку |
gen. | elbow away | растолкать (Artjaazz) |
sport. | elbow balance on one arm | горизонтальное равновесие на локте |
energ.ind. | elbow bend | прямое колено (трубы) |
slang | elbow-bending | пить ликёр |
slang | elbow-bending | перепиваться спиртным (Interex) |
slang | elbow-bending | пить виски |
gen. | elbow bone | локтевая кость |
med. | elbow breadth | локтевая ширина |
gen. | elbow chair | кресло с подлокотниками |
gen. | elbow-chair | кресло с подлокотником |
gen. | elbow chair | стул с подлокотниками |
gen. | elbow-chair | кресло с подлокотниками |
sport. | elbow-circle | оборот на перекладине на локте |
gen. | elbow circle | оборот на перекладине на локте |
avia. | elbow connection | коленчатое соединение |
med. | elbow control | локтевое управление (напр., хирургической мойки Himera) |
med. | elbow crutch | костыль с опорой под локоть (vladibuddy) |
gen. | elbow cushion | маленькая диванная подушка |
gen. | elbow-cushion | маленькая диванная подушка |
med. | elbow cushioning | вырез для локтя |
Makarov. | elbow cut-away | вырез для локтя |
inf. | elbow deep in | по локоть в (Daily Mail Alex_Odeychuk) |
inf. | elbow deep in | по локоть (Daily Mail Alex_Odeychuk) |
avia. | elbow duct | коленчатая труба |
Makarov. | elbow element | элемент коленчатого соединения (труб) |
sport. | elbow extension exercises | упражнения для мышц - разгибателей локтевого сустава |
sport. | elbow extension exercises | упражнения для мышц-разгибателей локтевого сустава |
nautic. | elbow fitting | соединительное колено (трубопровода) |
sport. | elbow flexion exercises | упражнения для мышц - сгибателей в локтевом суставе |
sport. | elbow flexion exercises | упражнения для мышц-сгибателей в локтевом суставе |
nautic. | elbow flowmeter | расходомер колено |
inf. | elbow grease | работа на износ (Andrey Truhachev) |
inf. | elbow grease | приложенное усилие (Franka_LV) |
Makarov. | elbow in | проникать |
Makarov. | elbow in | втираться |
nautic. | elbow in the cables | крыж у якорных цепей |
obs., nautic. | elbow in the hawse | крыж у якорных цепей |
Gruzovik, nautic. | elbow in the hawse | крыж у якорных цепей |
gen. | elbow in the side | ткнуть локтем в бок (Technical) |
Makarov. | elbow into | проникать |
Makarov. | elbow into something | втискиваться |
Makarov. | elbow into | втираться |
med. | elbow jerk | рефлекс с трёхглавой мышцы |
energ.ind. | elbow joint | угловой шарнир трубы |
weld. | elbow joint | коленообразное соединение (при сварке Johnny Bravo) |
Makarov. | elbow joint | коленчатое шарнирное соединение |
med. | elbow joint effusion | выпот в локтевом суставе (Oncosurgeon) |
sport. | elbow joint injury | травма локтевого сустава |
gen. | elbow macaroni | детский рожок |
Makarov. | elbow motion | локтевое движение (манипулятора) |
sport. | elbow on the hip | "локоть на бедро" |
gen. | elbow oneself | протискиваться (in, into, through) |
gen. | elbow oneself | проталкиваться |
gen. | elbow out | выталкивать |
gen. | elbow out of the election race | отстранить кого-либо от участия в выборах |
gen. | elbow people aside | отталкивать людей |
Makarov. | elbow piece | коленчатая труба |
nautic. | elbow pipe | колено трубы |
Makarov. | elbow pipe | коленчатая труба, отвод трубы |
sport. | elbow plank | планка на локтях (упражнение tania_mouse) |
fig. | elbow room | свобода действий |
gen. | elbow-room | пространство |
gen. | elbow shaking | игра в кости |
gen. | elbow-sleeve | длина рукава до локтя (Marina Serzhan) |
Makarov. | elbow spaghetti | короткорезаные спагетти в виде рожков |
sport. | elbow stand | стойка на предплечьях |
sport. | elbow support scale on one arm | горизонтальное равновесие на локте |
gen. | elbow to elbow | бок о бок (Alexander Demidov) |
gen. | elbow to elbow | по соседству друг с другом (You work and live elbow to elbow with people. You commute in tiny trains, in underground tunnels, squished between strangers, everyday..twice a day. Alexander Demidov) |
gen. | elbow to elbow | вплотную друг к другу (Alexander Demidov) |
Makarov. | elbow-type draught tube | изогнутая отсасывающая труба |
avia. | elbow union | коленчатая соединительная муфта |
avia. | elbow union connection | коленчатая соединительная муфта |
gen. | elbow up to counters | пробиваться к прилавкам |
Gruzovik, inf. | elbow one's way through | протесняться |
gen. | elbow one's way | проталкиваться |
gen. | elbow one’s way | протискиваться |
inf. | elbow way | проталкиваться (through) |
Gruzovik, inf. | elbow one's way through | перепихиваться (impf of перепихнуться) |
inf. | elbow one’s way | проталкиваться |
inf. | elbow one’s way | протолкнуться |
inf. | elbow one’s way | протолкаться |
Gruzovik, inf. | elbow one's way through | протесниться (pf of протесняться) |
Gruzovik, inf. | elbow one's way through | протолкаться |
Gruzovik, inf. | elbow one's way through | проталкиваться |
Makarov. | elbow one's way | пробираться (работая локтями) |
Makarov. | elbow way | протолкнуться |
Makarov. | elbow way | проталкиваться |
Gruzovik, inf. | elbow one's way | работать локтями |
inf. | elbow way | работать локтями |
inf. | elbow way | протолкаться (through) |
inf. | elbow way | перепихнуться (through) |
inf. | elbow way | перепихиваться (through) |
gen. | elbow one's way | протолкнуться |
gen. | elbow way | протолкнуться (through) |
gen. | elbow way in | работать локтями |
Makarov. | elbow one's way in | пробираться куда-либо, расталкивая других |
gen. | elbow way in | пробираться куда-либо расталкивая других |
Makarov. | elbow one's way into | пробираться куда-либо, расталкивая других |
Makarov. | elbow way into | работать локтями |
gen. | elbow way into | пробираться куда-либо расталкивая других |
Gruzovik, inf. | elbow one's way into society | втираться в высшее общество |
inf. | elbow way into society | втираться в высшее общество |
inf. | elbow way into society | втереться в высшее общество |
Makarov. | elbow way out | выбираться (из толпы) |
gen. | elbow one's way out | выбраться (из толпы) |
gen. | elbow one's way out | выбираться (из толпы) |
gen. | elbow way out | выбираться откуда-либо, расталкивая других |
inf. | elbow way through | протиснуться |
Makarov. | elbow way through | работать локтями |
Makarov. | elbow one's way through | пробираться куда-либо, расталкивая других |
inf. | elbow way through | вытисняться |
inf. | elbow way through | протискиваться |
inf. | elbow way through | протискаться |
Gruzovik, inf. | elbow one's way through | протискаться (= протиснуться) |
Gruzovik, inf. | elbow one's way through | вытисняться (impf of вытисниться) |
Gruzovik, inf. | elbow one's way through | вытиснуться (= вытисниться) |
Gruzovik, inf. | elbow one's way through | протискиваться (impf of протиснуться) |
Gruzovik, inf. | elbow one's way through | протиснуться (pf of протискиваться) |
Gruzovik, inf. | elbow one's way through | вытисниться (pf of вытисняться) |
gen. | elbow way through | пробираться куда-либо расталкивая других |
Makarov. | elbow way through a crowd | пробиться сквозь толпу |
Makarov. | elbow way through a crowd | пробиваться сквозь толпу |
gen. | elbow one's way through a crowd | пробиться сквозь толпу |
Makarov. | elbow one's way through the crowd | прокладывать себе дорогу в толпе |
Makarov. | elbow one's way through the crowd | протискиваться сквозь толпу |
idiom. | elbow way through the crowd | расталкивать людей в толпе локтями (z484z) |
gen. | elbow one's way through the crowd | пробираться через толпу, "расталкивая локтями" (Рина Грант) |
surg. | elbows-on-knees position | позиция пациента после пластической операции на шее (при которой оба локтя помещаются на колени. Такое положение пациента обеспечивает полное раскрытие шейноподбородочного угла, что облегчает спадение отека и улучшает лимфооток mazurov) |
tech. | equal elbow | колено для труб одинакового сечения |
construct. | equal elbows | фасонная угловая равнобокая деталь |
med. | extension of elbow | разгибание локтевого сустава |
mil. | eyepiece elbow | окулярное колено (оптического прибора) |
tech. | fabricated elbow | заводское колено |
avia. | female elbow | охватывающий патрубок |
mil. | fight elbow-to-elbow | поддерживать локтевую связь с соседом в бою |
mil. | fight elbow-to-elbow | действовать в тесном взаимодействии |
gen. | flange elbow | фланец локоть (MaMn) |
GOST. | Flange unions elbows hermeticable for tube connections on external cone. Construction and dimensions | Угольники фланцевые проходные герметизируемые для соединений трубопроводов по наружному конусу. Конструкция и размеры (ГОСТ 20189-74 Himera) |
mil. | flanged square reducing elbow | угловое переходное колено |
med. | flexed elbow | согнутый локоть (напр., один из паттернов спастичности ННатальЯ) |
med. | flexion contracture of the elbow joint | Сгибательная контрактура локтевого сустава (wolferine) |
med. | flexion of elbow | сгибание в локтевом суставе |
sport. | front horizontal elbow lever on one arm | крокодил |
tech. | fuel return line elbow | колено обратного топливопровода |
gen. | get a scrape on elbow | ободрать локоть |
Makarov. | give someone a dig with one's elbow | ткнуть кого-либо локтем |
gen. | give a dig with elbow | ткнуть кого-либо локтем |
gen. | give me elbow-room! | подвинься! |
gen. | give me elbow-room! | посторонись! |
inf. | give the elbow | дать от ворот поворот (BroKE) |
inf. | give the elbow | бросить кого-то (to end a romantic relationship with someone BroKE) |
gen. | give the elbow | уволить (Anglophile) |
med. | golfer's elbow | Локоть гольфиста (то же самое, что и медиальный эпикондилит – заболевание, дегенеративно-дистрофическое поражение локтевого сустава, в котором задействованы сухожилия группы мышц сгибателей-пронаторов. trinity-hf) |
gen. | have one's elbows checked | быть арестованным |
vulg. | have elbows up one's ass | быть неуклюжим |
Makarov. | he barked his elbow | он ободрал локоть |
gen. | he caught me by the elbows and pinned me up against the wall | он схватил меня за локти и прижал к стене |
gen. | he gave me a jab in the ribs with his elbow | он ткнул меня локтем в бок (with foot or knee) |
gen. | he has a lame elbow | он повредил себе локоть |
gen. | he has assistants at his elbow | помощники всегда с ним (рядом) |
Makarov. | he has worn through the elbows of this old jacket | он протёр локти на этом старом пиджаке |
gen. | he is out at the elbows | он плохо одет |
gen. | he is out at the elbows | у него голые локти |
gen. | he jabbed his elbow into my side | он толкнул меня локтем в бок |
gen. | he jobbed his elbow into my side | он толкнул меня локтем в бок |
gen. | he poked me in the ribs with his elbow | он ткнул меня локтем в бок |
gen. | he raised himself on his elbow | он приподнялся на локте |
Makarov. | he was wearing an old cardigan with leather patches on the elbows | на нём был старый кардиган с кожаными заплатками на локтях |
gen. | he will elbow out all his neighbours | он разгонит всех соседей |
Makarov. | he'll elbow his way in wherever he wishes to go | он пробьёт себе дорогу куда угодно, не считаясь ни с чем |
gen. | he'll elbow his way in wherever he wishes to go | он пробьёт себе дорогу куда угодно, не считаясь ни с чем |
Makarov. | her elbow has worked through her sleeve | у неё рукав протёрся на локте |
Makarov. | his arms are blood-stained up to his elbows | у него руки по локоть в крови |
gen. | his coat had worn thin at the elbows | его пальто протёрлось на локтях |
gen. | his coat is out at the elbows | у него продрались локти |
gen. | his elbow has worked through the sleeve | рукав у него протёрся на локте |
gen. | his elbow her arm, the child's hand, etc. rests on the table | его локоть и т.д. лежит на столе (on the rail, etc., и т.д.) |
Makarov. | his jacket has gone at the elbows | его пиджак протёрся в локтях |
Makarov. | his left elbow was sticking out of the window | локоть его левой руки высовывался из окна |
Makarov. | his pullover has worn thin at the elbows | его пуловер протёрся на локтях |
Makarov. | hurt one's elbow | ушибить локоть |
Makarov. | hurt one's elbow badly | разбить себе локоть |
gen. | I shall jog you with my elbow when it is time to go | я подтолкну тебя локтем, когда надо будет уходить |
Makarov. | injure one's elbow | повредить локоть |
avia. | internal pipe thread elbow | коленчатый патрубок внутреннего трубопровода |
gen. | jab one's elbow, into someone's ribs | пихнуть локтем под ребра (Technical) |
Makarov. | jacket has gone at the elbows | пиджак прохудился в локтях |
inf. | jacket out-at-elbows | драный пиджак (драный – прил. (-н-) MichaelBurov) |
inf. | jacket out-at-elbows | дранный на локтях пиджак (дранный прич. (-нн-) MichaelBurov) |
Makarov. | jog someone's elbow | толкнуть кого-либо под локоть |
Makarov. | jog someone's elbow | толкать кого-либо под локоть |
Makarov. | keep one's handbooks at the elbow | держать справочники под рукой |
med. | knee-elbow position | коленно-локтевое положение больного |
med. | knee-elbow position | коленно-локтевое положение |
sport. | Knees to Elbows | колени к локтям (Johnny Bravo) |
sport. | knee-to-elbow raises | подъёмы колен к локтям |
med. | lateral elbow | латеральный надмыщелок (natfursaeva) |
gen. | lean elbow | облокотиться |
Makarov. | lean one's elbow against the wall | упереться локтем в стену |
Makarov. | lean one's elbow on the wall | упереться локтем в стену |
gen. | lean elbows | облокотить (on, against) |
gen. | lean elbows | облокотиться (on or against) |
Gruzovik | lean one's elbows on/against | облокачиваться (impf of облокотиться) |
Gruzovik | lean one's elbows on/against | облокотить (pf of облокачивать; опереть руку локтём обо что-либо) |
Makarov. | lean one's elbows on | облокотиться (на) |
Makarov. | lean one's elbows on | облокачиваться (на) |
gen. | lean one's elbows | облокотиться (on or against) |
gen. | lean one's elbows | облокачиваться (with на or о + acc., on or against) |
Gruzovik | lean one's elbows on/against | облокотиться (pf of облокачиваться) |
gen. | lean elbows | облокачиваться (with на or о + acc., on or against) |
gen. | lean elbows | облокачивать (on, against) |
Gruzovik | lean one's elbows on/against | облокачивать (impf of облокотить) |
gen. | lean one's elbows on a table | поставить локти на стол |
gen. | lean on an elbow | облокотиться |
Makarov. | lean on both elbows | облокотиться на оба локтя |
gen. | lean on elbow | облокотиться |
gen. | lean on one's elbow | облокотиться |
Makarov. | lean one elbow on the table | опереться локтем на стол |
gen. | lean ones elbows | облокачиваться |
gen. | lean upon one's elbows | облокотиться |
gen. | lever oneself up with one's elbow | приподняться на локте (Рина Грант) |
gen. | lift the elbow | выпить |
gen. | lift the elbow | выпивать |
gen. | lift the elbow on a regular basis | выпивать (MichaelBurov) |
gen. | link elbows with | взять под руку (Abysslooker) |
med. | little league elbow | болезнь Паннера (наследственный асептический некроз головки плечевой кости, проявляется болью, локализующейся преимущественно в наружном отделе пораженного локтевого сустава Игорь_2006) |
med. | Little League elbow syndrome | медиальный апофизит (Chita) |
sport. | lock elbows | полностью выпрямить локти (Marina_Onishchenko) |
tech. | long-sweep elbow | плавно закруглённое колено |
tech. | long-sweep elbow | плавно закруглённый отвод |
tech. | long-tangent elbow | плавно закруглённый отвод |
tech. | male elbow | ввёртываемое колено |
med. | miner's elbow | бурсит локтевого сустава |
med. | miner's elbow | бурсит шахтёров |
tech. | miter elbow | составное колено |
Makarov. | mitre elbow | составное колено |
Makarov. | mitre elbow | колено под углом в 45 градусов |
gen. | more power to your elbow | желаю успеха |
gen. | my shirt is torn at the elbow | у меня на рубашке продрался локоть |
sport. | nasty elbow | жёсткий / опасный / неприятный удар локтем |
vulg. | not know if one is on one's ass or one's elbow | быть в полной растерянности |
med. | nursemaid's elbow | подвывих плечелучевого сустава с компрессией кольцевидной связки-ротатора у детей (msharet) |
mil. | objective elbow | объективное колено (оптического прибора) |
nautic. | offset elbow | S-образный патрубок |
tech. | oil filler tube elbow | колено маслозаливного патрубка |
gen. | out at elbows | бедный |
gen. | out at elbows | с протёртыми локтями (об одежде) |
Gruzovik, inf. | out at elbows | с драными локтями |
gen. | out at elbows | с продранными локтями |
gen. | out at elbows | оборванный |
gen. | out at elbows | обтрёпанный |
gen. | out at elbows | плохо одетый |
gen. | out at elbows | без средств |
gen. | out at the elbows | с голыми локтями |
dog. | out of elbows | растопыренные локти |
inf. | out-at-elbows jacket | драный пиджак (драный – прил. (-н-) MichaelBurov) |
inf. | out-at-elbows jacket | дранный на локтях пиджак (дранный прич. (-нн-) MichaelBurov) |
gen. | planting one's elbows on one's knees | опершись локтями на колени |
Makarov. | point of elbow | локтевой бугор |
gen. | prop oneself up on one elbow | приподняться на локте (He propped himself up on one elbow. 4uzhoj) |
Makarov. | propping myself up on my elbow, I could talk more easily to my visitors | я приподнялся на локте, так мне было легче разговаривать с моими гостями |
med. | pulled elbow | вывих локтевого сустава (Скоробогатов) |
Makarov. | push one's way with one's elbows | расталкивать себе дорогу локтями |
gen. | push with the elbow | расталкивать кого-л. локтями (with the shoulder, with the fists, etc., и т.д.) |
gen. | push with the elbow | пробивать себе дорогу локтями (with the shoulder, with the fists, etc., и т.д.) |
inf. | put some elbow into it | стараться сильнее делать что-либо (Yan Mazor) |
Makarov. | raise oneself on an elbow | подняться на локте |
gen. | raise oneself on one's elbow | приподняться на локте |
gen. | raise oneself upon an elbow | приподняться на локте |
Makarov. | ravel at the elbow | протереться на локте (о свитере и т. п.) |
GOST. | Reduce type flange elbows for tube connections on external cone. Construction and dimensions | Угольники фланцевые переходные для соединений трубопроводов по наружному конусу. Конструкция и размеры (ГОСТ 20190-74 Himera) |
gen. | reduced elbow | колено переходное (Dude67) |
gen. | reinforce the elbows of a jacket | укрепить локти куртки (кожей и т. п.) |
Makarov. | rest one's elbow on the table | опереться локтем о стол |
Makarov. | rest one's elbow on the table | опираться локтем о стол |
gen. | rest one's elbow on the table | опираться локтем о стол |
gen. | rest one's elbow on the table | опереться локтем о стол |
gen. | rest elbows on the table | класть локти на стол (on the mantlepiece, etc., и т.д.) |
Makarov. | rest one's elbows on the table | опираться локтями на стол |
Makarov. | rest one's elbows on the table | класть локти на стол |
gen. | rest one's elbows on the table | класть локти на стол (on the mantlepiece, etc., и т.д.) |
Makarov. | rest one elbow on the table | опереться локтем на стол |
Makarov. | robot elbow | локоть руки робота |
Makarov. | robot elbow | локоть робота |
Makarov. | roll one's sleeves up to one's elbows | закатать рукава по локоть |
energ.ind. | round elbow | прямое колено трубы |
gen. | rub a hole in the elbow of one's coat | протереть дырку в пальто на локте |
Makarov. | rub one's elbow | потереть локоть |
gen. | rub elbows | водиться (Anglophile) |
gen. | rub elbows | водить компанию (Anglophile) |
Игорь Миг | rub elbows | общаться |
Игорь Миг | rub elbows | поддерживать отношения |
Игорь Миг | rub elbows | водить знакомство |
gen. | rub elbows | якшаться (Anglophile) |
Gruzovik, inf. | rub elbows with | якшаться |
inf. | rub elbows | якшаться (with) |
disappr. | rub elbows | путаться (общаться igisheva) |
Игорь Миг | rub elbows | обтираться |
Игорь Миг | rub elbows | корешить |
Игорь Миг | rub elbows | корешиться |
idiom. | rub elbows with | чаи гонять (to meet and talk with someone in a friendly way (Merriam-Webster): But Rubenstein had an insight that wound up defining Carlyle: Rich people and powerful people like to rub elbows with one another. (Washington Post) ART Vancouver) |
Игорь Миг | rub elbows with | общаться с |
Игорь Миг | rub elbows with | войти в круг |
Игорь Миг | rub elbows with | обтираться среди |
Игорь Миг | rub elbows with | тереться вокруг |
Игорь Миг | rub elbows with | контачить с |
inf. | rub elbows with | якшаться (с кем-либо) |
inf. | rub elbows with | заводить печки-лавочки (VLZ_58) |
Makarov. | rub elbows with | водить компанию с (someone – кем-либо) |
Makarov. | rub elbows with | якшаться с (someone – кем-либо) |
Игорь Миг | rub elbows with | контактировать с |
slang | rub elbows with | жить среди или "смешиваться" с людьми не своего круга (как правило; более низкого) |
slang | rub elbows with | общаться |
Игорь Миг | rub elbows with | водить компанию с |
gen. | rub elbows with | пообтереться среди |
Игорь Миг | rub elbows with | законтачить с |
gen. | rub elbows with | взаимодействовать с (Network at Writer''s Conferences and Workshops This will give you a chance to rub elbows with editors, publishers, and writers. 8 Great Ways to Build a Writer's Platform by Julie Coan / Writing and Speaking community For those who hope to rub elbows with the rich and famous, Saint Tropez on the French Riviera should not be missed, while those looking for a romantic retreat might opt for an LGBT-owned B & B outside of Bourdeaux. Gay Travel to France by Howie Holben / Travel, recreation and leisure community Don't miss a rare opportunity to rub elbows with some of the the country's cutting edge in cuisine. Meet the Chefs by The Santa Fe New Mexican (Santa Fe, NM) Alexander Demidov) |
gen. | rub elbows with | водить компанию (якшаться, с кем-либо) |
gen. | rub elbows with death | играть со смертью |
Makarov. | scrape one's elbow | ободрать локоть |
Makarov. | scrape the skin off one's elbow | ободрать локоть |
Makarov. | scratch one's elbow | оцарапать локоть |
Makarov. | set someone's dislocated elbow | вправить вывих локтя |
Makarov. | set one's elbow against the wall | упереться локтем в стену |
gen. | set one's elbows against | упираются локтями (Ditye) |
fig. | shake the elbow | играть (в кости, в карты) |
Makarov. | she elbows her way into the best social circles | она пытается пробиться в высшие слои общества |
Makarov. | she has little elbow room at this table | за этим столом ей не очень свободно |
Makarov. | she rested her elbows on the table | она положила локти на стол |
gen. | she struck her elbow against the door | она ударилась локтем о дверь |
energ.ind. | shoe elbow | колено с опорой |
med. | shoulder-elbow length | длина плеча |
nautic. | side outlet elbow | угловой патрубок с боковым отводом |
sport. | single-elbow horizontal lever | крокодил |
Makarov. | sit with one's elbows on the table | сидеть, опершись локтями о стол |
Makarov. | skin one's elbow | ободрать локоть |
avia. | spark plug elbow | угольник свечи зажигания |
Makarov. | spread out one's elbows | расставить локти |
tech. | square elbow | угольник |
mil. | square elbow | угловое колено |
mil. | square elbow | прямоугольное колено трубы |
Makarov. | square one's elbows | выставить локти |
gen. | square one's elbows | выставить локти |
fig. | steeped in blood up to the elbows | по локоть в крови (Ketteler's hands and those of the imperial soldiers were steeped in blood up to the elbows. Linch) |
nautic. | street elbow | угловой патрубок с нарезкой на одном конце |
gen. | swing elbow | шарнирное устройство (Porcia) |
tech. | swivel elbow | вертлюжное колено |
sport. | take an elbow | получить удар локтем (VLZ_58) |
Makarov. | take one's elbows off the table | убрать локти со стола |
Makarov. | take one's elbows off the table | снять локти со стола |
mil. | tank infrared elbow | танковый ПНВ |
med. | tennis elbow | теннисный локоть |
med. | tennis elbow | локоть теннисиста (реже, локоть гольфиста iwona) |
sport. | tennis elbow | воспаление локтевого сустава |
sport. | tennis elbow | теннисный локоть (болезнь; сквош NavigatorOk) |
med. | tennis elbow | лучеплечевой бурсит |
med. | tennis elbow | травматический эпикондилит |
gen. | tennis-elbow | теннисный локоть (воспаление суставной капсулы локтевого сустава, вызванное игрой в теннис) |
Makarov. | the babies' natural position is with their two arms bent in the elbows and their legs flexed | естественное положение младенца, с руками, согнутыми в локтях, и ногами, двигающимися вверх и вниз |
gen. | the babies' natural position is with their two arms bent in the elbows and their legs flexed | естественное положение младенца, с руками, согнутыми в локтях, и ногами, двигающимися вверх и вниз |
Makarov. | the girls were on roller-skates, with elbow pads and knee pads | девочки были на роликовых коньках, с защитными подушечками на коленях и локтях |
Makarov. | the house gives plenty of elbow room | в этом доме есть где развернуться |
Makarov. | the jacket has gone at the elbows | пиджак прохудился в локтях |
Makarov. | the jacket has gone at the elbows | пиджак протёрся в локтях |
gen. | the sweater raveled at the elbow | свитер протёрся на локте |
Makarov. | the sweater raveled out at the elbow | свитер протёрся на локте |
Makarov. | the sweater ravelled out at the elbow | свитер протёрся на локте |
quot.aph. | their arms are up to their elbows in blood | у них руки по локоть в крови (USA Today Alex_Odeychuk) |
therm.eng. | Thermal Elbow | термическое колено (WiseSnake) |
mil. | Thermal Elbow Sight | тепловизионный прицел (слово elbow исторически подчеркивало, что речь идёт о перископическом приборе наблюдения, а не о прицеле параллельном оси канала ствола. В переводах, относящихся к современным образцам, отражение подобного различия уже не представляется обязательным. tannin) |
mil. | Thermal Elbow Sight | коленный термический прицел (WiseSnake) |
mil. | Thermal Imaging Elbow | тепловизор (слово elbow исторически подчеркивало, что речь идёт о перископическом приборе наблюдения, а не о приборе, параллельном оси канала ствола. В переводах, относящихся к современным образцам, отражение подобного различия уже не представляется обязательным tannin) |
mil. | Thermal Imaging Elbow | коленчатый тепловизионный патрубок (WiseSnake) |
mil. | Thermal Imaging Elbow | колено ИК-изображения (WiseSnake) |
quot.aph. | they are up to their elbows in blood | у них руки по локоть в крови (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
Makarov. | this plane needs elbow-room to fly | этому самолёту для взлёта нужно место |
Makarov. | this sweater has worn thin at the elbows | этот свитер совершенно вытерся на локтях |
inf. | throw an elbow | вести себя агрессивно (Yan Mazor) |
idiom. | throw elbows | махать кулаками (Taras) |
idiom. | throw elbows | быть готовым идти по головам (физически или фигурально Taras) |
idiom. | throw elbows | рьяно отстаивать свою позицию (Taras) |
idiom. | throw elbows | быть агрессивным (Taras) |
gen. | thrust with the elbow | толчок локтем |
gen. | tip of the elbow | локтевой отросток |
med. | total elbow replacement | полное протезирование локтевого сустава |
gen. | touch of elbows | чувство локтя |
tech. | transfer elbow | соединительное колено |
energ.ind. | twin elbow | тройник с двумя отводами |
tech. | union elbow | проходной угольник |
GOST. | Union elbows screwed for rubber packer for tube connections on external cone. Construction and dimensions | Угольники ввертные под резиновое уплотнение для соединений трубопроводов по наружному конусу. Конструкция и размеры (ГОСТ 20197-74 Himera) |
avia. | universal elbow | регулируемое поворотное соединение |
gen. | up the elbows in work | по горло в работе |
gen. | up to one's elbows in blood | по локоть в крови (We also have as part of the establishment Martin McGuinness and Mr Adams, who are up to their elbows in blood, because it is convenient to us – by The Earl of Onslow (UK) Tamerlane) |
gen. | up to the elbows | целиком поглощённый (чем-либо) |
gen. | up to the elbows | занятый по горло |
gen. | use one's elbows | работать локтями (Anglophile) |
tech. | valve elbow | колено с задвижкой |
energ.ind. | velocity profile downstream of elbow | поле скоростей за коленчатым патрубком трубопровода |
sport. | vicious elbow | жёсткий удар локтем (reference) |
tech. | water elbow | водяное колено |
tech. | water inlet elbow | водовпускное колено |
tech. | water line elbow | колено водяного трубопровода |
tech. | water pump elbow | улитка водяного насоса |
tech. | water pump elbow | колено водяного насоса |
tech. | water-pump elbow | колено водяного насоса |
Makarov. | waveguide elbow | уголок волновода |
quant.el. | waveguide elbow | изгиб световода |
Makarov. | waveguide elbow | уголковый изгиб волновода |
inf. | with a little elbow grease | приложив некоторые усилия (Franka_LV) |
gen. | worn at the elbows | потёртый на локтях |
vulg. | you don't know your ass from your elbow | ты ничего не понимаешь в колбасных обрезках (ты ничего в этом не смыслишь you don't know anything, used in reference to an uninformed person (in Russian literally "you don't know anything about scraps of cold cuts")) |