English | Russian |
bring an end to | покончить с (Our new in-flight menu should bring an end to those cliched airline food jokes once and for all. – позволит раз и навсегда покончить с ART Vancouver) |
bring an end to ... once and for all | раз и навсегда покончить с (Our new in-flight menu should bring an end to those cliched airline food jokes once and for all. – позволит раз и навсегда покончить с ART Vancouver) |
come to a sticky end | попасть как кур в ощип (Yeldar Azanbayev) |
come to a sticky end | плохо кончить (I reasoned the thing out. If Plank had come to a sticky end since I had seen him last and had started on a haunting career, I said to myself, why should he be haunting Maiden Eggesford when the whole of equatorial Africa was open to him? (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
it's impossible to break the butt end with a lash | плетью обуха не перешибёшь (Yeldar Azanbayev) |
put a decisive end to | поставить крест на (Sadly, that was as far as they went – South Africa put a decisive end to the host nation's dreams for this particular world cup. Maria Klavdieva) |
put an end to | попрощаться раз и навсегда (с чем-либо sankozh) |
put an end to | поставить крест на (The abolition of the central and of the district libraries in 1803 put an end to a project which had met too many problems. Alexander Demidov) |
to the bitter end | до отказа (to the last extremity Val_Ships) |
to the bitter end | до предела |
to the end of time | до скончания времён |