Subject | English | Russian |
Makarov. | A law professor's good academic reputation is usually earned after countless hours of solitary work. This may go some way toward explaining why a competitive academic lawyer is more likely than an equally competitive law firm lawyer to minimize his own colleagues' abilities and accomplishments. | Хорошая научная репутация профессора юриспруденции – обычно результат многих часов уединённой работы. это некоторым образом может прояснить, почему преуспевающий юрист-учёный, похоже, более склонен преуменьшать способности и достижения своих коллег, по сравнению со специалистом такого же уровня, работающим в юридической фирме |
gen. | a lecturer should not speak above the heads of his audience but equally he should not talk down to them | лектор не должен говорить непонятно для слушателей, но ему не следует говорить слишком примитивно и приспосабливаться к их уровню |
gen. | a tongue equally removed from French and English | язык, столь же непохожий на французский, сколь и на английский |
gen. | all four wheels receive the weight equally | вес падает равномерно на все четыре колеса |
gen. | all man are not equally dependable | не на всех людей можно в равной степени полагаться |
Makarov. | all men are not equally dependable | не на всех людей можно в равной степени полагаться |
Makarov. | all things are not equally dependable | не на все можно в равной степени полагаться |
gen. | and equally | а равно (ABelonogov) |
scient. | and this is equally true of | и это в равной степени справедливо в отношении |
gen. | applied equally to all | уравнительный |
law | be equally applicable to | быть равно применимым к (англ. оборот взят из Yale Law Journal, Vol. 46, No. 6, pp. 1041-1048 Alex_Odeychuk) |
dipl. | be equally authentic | иметь одинаковую силу |
dipl. | be equally authentic | быть аутентичным (о тексте) |
gen. | be equally binding | быть равно обязательным |
gen. | be equally binding | быть равно обязательным |
gen. | be equally binding | быть одинаково обязательным |
math. | be equally distant from | находиться на равном расстоянии от |
manag. | be equally important | быть одинаково важными (Pchelka911) |
gen. | be equally of the opinion | сойтись во мнениях (that Liv Bliss) |
law | be equally valid and binding | иметь равную юридическую силу (Alexander Demidov) |
gen. | be equally valid and binding | иметь одинаковую силу (Alexander Demidov) |
proverb | be equally yoked! | руби дерево по себе |
gen. | be shared equally | распределяться в равных долях (напр., о расходах. между Сторонами = by the Parties. The costs associated with the protection of Intellectual Property Rights (if any) shall be shared by the Parties equally.) |
gen. | be shared equally | делиться поровну (The cost of the chairman and the remaining costs shall be shared equally between the Contracting States Alexander Demidov) |
dipl. | both texts are equally authentic | оба текста являются аутентичными |
dipl. | both texts are equally authentic | оба текста аутентичны |
nautic. | both texts are equally authentic | оба текста являются равно аутентичными (This Convention is established in a single original in the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish languages, each text being equally authentic.- Настоящая Конвенция составлена в одном подлинном экземпляре на английском, арабском, испанском, китайском, русском и французском языках, причем все тексты являются равно аутентичными. 'More) |
dipl. | both texts are equally authoritative | оба текста имеют одинаковую силу |
dipl. | both texts being equally authentic | причём оба текста имеют одинаковую силу |
ecol. | but equally important | но в равной степени важный (translator911) |
gen. | children will find other exhibits equally absorbing | дети увидят, что другие экспонаты тоже очень интересны |
gen. | contributed equally | вносить равный вклад (Darn) |
law | costs shall be shared equally by the Parties | расходы уплачиваются Сторонами в равных долях (triumfov) |
dipl. | declare equally authentic | объявить в равной степени аутентичными |
Gruzovik | distribute equally | равномерно распределить |
Makarov. | divide something among someone equally | делить что-либо поровну между (кем-либо) |
Makarov. | divide something between someone equally | делить что-либо поровну между (кем-либо) |
Makarov. | divide costs equally between | делить расходы поровну между (someone – кем-либо) |
Makarov. | divide equally | делить поровну |
gen. | divide equally | разделить поровну |
gen. | divide it equally | разделите это поровну |
Makarov. | divide money equally between | делить деньги поровну между (someone – кем-либо) |
Makarov. | divide profit equally between | делить прибыль поровну между (someone – кем-либо) |
Makarov. | divide the cake equally among all the children | раздели пирог поровну между всеми детьми |
gen. | divide the chocolate equally among the children | разделите шоколад поровну между всеми детьми |
Makarov. | divide up costs equally between | делить расходы поровну между (someone – кем-либо) |
Makarov. | divide up money equally between | делить деньги поровну между (someone – кем-либо) |
Makarov. | divide up profit equally between | делить прибыль поровну между (someone – кем-либо) |
automat. | drive into a work equally | равномерно врезаться в заготовку |
law | each copy of this Addendum is equally valid and binding | каждый экземпляр настоящего Дополнительного соглашения имеет равную юридическую силу (Konstantin 1966) |
met. | electrolytic tin-plate equally coated | жесть электролитического лужения с равномерным покрытием |
gen. | equally accessible | равнодоступный (Anfil) |
media. | equally accessible trunk groups | равнодоступные междугородные пучки соединительных линий (телефония) |
tech. | equally accurate | равноточный |
gen. | equally apart | на равном расстоянии друг от друга (pina colada) |
brit. | equally as | равно как и (JoannaStark) |
inf. | equally as good | такой же хороший |
gen. | equally as important | также важно то, что (в начале предлож. daria_cutiepie) |
gen. | equally as often | одинаково часто (malt1640) |
gen. | equally as often | столь же часто (malt1640) |
gen. | equally as often | в равной степени часто (malt1640) |
inf. | equally as rare | столь же редкий |
amer. | equally as wide | и такой же ширины (a yard high and equally as wide Val_Ships) |
gen. | equally authentic | равно аутентичный (одинаково подлинный и имеющий равную силу smblsl) |
gen. | equally authentic texts | аутентичные тексты |
law | equally authoritative | имеющий одинаковую силу |
avia. | equally centered | сцентрированный |
math. | equally correlated | равнокоррелированный |
math. | equally correlated distribution | равнокоррелированное распределение |
math. | equally correlated process | равнокоррелированный процесс |
dipl. | equally decided vote | разделение голосов поровну |
geophys. | equally distant | равноудалённый |
gen. | equally distinguished for strength and for manual craft | выделяющийся как силой, так и умением |
gen. | equally distinguished for strength and for manual craft | выделяющийся как силой, так и ловкостью |
math. | equally distributed | одинаково распределённый |
math. | equally distributed random variables | равнораспределённые случайные величины |
math. | equally distributed sequences | равнораспределённые последовательности |
mil., arm.veh. | equally distributed weight | равномерно распредёлённый груз |
gen. | equally divided votes | голоса, разделившиеся поровну |
gen. | equally divided votes | равенство голосов |
dipl. | equally divided votes | разделение голосов поровну |
dipl. | equally divided votes | равное количество голосов |
gen. | equally divided votes | деление голосов поровну |
Gruzovik | equally-effective | равнодействующий |
gen. | equally effective | равнодействующий |
nautic. | equally efficient | равнопрочный |
IT | equally equiprobable events | равновероятные события |
O&G, oilfield. | equally equispaced holes | отверстия равномерно расположенные (напр., на окружности фланца) |
data.prot. | equally error rate | коэффициент равновероятного распределения ошибок |
data.prot. | equally error rate | критерий равновероятного распределения ошибок |
ling. | equally extended | равнопротяжённый (Yanamahan) |
textile | equally-flush twill | двухлицевая саржа |
textile | equally-flush twill | равносторонняя саржа |
gen. | equally important | не менее важный (Alex Lilo) |
formal | equally important | не менее важно ("For miners in the Golden Triangle, filling jobs remains their biggest challenge – and partnering with area First Nations, in formal and informal ways, is part of the solution. (...) But equally important is addressing how careers in mining are being positioned for the future, according to Joel McKay, CEO of Northern Development Initiative Trust." (BC Business Magazine) ART Vancouver) |
scient. | equally important | одинаково важно |
gen. | equally important | столь же важный (Stas-Soleil) |
gen. | equally important | что немаловажно (как вводная конструкция Mirzabaiev Maksym) |
gen. | Equally impressive | не менее впечатляюще (Kapita) |
math. | equally informative messages | сообщении, содержащие одинаковую информацию |
math. | equally informative messages | сообщения, содержащие одинаковую информацию |
avia. | equally intense | равной интенсивности |
nucl.pow. | equally intense beams | пучки равной интенсивности |
quant.el. | equally intense point sources | точечные источники с равной интенсивностью |
data.prot. | equally likely | равновероятный |
math. | equally likely | равновозможный |
qual.cont. | equally likely event | равновероятные события |
seism. | equally likely events | равновероятностные события |
tech. | equally likely events | равновероятные события |
math. | equally likely outcomes | равновероятные исходы |
math. | equally likely possibilities | равновозможные события |
cyber. | equally likely possibility | равновероятная возможность |
data.prot. | equally likely symbols | равновероятные символы |
qual.cont. | equally loaded | одинаково нагруженный |
O&G, oilfield. | equally loaded | равномерно нагружённый |
math. | equally matched | равносильный |
chess.term. | equally matched players | равные по силам соперники |
chess.term. | equally matched players | достойные друг друга соперники |
math. | equally numerous sets | множества с одинаковым числом элементов |
math. | equally oriented lines | одинаково ориентированные прямые |
busin. | equally owned joint venture | совместное предприятие с равными долями собственности |
math. | equally possible | равновозможный |
math. | equally possible | равновероятный |
IT | equally possible events | равновероятные события |
biol. | equally possible events | равновозможные события |
seism. | equally probable | равновероятностный |
math. | equally probable | равновероятный |
gen. | equally probable | равновероятно |
phys. | equally probable distribution | равновероятное распределение |
math. | equally probable distribution | равномерное распределение |
data.prot. | equally probable keys | равновероятные ключи (при криптоанализе) |
cartogr. | equally probable representations | равновероятные представления (Tanasev) |
O&G, sakh. | equally proportioned across the years | распределение поровну по годам (Sakhalin Energy) |
EBRD | equally ranking creditor | кредитор, имеющий равные права требования |
account. | equally ranking creditors | кредиторы, имеющие равные права |
econ. | equally ranking creditors | кредиторы с равными правами требования |
econ. | equally ranking creditors | кредиторы, имеющие равные права требования |
econ. | equally responsible | ответственный в равной степени |
law | equally responsible | равно ответственный |
econ. | equally responsible | в равной степени ответственный |
law | equally responsible | несущий равную ответственность |
account. | equally responsibles | равной степени ответственный |
progr. | equally separated | равноотстоящий (ssn) |
progr. | equally separated moments of time | равноотстоящие моменты времени (ssn) |
Gruzovik, inf. | equally shared | компанейский |
gen. | equally shared | компанейский |
scient. | equally significant | в равной степени важно |
chess.term. | equally skilled chessplayers | шахматисты одинаковой квалификации |
mining. | equally space | равноотстоящие |
mining. | equally space | находящиеся на равных расстояниях друг от друга |
tech. | equally-spaced | с равными промежутками (Leonid Dzhepko) |
O&G. tech. | equally spaced | равноотстоящие (скважины; зубья) |
dril. | equally spaced | с одинаковым шагом (напр., зубья) |
tech. | equally spaced | равноотстоящий |
math. | equally spaced | с одинаковыми промежутками |
Makarov. | equally spaced | на равном расстоянии |
automat. | equally-spaced | равномерно расположенные (напр., по окружности) |
automat. | equally spaced | равномерно распредёленные |
transp. | equally spaced | с равными промежутками |
mech.eng. | equally spaced | равномерно распределенный (Phyloneer) |
transp. | equally spaced | равноотстоящие |
transp. | equally spaced | с одинаковым шагом |
aerohydr. | equally spaced | находящиеся на равных расстояниях друг от друга |
astronaut. | equally spaced | равномерно размещённые |
oil | equally spaced | равномерно расставленные |
oil | equally-spaced | равноотстоящий |
automat. | equally-spaced | равноудалённые (напр., о точках) |
scient. | equally spaced | эквидистантный (igisheva) |
Makarov. | equally spaced | равноудалённый |
qual.cont. | equally spaced | с одинаковым интервалом |
avia. | equally spaced | равномерно расположенный |
road.wrk. | equally spaced | находящиеся на равном расстоянии друг от друга |
auto. | equally spaced | равнорасположенные |
Gruzovik | equally spaced | равномерно-рассеянный |
antenn. | equally spaced antenna array | эквидистантная антенная решётка |
telecom. | equally spaced array | эквидистантная антенная решётка |
avia. | equally spaced blade | равноотстоящие друг от друга лопатки |
avia. | equally spaced blade | равноотстоящие друг от друга лопасти |
tech. | equally spaced carrier frequencies | равномернорасставленные несущие частоты |
media. | equally spaced carriers | эквидистантные равномерно расставленные несущие частоты |
tech. | equally spaced dashed line | равномерная пунктирная линия |
geophys. | equally spaced detectors | равномерно расставленные детекторы |
oil | equally spaced electrodes | равноудалённые электроды |
tech. | equally spaced elements | равноотстоящие элементы |
tech. | equally spaced elements | эквидистантные элементы |
tech. | equally spaced elements | эквидистантные элемент-результат |
tech. | equally spaced elements | равноотстоящие элемент-результат |
math. | equally uniformly spaced grid | равномерная сетка |
O&G, oilfield. | equally spaced holes | отверстия равномерно расположенные (напр., на окружности фланца) |
phys. | equally spaced levels | эквидистантные уровни |
tech. | equally-spaced location | симметричное расположение |
opt. | equally spaced modes | эквидистантные моды (I. Havkin) |
tech. | equally spaced modes | равноотстоящие моды |
math. | equally spaced observations | равноотстоящие наблюдения |
mech.eng. | equally spaced on the circumference | равномерно распределённый по окружности (Phyloneer) |
math. | equally spaced grid points | равноотстоящие точки |
automat. | equally-spaced positions | равноудалённые точки |
automat. | equally spaced radial slots | равномерно нанесённые на диске датчика радиальные риски |
avia. | equally spaced rings | шпангоуты с постоянным шагом |
tech. | equally spaced samples | эквидистантные отсчёты |
avia. | equally spaced stringers | стрингеры расположенные с постоянным шагом |
automat. | equally spaced teeth | зубья с равномерным окружным шагом (ssn) |
mech.eng., obs. | equally spaced teeth | равноотстоящие зубья |
tech. | equally spaced teeth | равномерно расположенные зубья |
gen. | equally strange story | не менее странная история (The real Paul Fronczak had been kidnapped from a Chicago hospital in 1964, one day after his birth, snatched by a mystery woman dressed as a nurse. (...) Nevada's Paul Fronczak is also pursuing an equally strange mystery involving another member of his real family. After he found his birth family, he learned he had a twin sister who may have been murdered. – распутывает не менее странную таинственную историю mysterywire.com ART Vancouver) |
met. | equally strength joint | равнопрочное соединение (Это английский? mtovbin) |
weld. | equally-strength weld joint | равнопрочное сварное соединение (не уступающее по прочности основному металлу Johnny Bravo) |
energ.ind. | equally stressed-strained shank | равнонапряжённый хвостовик лопатки турбины |
gen. | equally strong opponent | равный по силам противник |
gen. | equally suitable | равнодоступный (Anfil) |
gen. | equally tempered | равномерно темперированный |
acoust. | equally tempered scale | равномерно темперированная гамма |
gen. | equally tough/equally hard | не менее тяжёлый (Tanya Gesse) |
gen. | equally valid and binding | одинаковая юридическая сила (in contracts Alexander Demidov) |
progr. | equally varied | совершенно иной (ssn) |
EBRD | equally weigh the project's overall debt composition in US dollars and DM | предусмотреть выделение средств по кредиту в равных долях в долларах США и германских марках |
EBRD | equally weigh the project's overall debt composition in US dollars and euros | предусмотреть выделение средств по кредиту в равных долях в долларах США и евро (oVoD) |
phys. | Equally weighed mean | Одинаково взвешенное среднее (И опыт, сын ошибок трудных Konstantin 1966) |
math. | equally weighted | равновзвешенный |
gen. | equally weighted | равнозначный (VAnn) |
phys. | equally weighted deviation | Одинаково взвешенное отклонение (И гений, парадоксов друг Konstantin 1966) |
fin. | equally weighted portfolio | равновзвешенный портфель (yerlan.n) |
math. | equally well | с тем же успехом |
math. | equally well | с таким же успехом |
gen. | equally with | наряду с |
Игорь Миг | equally worryingly | беспокоит и то, что |
Gruzovik, inf. | expenses equally shared | расходы на компанейских началах |
gen. | expenses equally shared | расходы на компанейских началах |
gen. | he divided the money equally | он разделил деньги поровну |
gen. | he is equally to blame | он виноват в той же степени |
Makarov. | he is equally ugly and cross | он выглядит и настроен равно отвратительно |
Makarov. | he likes to play chess against an equally strong opponent | он любит играть в шахматы с равным по силе соперником |
gen. | he partakes equally of the poet and of the philosopher | он в равной степени и поэт и философ |
inf. | he was equally as astonished as the others | он был удивлён не меньше остальных |
inf. | he was equally as astonished as the others | он был удивлён не меньше остальных |
dipl. | hold the says equally | судить беспристрастно |
gen. | hold the scales equally | судить беспристрастно |
Makarov. | I bequeath to my children the rest of my property, to be divided equally | оставшуюся часть моего имущества я завещаю своим детям, они должны поделить его поровну |
Makarov. | in iambic the stroke may come equally on the first syllable | в ямбе ударение может падать также и на первый слог |
busin. | in two copies being equally valid | в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу (Tverskaya) |
math. | is equally important in | столь же важен |
gen. | is equally well known | не менее известный (Artoforion) |
scient. | it is equally important to | одинаково важно |
scient. | it is equally relevant to see how | столь же уместно посмотреть, как ... |
math. | it is equally true that | точно так же |
math. | it is equally true that | так же верно и то, что |
gen. | it is equally true that | это утверждение не менее справедливо, чем то, что (sashkomeister) |
gen. | it is equally true that | утверждать это не менее справедливо, чем то, что (sashkomeister) |
Makarov. | it is vain to argue against assertions like these which can only be met by an equally positive denial of them | бесполезно спорить о подобных утверждениях, которым можно противопоставить только равное им по силе отрицание |
lit. | It was poor Trilby's sad distinction that she surpassed all other models as Calypso surpassed her nymphs, and whether by long habit, or through some obtuseness in her nature, or lack of imagination, she was equally unconscious of self with her clothes on or without. | Бедняжка Трильби превосходила, к сожалению, всех натурщиц, как Калипсо превосходила своих нимф, и то ли вследствие долгой привычки, то ли в силу какого-то недомыслия или отсутствия воображения она с одинаковым безразличием относилась к тому, одета она или нет. (G. Du Maurier, Пер. Т. Лещенко-Сухомлиной) |
gen. | it would be equally wrong | было бы в равной мере неверно |
Makarov. | Japanese car makers have been equally blind to the saturation of their markets at home and abroad | производители автомобилей в Японии не замечают, что рынок насыщен их продукцией как дома, так и за рубежом |
proverb | no gale can equally serve all passengers | на всякое чиханье не наздравствуешься (igisheva) |
proverb | no gale can equally serve all passengers | на каждое чиханье не наздравствуешься (igisheva) |
proverb | no gale can equally serve all passengers | на каждый чих не наздравствуешься (igisheva) |
proverb | no gale can equally serve all passengers | под всякую песню не подпляшешь, под всякие нравы не подладишь (igisheva) |
proverb | no gale can equally serve all passengers | на всех угодить – себя истомить (igisheva) |
proverb | no gale can equally serve all passengers | на весь мир мягко не постелешь (igisheva) |
proverb | no gale can equally serve all passengers | на весь мир не угодишь (igisheva) |
proverb | no gale can equally serve all passengers | на всех не угодишь (igisheva) |
proverb | no gale can equally serve all passengers | на всех угодить себя истомить (igisheva) |
proverb | no gale can equally serve all passengers | на всякий чих не наздравствуешься (igisheva) |
proverb | no gale can equally serve all passengers | на всякий нрав не угодишь (igisheva) |
proverb | no gale can equally serve all passengers | на весь мир не будешь мил (igisheva) |
proverb | no gale can equally serve all passengers | и красное солнышко на всех не угождает (igisheva) |
proverb | no gale can equally serve all passengers | всем угоден не будешь (igisheva) |
proverb | no gale can equally serve all passengers | всем не угодишь (igisheva) |
math. | or equally | или что то же самое |
gen. | participate equally in our society | принимать участие на равных в жизни нашего общества |
math. | pertain equally to | относиться в равной мере к |
med. | pupils equally reactive to light | реакция зрачков нормальная (Markus Platini) |
traumat. | Pupils equally round and reactive to light | Зрачки округлые, симметричные, реагируют на свет (vdengin) |
Makarov. | radiate equally in all directions | излучать одинаково во всех направлениях |
math. | refer equally to | относиться в равной мере к |
Makarov. | semitone on the equally tempered scale | темперированный полутон |
mining. | separating of equally falling grains | разделение по принципу равнопадаемости зёрен |
Makarov. | share something among someone equally | делить что-либо поровну между (кем-либо) |
Makarov. | share something between someone equally | делить что-либо поровну между (кем-либо) |
gen. | share equally | поделить что-либо поровну |
busin. | share equally | делить на равные части |
gen. | share smth. equally | делить что-л. поровну (proportionally, unsparingly, etc., и т.д.) |
Makarov. | share something equally | поделить что-либо поровну |
gen. | share equally | нести в равной мере (Proceedings are confidential, and the parties share equally the costs Johnny Bravo) |
Makarov. | share out equally | делить поровну |
Makarov. | share the money equally between two brothers | поделить деньги поровну между двумя братьями |
Makarov. | she said she would share the food equally, but as usual John got the most | она сказала, что поделит пищу поровну, но, как всегда, Джон получил больше всех |
mech.eng., obs. | space the reamer equally for 8 cuts | отфрезеровать на развёртке 8 равноотстоящих канавок |
O&G, casp. | spaced equally spaced about centre line | расположено равномерно относительно центральной оси (Yeldar Azanbayev) |
chess.term. | split a prize equally | поделить приз пополам |
Makarov. | split something among someone equally | делить что-либо поровну между (кем-либо) |
Makarov. | split something between someone equally | делить что-либо поровну между (кем-либо) |
EBRD | texts are equally authentic | тексты являются аутентичными (raf) |
EBRD | texts are equally authentic | тексты имеют одинаковую силу (raf) |
Makarov. | the committee were equally divided, so the chairman voted against the suggestion to prevent it being passed | голоса членов комитета разделились поровну, и в этом случае председатель проголосовал против, не желая, чтобы предложение прошло |
gen. | the law is not applied equally to everyone | закон не один для всех (Both military personnel and civilians clearly see that the law is not applied equally to everyone. Accordingly, no one wishes to end up in the no-rights club. — Военные и гражданские чётко видят, что закон не один для всех. Соответственно, люди не хотят оказаться в касте бесправных. Alex_Odeychuk) |
progr. | the link to the human operators will be equally varied, with commands being given and information displayed via many devices | Связь с оператором будет совершенно иной, когда выдача команд и отображение информации осуществляются с помощью множества устройств |
Makarov. | the nervous force is consumed equally in mental and in bodily exertion | нервная энергия расходуется как при умственном, так и при физическом напряжении |
gen. | the plight of those refugees is terrible but there are equally pressing problems on our doorstep | Положение этих беженцев ужасно, но у нас своих столь же серьёзных проблем хоть отбавляй |
Makarov. | the precise period at which the Commons first sat apart from the Lords is equally unknown | в точности неизвестно, когда палата Общин стала заседать отдельно от палаты Лордов |
Makarov. | the prize money will be divided equally among the winners | призовой фонд будет поделен поровну между победителями |
Makarov. | the prize money will be divided equally among the winners | призовые деньги будут поделены поровну между победителями |
Makarov. | the second major item was of equally beastly complexity | второй важный вопрос был настолько же ужасно сложен |
Makarov. | the second major item was of equally beastly complexity | второй важный вопрос был так же ужасно сложен |
dipl. | the text is equally authoritative in each language | текст на каждом языке имеет одинаковую силу |
law | the two copies agree and are equally valid and binding | Оба экземпляра идентичны и имеют равную юридическую силу |
lit. | The writing on Belshazzar's wall had much the same effect on the party as did the equally unexpected arrival of Banquo's ghost just as the Macbeths and their friends were sitting down to supper. | Надпись на стене валтасаровых чертогов произвела на присутствующих примерно такое же впечатление, как и не менее неожиданное появление призрака Банко в момент, когда чета Макбетов как раз собиралась поужинать с друзьями. (Guardian, 1986) |
gen. | they are equally matched in their knowledge of English | они одинаково знают английский язык |
gen. | they came to an accord that profits would be shared equally | они договорились разделить доходы поровну |
busin. | this applies equally to | это в равной степени касается (translator911) |
busin. | this applies equally to | это в равной степени относится к (translator911) |
gen. | this may go some way toward explaining why a competitive academic lawyer is more likely than an equally competitive law firm lawyer to minimize his own colleagues' abilities and accomplishments | это некоторым образом может прояснить, почему преуспевающий юрист- учёный, похоже, более склонен преуменьшать способности и достижения своих коллег, чем специалист такого же уровня, работающий в юридической фирме |
Gruzovik | treat equally | равнять (impf of сравнять) |
Gruzovik | treat equally | сравнять (pf of равнять) |
gen. | treat equally | сравнять |
gen. | treat equally | равнять |
Makarov. | treat everybody equally | относиться ко всем одинаково |
Makarov. | two very distinct conceptions equally designated by the common name of civil liberty | две очень различные концепции, равно называемые общим именем гражданской свободы |
gen. | we are accustomed to divide everything equally | мы привыкли все делить поровну |
gen. | we looked at each other in silence, each equally shocked | мы молча смотрели друг на друга, оба в равной степени поражённые |
Makarov. | what serves as a bond to-day will be equally serviceable to-morrow | то, что сдерживает сегодня, будет сдерживать и завтра |
archit. | windows equally spaced across the facade | равномерно расположенные на поверхности фасада окна (yevsey) |