DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing entirely | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a different question entirelyсовсем другой вопрос (e.g. Whether we can rely on this data is a different question entirely Рина Грант)
an entirely different matterсовершенно другой вопрос (He could report the theft to the police. Whether he would want to do so is an entirely different matter. = ... – это совершенно другой вопрос ART Vancouver)
argue from entirely false premisesстроить доказательство из совершенно ложных предпосылок
argue from entirely false premisesстроить доказательство исходя из совершенно ложных предпосылок
argue from entirely false premisesисходить в своей аргументации из совершенно ложных предпосылок
argument depends so entirely onаргументация настолько зависит от (A.Rezvov)
bandage entirelyперебинтовать
be entirely a thing of the pastкануть в прошлое без следа (suburbian)
be entirely a thing of the pastбесследно кануть в прошлое (suburbian)
be entirely in agreement withпридерживаться чьего-либо мнения (Helene2008)
be entirely in agreement withбыть одного мнения (All the participants were entirely in agreement with him.; с кем-либо Helene2008)
be entirely in agreement withбыть одного мнения (с кем-либо; All the participants were entirely in agreement with him. Helene2008)
be entirely of someone's own makingбыть порождением
be entirely of someone's own makingбыть всецело делом рук
be entirely sureбыть полностью уверенным (what – в том, что ...; what happens after that – в том, что произойдет после этого; Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
be entirely up frontбыть полностью искренним (about ... – по поводу ...; CNN Alex_Odeychuk)
be entirely wastedстать полностью непригодным к употреблению
be ruined entirelyбыть совершенно испорченным
be something else entirelyбыть совершенно иным делом (Alexander Demidov)
bequeath to someone entirelyцеликом завещать ("She had a considerable sum of money – not less than £1000 a year – and this she bequeathed to Dr. Roylott entirely while we resided with him, with a provision that a certain annual sum should be allowed to each of us in the event of our marriage." – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver)
calvin did not strike out asceticism entirely from his system as Luther didКальвин не исключил полностью аскетизм из своей системы, как это сделал Лютер
can not be entirely excludedполностью исключить невозможно (Oksana-Ivacheva)
common sense seems to be missing entirelyнапрочь отсутствует здравый смысл (It is not unusual for a car satellite navigation system to offer questionable directions, but some degree of common sense should always be applied when deciding whether or not to actually follow them. Common sense, however, seemed to be missing entirely from this particular scenario which saw two tourists drive straight down a boat ramp and into a harbor in Kailua-Kona, Hawaii recently. unexplained-mysteries.com ART Vancouver)
common sense seems to be missing entirelyсовершенно отсутствует здравый смысл (It is not unusual for a car satellite navigation system to offer questionable directions, but some degree of common sense should always be applied when deciding whether or not to actually follow them. Common sense, however, seemed to be missing entirely from this particular scenario which saw two tourists drive straight down a boat ramp and into a harbor in Kailua-Kona, Hawaii recently. unexplained-mysteries.com ART Vancouver)
consist entirely ofсплошь состоять из
deal with an entirely new subjectбыть посвящённым совершенно новой теме (with cybernetics, with international law, with the discovery of America, etc., и т.д.)
dependant entirely on oneselfни от кого не зависящий
dependant entirely on oneselfживущий собственным трудом
dependent entirely on oneselfни от кого не зависящий
dependent entirely on oneselfживущий собственным трудом
devote oneself entirelyцеликом посвятить себя (He gave up his own life to devote himself entirely to his daughter's tennis. ART Vancouver)
devote oneself entirelyполностью посвятить себя (ART Vancouver)
devoted entirelyцеликом предназначенный (to – для: This section on our website is devoted entirely to our partners. ART Vancouver)
entirely accurateстопроцентно точный
entirely and permanentlyраз и навсегда (karakula)
entirely blamelessни в чём не повинный (also completely. She herself was entirely blameless. OCD Alexander Demidov)
entirely by accidentсовершенно случайно (Technical)
entirely cosmeticтолько для вида (measures: It's entirely cosmetic, nothing more than a knee-jerk reaction. ART Vancouver)
entirely differentсовсем другой (ssn)
entirely differentсовершенно другой (ssn)
entirely excludedполностью исключено (Andrey Truhachev)
entirely excludedсовершенно исключается (Andrey Truhachev)
entirely excludedабсолютно исключено (Andrey Truhachev)
entirely excludedполностью исключается (Andrey Truhachev)
entirely excludedсовершенно исключено (Andrey Truhachev)
entirely out of placeсбоку припёка (Taras)
entirely possibleвполне возможно (It is entirely possible the company will bring in replacement workers if the strike goes on past next weekend. ART Vancouver)
entirely preventableвполне можно предотвратить (Most property crimes are entirely preventable. ART Vancouver)
entirely redкраснёшенек (predicate adjective; = краснёхонек)
entirely redкраснёшенек, краснёшенька, краснёшенько, краснёшеньки (predicate adjective; = краснёхонек)
entirely redкраснёхонек, краснёхонька, краснёхонько, краснёхоньки (predicate adjective)
entirely redкраснёхонек (predicate adjective)
entirely safeсовершенно безопасный (Dr. O'Bryan cautioned against assuming that gluten-free products are entirely safe, pointing out the potential for cross-contamination and the need for care when consuming such foods. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
entirely satisfiedполностью удовлетворен (Olga Fomicheva)
entirely separate questionsсовершенно самостоятельные вопросы
entirely too longслишком долго (Artjaazz)
entirely unacceptableсовершенно неприемлемый (Bullfinch)
entirely unsuitedсовершенно неподходящий (Ремедиос_П)
entirely unsuitedсовершенно непригодный (Ремедиос_П)
entirely wrongв корне неверный (Markus Platini)
fail to hear entirelyнедослышать
go entirely by what the doctor saysруководствоваться тем, говорит врач (by what my lawyers say, by what the gossips say about her, etc., и т.д.)
go entirely by what the doctor saysделать, что говорит врач (by what my lawyers say, by what the gossips say about her, etc., и т.д.)
go entirely by what the doctor saysделать, как говорит врач (by what my lawyers say, by what the gossips say about her, etc., и т.д.)
go entirely unnoticedсовершенно не привлекать к себе внимания (In the Jamaica incident the snafu went entirely unnoticed by CIA. Alexander Demidov)
go entirely unnoticedсовершенно не привлекать внимания (that the extinction event, which was accompanied by a severe bout of global warming, went entirely unnoticed by sea-floor inhabitants. Alexander Demidov)
he envisages an entirely new system of educationон обдумывает совершенно новую систему образования
he is become entirely differentон стал совсем другим
he is entirely convincedон совершенно убеждён
he is entirely lacking in courageв нём совершенно отсутствует мужество
he is entirely on my sideон всецело на моей стороне
he is entirely reliableна него можно полностью положиться
he is entirely ruinedон совсем разорён
he is entirely taken up with his businessон с головой ушёл в своё дело
he is entirely to blameон целиком виноват
he is entirely to blameэто полностью его вина
he is entirely under her influenceон всецело под её влиянием
he is entirely wrongон совершенно неправ
he takes an entirely different approach to the matterу него совсем другой подход к делу
he was entirely ruinedон вконец разорился
her leaving the job was entirely voluntaryеё уход с работы был вполне добровольным
I am entirely at your serviceя полностью в вашем распоряжении
I approve these measures entirelyя полностью одобряю эти меры
I entirely approbate that precautionя полностью одобряю эту меру предосторожности
I find his works entirely satisfyingя нахожу, что его произведения не оставляют желать ничего лучшего
I say it entirely for your own goodя говорю это исключительно для вашей пользы
I shall go entirely by what the doctor saysя буду руководствоваться исключительно тем, что говорит врач
I'm entirely of your opinionя полностью придерживаюсь вашего мнения
I'm entirely on your sideя всецело на вашей стороне
is another matter entirelyсовершенно другое дело
it has gone entirely out of my mindвылетать из головы (– Верещагин)
it is entirely his faultон кругом виноват
it is entirely possibleэто вполне возможно
it is entirely possibleне исключено (по П. Р. Палажченко Alex_Odeychuk)
it is entirely possible thatнельзя исключать, что (bashworth)
it is not entirely surprising thatстоит ли удивляться тому, что
it is not entirely surprising thatвовсе неудивительно, что
it reassured him entirelyэто его вполне успокоило
it was my fault entirelyэто была целиком моя вина (Technical)
it's entirely possible thatвполне возможно, что (Alex_Odeychuk)
my advice passed entirely over his headон не обратил никакого внимания на мой совет
my advice passed entirely over his headон пропустил мимо ушей мой совет
my feelings for her are nothing if not entirely pureмои чувства исключительно чисты
not entirely blamelessнебезупречный (Anglophile)
not entirely coincidentalне совсем случайно (At the same time, and not entirely coincidentally, the development of so-called "high level" programming languages meant that one could write a program once, in one language, Andrey Truhachev)
not entirely dryнепросохший
not entirely eatenнедоеденный
not entirely paintedнедорисованный
not entirely unsuccessfullyнебезуспешно (Ремедиос_П)
not entirely willinglyне совсем по своей воле
pass entirely without incidentпройти как по маслу (Coquinette)
reject corporal punishment entirely as a method of disciplineполностью отвергать телесное наказание в качестве дисциплинарного метода воздействия (bigmaxus)
rely entirely onполностью полагаться на (кого-либо или что-либо Valeriia21)
remain entirely on the defensiveне делать попыток перейти в наступление
remain entirely on the defensiveоставаться в обороне
she is better, though not entirely curedей лучше, но она ещё не совсем поправилась
she is entirely taken up with her own sweet selfона поглощена только собственной персоной
she lives entirely for her childrenвся её жизнь в детях
she resigned herself entirely to his willона полностью подчинилась его воле
she was entirely complaisant to her sisterона во всём уступала сестре
she was entirely given up to workона была поглощена работой (to what she was doing, etc., и т.д.)
something else entirelyсовершенно иное дело (Alexander Demidov)
something else entirelyчто-то совершенно иное (reverso.net Aslandado)
something else entirelyнечто совсем иное (We don't know if they are animals or something else entirely ArcticFox)
submit entirelyполностью подчиниться
such sentiments are entirely honourable to youтакие чувства делают вам честь
surround entirelyобвеваться
surround entirelyобвеять
of fog, dusk, etc surround entirelyобвевать (impf of обвеять)
of fog, dusk, etc surround entirelyобвеять (pf of обвевать)
surround entirelyобвевать
that is entirely possibleэто вполне возможно
that is entirely reasonableэто вполне разумно
that is not entirely correctэто не совсем так
that's an entirely different matterэто совсем другое дело
that's entirely understandableэто вполне понятно
the book treats of the question entirely from the practical sideв книге этот вопрос рассматривается исключительно в практическом плане
the invitation was entirely formalприглашение было чисто формальным
the irony is entirely lost on himвсё было бы смешно, если бы не было так грустно
the irony is entirely lost on himи смех и грех
the plant is entirely self-operativeзавод полностью автоматизирован
the story was entirely bankrupt of humorрассказ начисто лишён юмора
the story was entirely bankrupt of humourрассказ начисто лишён юмора
these are two entirely problemsэто две отдельные проблемы
these are two entirely questionsэто два отдельных вопроса
these are two entirely separate questionsэто два совершенно самостоятельных вопроса
these asteroids are entirelyэти астероиды можно увидеть только в телескоп
they are entirely unrelatedони не находятся в родственных отношениях
this is entirely my faultя один во всём виноват
this is not entirely convincingэто не совсем убедительно
whether you learn or not is entirely up to youучиться или нет – твое дело