English | Russian |
and right enough | и правда (Technical) |
as if that wasn't enough! | этого только не хватало! |
as if that wasn't enough! | этого ещё не хватало |
babbled long enough | натолковаться |
barely enough | в обрез |
be around long enough | вариться (to know all ins and outs) // I've been around long enough to know that a kid (of) his age from his neighborhood without a sheet has to be agood kid. // Once I get going, I'm told, I'm pretty good at it – I reckon I've been around long enough to know the subject pretty well – even if I do still get nervous beforehand. 4uzhoj) |
be old enough | дорастать |
be old enough | дорасти |
be old enough | дорастать (impf of дорасти) |
be stupid enough to do something | сдуру сделать (что-либо Technical) |
bewailed enough | напричитаться |
can't get enough | в восторге (he can't get enough of me – он от меня просто в восторге SirReal) |
can't get enough | всё мало (we keep giving them features but they can't get enough – мы постоянно делаем для них новые возможности, но им всё мало SirReal) |
carrying long enough | натаскаться |
close enough | сойдёт (Cold Logic) |
Close enough for government work | сойдёт на безрыбье (ParanoIDioteque) |
Close enough for government work | с пивком потянет (ParanoIDioteque) |
Close enough for government work | сойдёт (ParanoIDioteque) |
couldn't get enough of it | просто не мог остановиться (напр., с приобретением чего-либо СЮШ) |
dig up enough money for your ticket between friends | набрать достаточную сумму денег вам на билет среди своих друзей |
do enough work | наработаться |
enough and then some | более чем достаточно (Val_Ships) |
enough and to spare | сыт по горло (VLZ_58) |
enough and to spare | вагон и маленькая тележка (VLZ_58) |
enough and to spare | с избытком (Andrey Truhachev) |
enough and to spare | хватит за глаза |
enough said | все этим сказано (there is no need to say more; all is understood; все понятно greenuniv) |
Enough talk! | довольно разговоров! (Andrey Truhachev) |
Enough talk! | хватит болтать! (Andrey Truhachev) |
enough talk of | хватит говорить о ((Now, that's) enough talk of the past! Let us talk of the future! – Хватит говорить о прошлом! Давайте поговорим о будущем! Soulbringer) |
enough talking! | довольно разговоров! (Andrey Truhachev) |
enough to choke a horse | очень много |
fair enough | справедливо (в т.ч. как ответ на реплику: Puel was let go in June despite leading Southampton to their first major final for 14 years and an eighth-place finish in the Premier League. But apparently his style was too boring and some players and many fans disliked his method, so he had to go – fair enough but look at them now.) |
fair enough | вполне достаточно (dodo18) |
fair enough | справедливое замечание (реакция на чей-либо довод ART Vancouver) |
fair enough | всё так (Abysslooker) |
fair enough | согласен (ответ на реплику) |
fair enough | понятно (I like coffee more than tea.- Fair enough. Starin) |
fair enough | договорились! (Abysslooker) |
fair enough | принимается (в ответ на сказанное Побеdа) |
fair enough | и то верно (Abysslooker) |
fair enough | действительно (реакция на чей-либо довод, замечание 4uzhoj) |
fair enough | логично (как ответ на пояснение, довод или предложение собеседника Telecaster) |
fair enough | разумно (из Lingvo X3 Andy) |
fair enough | резонно (ответ на реплику SergeiAstrashevsky) |
fair enough | тоже верно (ответ на реплику 4uzhoj) |
for three whole years, near enough | считай, целых три года (Technical) |
gawked enough | наглазеться (at) |
get enough sleep | досыпать |
get enough sleep | доспать |
give enough light | усветить |
good enough | приличный |
good enough | потянет (Abysslooker) |
good enough | сойдёт (Abysslooker) |
good enough | нормальный (denghu) |
graze enough | напастись (of livestock) |
have applauded long enough | нахлопаться |
have argued long enough | наспориться |
have babbled long enough | натолковаться |
have bathed oneself long enough | накупаться |
have been asking long enough | напроситься |
have been begging long enough | напроситься |
have been carrying long enough | натаскаться |
have been cheating long enough | намошенничаться |
have been chopping long enough | нарубиться |
have been dragging long enough | натаскаться |
have been drawing long enough | нарисоваться |
have been fasting long enough | напоститься |
have been flying long enough | налетаться |
have been flying long enough | налетаться |
have been grinding long enough | намолоться |
have been in command long enough | накомандоваться |
have been in command long enough | накомандоваться |
have been loafing long enough | нашляться |
have been lugging long enough | натаскаться |
have been milling long enough | намолоться |
have been mowing long enough | накоситься |
have been plowing long enough | напахаться (pf of напахиваться) |
have been praying long enough | намолиться |
have been shooting long enough | настреляться |
have been silent long enough | намолчаться |
have been stamping one's feet long enough | натоптаться (= натопаться) |
have been stamping feet long enough | натопаться |
have been strolling long enough | нашататься |
have been swindling long enough | намошенничаться |
have been threshing long enough | намолотиться |
have been whimpering long enough | наскулиться |
have been whining long enough | наскулиться |
have bewailed enough | напричитаться |
have chatted enough | натрепаться |
have chattered long enough | натрещаться |
have commanded enough | накомандоваться |
have consulted enough with | насоветоваться |
have consulted enough | насоветоваться (with) |
have cried enough | нареветься |
have engaged in malicious litigation long enough | насутяжничаться (= насутяжиться) |
have engaged in malicious litigation long enough | насутяжиться |
have enough of it | натерпеться (в present perfect; в знач. "с кого-либо хватит" 4uzhoj) |
have enough of it | наслушаться (4uzhoj) |
have enough of someone's shit | задолбать (требует замены конструкции: I've had enough of your shit! • I've had enough of you treating me like shit! 4uzhoj) |
have enough space between the ears | кумекать (VLZ_58) |
have enough space between the one's ears | соображать (VLZ_58) |
have enough trouble | хлопот полон рот |
have flirted enough | накокетничаться |
have fought enough | надраться |
have fought enough | надраться |
have gawked enough at | наглазеться |
have gossiped enough | насплетничаться |
have gossiped long enough | насудачиться |
have grazed enough | напастись |
have grieved long enough | натужиться |
have had enough of driving/riding | накататься (pf of накатываться) |
have had enough | накататься (of driving, riding) |
have had enough of carrying | наноситься |
have had enough of carrying | наноситься |
have had enough of crawling | наползаться (напо́лзаться) |
have had enough of fighting | навоеваться |
have had enough of lying | належаться |
have had enough of lying down | належаться |
have had enough of running about | набегаться |
have had enough of running about | набе́гаться |
have had enough of swinging | намахаться |
have had enough of traveling | напутешествоваться |
have had enough of twisting | накрутиться (pf of накручиваться) |
have had enough of twisting | накрутиться |
have had enough of waving | намахаться |
have hunted long enough | наохотиться |
have jumped enough | напрыгаться |
have knocked long enough | настучаться |
have lamented enough | напричитаться |
have languished long enough | натомиться |
have loitered long enough | наслоняться |
have looked enough at | понасмотреться |
have looked enough | наглазеться (at) |
have looked enough | понасмотреться (at) |
have looked enough | наглазеться |
have pined long enough | натомиться |
have planed enough | настрогаться |
have prayed enough | намолиться |
have roamed enough | наскитаться |
have roamed long enough | натаскаться |
have sauntered long enough | наслоняться |
have scutched enough | натрепаться |
have served for long enough | наслужиться |
have sighed enough | наохаться |
have sobbed enough | нарыдаться |
have strayed long enough | наплутаться |
have strolled long enough | натаскаться |
have talked long enough | натолковаться |
have walked long enough | находиться |
have walked long enough | находиться |
have wandered enough | намыкаться |
have wandered long enough | наплутаться |
have worked enough | наработаться |
have worked long enough | натрудиться |
have yawned enough | назеваться |
he can't get enough of her | он не может надышаться на нее (Technical) |
he was stupid enough to agree | он сдуру согласился |
hear enough | наслышаться (with о, about) |
I can't get enough of her voice. | я не могу вдоволь наслушаться её голоса (Andrey Truhachev) |
I have enough going on here | у меня и так, и без того много забот (Ремедиос_П) |
I have enough going on here | у меня и так, и без того много дел (Ремедиос_П) |
I have heard enough | дальше можешь не продолжать (pelipejchenko) |
if the weather is good enough | если позволит погода (if the weather allows it Val_Ships) |
innocent enough | ничего такого (visitor) |
it is enough to make you despair | хоть волком выть |
it is enough to put you to sleep | от этого заснуть можно (Andrey Truhachev) |
it is quite enough | предовольно |
it's enough to drive you mad! | с ума сойти! (Andrey Truhachev) |
it's enough to drive you mad! | рехнуться можно! (Andrey Truhachev) |
it's good enough | и так сойдёт (VLZ_58) |
I've had enough | сыт по горло (VLZ_58) |
I've had enough! | будет с меня! |
I've had more than enough of this nonsense | надоела мне вся эта музыка |
just about enough | примерно столько и нужно |
just about enough | должно хватить |
know enough to get by | хватает (He hasn't learned much Spanish, but he knows enough to get by. VLZ_58) |
loitered long enough | наслоняться |
make enough noise to wake the dead | шуметь во всю ивановскую (VLZ_58) |
milling long enough | намолоться |
more than enough | как что собак нарезанных |
more than enough | как что собак нерезанных |
more than enough | с избытком (Andrey Truhachev) |
more than enough | вполне достаточно (Val_Ships) |
more than enough | сыт по горло (VLZ_58) |
more than enough | сколько душе угодно (we already have more than enough Val_Ships) |
more than enough | заглаза |
more than enough | предостаточно (No,thank you. That's more than enough. Val_Ships) |
more than enough | как собак нарезанных |
more than enough | полно |
more than enough | во! (normally, with the gesture of an arm that moves under or over one's head tsendzin) |
not getting enough sleep | недосыпка (= недосыпание) |
not quite enough | маловато |
not to drink enough | недопить (pf of недопивать) |
not to drink enough | недопить |
not to drink enough | недопивать (impf of недопить) |
only just enough | в обрез |
pined long enough | натомиться |
quite enough | многонько |
reason enough? | чем не повод? (SirReal) |
roamed long enough | натаскаться |
save up enough | набраться (pf of набираться) |
save up enough | напастись |
save up enough | напасаться (impf of напастись) |
save up enough | набраться |
screw up enough courage | расхрабриться |
screw up enough courage | расхрабриться |
see enough | понасмотреться (of) |
see enough of | понасмотреться |
sighed enough | наохаться |
sit long enough | насидеться |
sit long enough | насидеться |
smart enough | сообразительный (Little Joe had been smart enough to ventilate the place. Val_Ships) |
stamp one's feet long enough | натопаться |
strayed long enough | наплутаться |
swindling long enough | намошенничаться |
that'll be more than enough for you | этого вам за милую душу хватит |
that's enough | с меня довольно (q3mi4) |
that's enough! | баста |
that's enough! | хватит! |
that's enough! | хватит |
that's enough | ну все, хватит (q3mi4) |
that's enough from you! | да ну тебя! |
that's enough quarreling | полно вам ссориться |
that's good enough. | сойдёт (Andrey Truhachev) |
that's good enough. | годится (Andrey Truhachev) |
the look on his face is enough to set you off | достаточно одного его вида, чтобы испортить вам настроение |
there is enough | в достачу (as pred) |
there is enough | в достаче (as pred) |
there is enough for everyone | всем хватит (VLZ_58) |
there's not enough | не дохватывает |
this has gone on long enough! | довольно канители! |
took you long enough! | ну наконец-то! (SirReal) |
true enough | что верно, то верно (Technical) |
wandered enough | намыкаться |
washed enough | настираться |
whimpering long enough | наскулиться |