Subject | English | Russian |
Makarov. | a case of circumstantial evidence | дело, в основу которого положены косвенные улики |
Makarov. | a case of circumstantial evidence | обвинение, в основу которого положены косвенные улики |
Makarov. | a case of circumstantial evidence | обвинение, в основу которого положены косвенные доказательства |
Makarov. | a case of circumstantial evidence | дело, в основу которого положены косвенные доказательства |
math. | a considerable body of evidence | значительное число данных |
gen. | a considerable body of evidence | значительное число фактов (A.Rezvov) |
Makarov. | a damning bit of evidence | компрометирующий факт |
math. | a firm evidence of | убедительное доказательство |
math. | a large body of evidence | многочисленные данные |
Makarov. | a link in a chain of evidence | звено в цепи доказательств |
gen. | a mass of evidence | множество большое количество свидетельских показаний |
gen. | a mere scintilla of evidence | неубедительное доказательство |
math. | a wealth of evidence | масса данных |
gen. | absence of evidence | отсутствие доказательств (Mira_G) |
gen. | absence of evidence is not evidence of absence | отсутствие доказательств не является доказательством отсутствия (Закон Папагианниса Mira_G) |
law | abstract of evidence | краткое изложение улик |
law | abstract of evidence | краткое изложение доказательств |
gen. | acceptability of evidence | приемлемость свидетельства (AlexP73) |
law | acquit for lack of evidence | оправдать за недостатком доказательств |
law | acquit for lack of evidence | оправдать за отсутствием доказательств |
law | acquit for lack of evidence | оправдать за недостатком или отсутствием доказательств |
gen. | adduce evidence in support of something | привести доказательства в поддержку (чего-либо) |
Makarov. | adduce evidence in support of | приводить доказательства в поддержку |
gen. | adduce evidence in support of | приводить доказательства в поддержку |
gen. | adduction of additional evidence | представление дополнительных доказательств (Alexander Demidov) |
law | adduction of evidence | приведение доказательств (tlumach) |
gen. | adduction of evidence | предоставление доказательств (The next is, the adduction of evidence. A fact is disputed; affirmed on the one side, denied on the other. A produces evidence to prove the fact, B produces ... Britannica Alexander Demidov) |
law | admission of evidence | решение вопроса о признании доказательства допустимым (schnuller) |
law | admission of evidence | решение вопроса о признании доказательства относимым (schnuller) |
law | allegation on falsification of evidence | заявление о фальсификации доказательств (Rslan) |
Makarov. | anticipation is the power of penetrating into the secrets of nature before the evidence is unfolded | предчувствие – это способность проникать в тайны природы, прежде чем они будут раскрыты |
Makarov. | anticipation is the power of penetrating into the secrets of nature before the evidence is unfolded | предчувствие – это способность проникать в тайны природы прежде, чем они будут раскрыты |
gen. | as evidence of | в свидетельство (rechnik) |
law | assess credibility of evidence | убедиться в достоверности доказательств (Elikos) |
law | Assessment of the evidence | оценка доказательств (форум swarb.co.uk OLGA P.) |
law | attorney appearing for the presentation of evidence | атторней, выступающий перед судом с доказательствами |
math. | be evidence of | являться указанием на то, что |
gen. | be evidence of | свидетельствовать |
law | be evidence of the fact that | являться доказательством того, что (англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | be let go the suspects were let go because of insufficient evidence | из-за недостатка улик подозреваемых отпустили |
gen. | bear evidence of | свидетельствовать |
math. | bear evidence of | носить на себе следы (влияния) |
adv. | bear evidence of | подтверждать |
gen. | bear evidence of | говорить о |
adv. | bear evidence of | свидетельствовать о |
adv. | bear evidence of | показывать |
gen. | bear evidence of something | содержать подтверждение (чего-либо) |
avia. | bear evidence of procedure accomplishment | свидетельствующие о выполнении данной процедуры (Uchevatkina_Tina) |
gen. | body of evidence | доказательства в их совокупности (Alexander Demidov) |
gen. | body of evidence | доказательная база (Alexander Demidov) |
gen. | body of evidence | доказательственная база (Nadia Strenk) |
law | Book of Evidence | Протокол показаний свидетелей (RomanDM) |
gen. | bulk of evidence | большое количество доказательств (Supernova) |
law | burden of adducing evidence | бремя представления доказательств |
law | burden of producing evidence | бремя предоставления доказательств (Право международной торговли On-Line) |
law | burden of evidence | бремя доказывания |
gen. | burden of evidence | обязанность бремя доказывания (of proof, of proving Lavrov) |
law | burden of going forward with evidence | бремя первоначального представления доказательств |
law | burden of producing evidence | бремя представления доказательств |
gen. | by his will alone he discarded all external evidence of his weakened frame | одним усилием воли он ликвидировал все внешние признаки немощи |
gen. | by his will alone he discarded all external evidence of his weakened frame | одним усилием воли он ликвидировал все внешние признаки телесной немощи |
gen. | by way of evidence | чтобы не быть голословным |
law | capability of giving evidence | способность давать показания |
law | carry out collection of evidence | осуществлять сбор доказательств (ROGER YOUNG) |
Makarov. | case of circumstantial evidence | обвинение, основанные на косвенных доказательствах |
Makarov. | case of circumstantial evidence | обвинение, в основу которого положены косвенные улики |
law | case of circumstantial evidence | обвинение, основанное на косвенных доказательствах |
Makarov. | case of circumstantial evidence | обвинение, в основу которого положены косвенные доказательства |
Makarov. | case of circumstantial evidence | дело, в основу которого положены косвенные улики |
Makarov. | case of circumstantial evidence | дело, в основу которого положены косвенные доказательства |
Makarov. | case of circumstantial evidence | версия, основанные на косвенных доказательствах |
law | case of direct evidence | обвинение, основанное на прямых доказательствах |
med. | CEA may herald tumor recurrence months before clinical evidence of metastases | РЭА может предвещать рецидив опухоли за месяцы до клинического проявления метастазов (РЭА – раковый эпителиальный антиген Pablo10) |
law | certificate of evidence | заверенные судьёй письменные возражения стороны против действий суда по рассматриваемому делу |
law | chain of evidence | цепочка свидетельств |
law | chain of evidence | цепь доказательств |
Makarov. | ciliary protein turnover continues in the presence of inhibitors of Golgi function: Evidence for membrane protein pools and unconventional intracellular membrane dynamics | круговорот ресничных протеинов продолжается в присутствии ингибиторов функции аппарата Гольджи: доказательство для пула мембранных протеинов и неконвенционной внутриклеточной мембранной динамики |
gen. | cite something by way of evidence | приводить что-л. в доказательство |
law | Civil Justice Council Protocol for the Instruction of Experts to Give Evidence in Civil Claims | Протокол инструктирования экспертов по даче свидетельских показаний по гражданскому иску (gov.uk Praskovya) |
law | civil standard of proof—preponderance of the evidence | гражданский стандарт доказанности вины (требуется не менее 51% вероятности за, и не более 49% против Fesenko) |
law | civil standard of proofpreponderance of the evidence | гражданский стандарт доказанности вины (требуется не менее 51% вероятности за, и не более 49% против Fesenko) |
law | close of evidence | окончание представления доказательств |
law | close of evidence | окончание дачи показаний или представления доказательств |
law | close of evidence | окончание дачи показаний |
law | code of evidence | совокупность норм доказательственного права |
gen. | collection of evidence | сбор доказательств |
comp. | combination of evidences | объединение свидетельств |
law | commissioning of expert evidence | назначение экспертизы (Alexander Demidov) |
busin. | Competent evidence of existence above-mentioned circumstances | Надлежащим доказательством наличия указанных выше обстоятельств (Your_Angel) |
law | compulsion of evidence | принуждение к даче показаний |
law | conclusion of evidence | окончание представления доказательств |
law | conclusion of evidence | окончание дачи показаний |
law | conclusive items of circumstantial evidence | совместно взятые косвенные доказательства, из которых можно сделать вывод о факте |
Makarov. | confess one's crime under the weight of evidence | сознаться в преступлении под тяжестью улик |
gen. | confess crime under the weight of evidence | сознаться в преступлении под тяжестью улик |
law | confession is the queen of evidence | признание – царица доказательств (In Latin: Confessio est regina probationum Alexander Oshis) |
law | conflict of evidence | противоречие в свидетельских показаниях |
law | conflict of evidence | противоречие в доказательствах |
gen. | construction of hybrid cell with Phanerochaete chrysosporium to degrade terephthalic acid wastewater I. phenotype evidence | образование микроорганизмов гибридного типа с целью очистки сточных вод, содержащих терефталевую кислоту |
law | Convention on the Taking of Evidence Abroad in Civil or Commercial Matters | Конвенция о получении за границей доказательств по гражданским или торговым делам (cyruss) |
law | corroborate of evidence | подкрепление доказательств или показаний другими доказательствами (Право международной торговли On-Line) |
law | corroboration of evidence | подкрепление показаний другими доказательствами |
law | corroboration of evidence | подкрепление доказательств или показаний другими доказательствами |
law | corroboration of evidence | подкрепление доказательств другими доказательствами |
law | costs of expert evidence | расходы на проведение экспертизы (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | despite the utter lack of evidence | несмотря на полное отсутствие доказательств |
Игорь Миг | despite the utter lack of evidence | при полном отсутствии доказательств |
gen. | disagreement between the evidence of the two sides | расхождения в свидетельских показаниях сторон |
law | discovery of evidence | обнаружение или предъявление доказательств |
law | discovery of evidence | обнаружение доказательств |
law | discovery of evidence | предъявление доказательств |
gen. | discovery of evidence | раскрытие доказательств (Alexander Demidov) |
gen. | discussion of the point will be put over until new evidence is introduced | обсуждение вопроса будет отложено до тех пор, пока не поступят дополнительные данные |
law | dismissal of evidence | отказ в принятии доказательств (Alexander Demidov) |
law | dismissal of evidence | отказ в принятии доказательств (AD) |
gen. | documentary evidence of | материалы, свидетельствующие о (Alexander Demidov) |
gen. | documentary evidence of payment of fee | документ, подтверждающий уплату сбора (Dimash) |
gen. | doubt the evidence of one's own eyes | не поверить своим глазам (But now the nightmare he had seen while brachiating across a dark alley would, if he had been human, have made him doubt the evidence of his own eyes. 4uzhoj) |
Makarov. | downfield shifts are often used as evidence of hydrogen-bond formation and thus "structuring", whereas an upfield shift increased nuclear shielding is taken as indicating the breaking or weakening of hydrogen bonds, known as "destructuring" | слабопольные сдвиги часто используются в качестве доказательства образования водородной связи и следовательно структурирования воды, в то время как сильнопольный сдвиг увеличенное ядерное экранирование указывает на разрыв или ослабление водородных связей, известные как "деструктурирование" |
law | due to a scintilla of available evidence | за недостаточностью имеемых доказательств (Val_Ships) |
busin. | duty of giving evidence | обязанность давать свидетельские показания |
tech. | early evidence of failure | раннее обнаружение неполадок (Himera) |
law | ensure the protection of evidence | обеспечивать сохранность доказательств |
law | ensuring the protection of evidence | обеспечение сохранности доказательств |
law | ensuring the protection of evidence | обеспечивающий сохранность доказательств |
law | evaluation of evidence | оценка доказательства |
law | evaluation of evidence | оценка доказательств |
law | evaluation of the evidence | оценка доказательств |
Makarov. | evidence for the decline of silver and lead in the coastal marine water | доказательство уменьшения содержания серебра и свинца в прибрежных морских водах |
math. | evidence for the existence of | данные о существовании |
gen. | evidence in favor of something | данные, говорящие в пользу (чего-либо) |
Makarov. | evidence in favour of a theory | данные, говорящие в пользу теории |
Makarov. | evidence in favour of theory | данные, говорящие в пользу теории |
inf. | evidence of | свидетельство (чего-либо; His flushed look was visible evidence of his fever. Val_Ships) |
gen. | evidence of | обстоятельства, свидетельствующие о (Alexander Demidov) |
gen. | evidence of | обстоятельства, указывающие на (Alexander Demidov) |
gen. | evidence of | сведения, подтверждающие (Alexander Demidov) |
gen. | evidence of absence | доказательство отсутствия (Mira_G) |
med. | evidence of an ageing appearance | признаки проявления внешнего старения (bigmaxus) |
med. | evidence of an ageing appearance | признаки проявления старения (bigmaxus) |
gen. | evidence of assignment | доказательство факта правопередачи |
med. | evidence of coverage | справочник страхователя (Американский термин. Медицинское страхование. Документ, из которого страхователь узнает, что именно и в каком объёме покрывает страховщик. Переводить "evidence" как "доказательство" нельзя ни в коем случае: этот толстый справочник ничего никому не доказывает и не подтверждает наличия страховки у застрахованного лица xx007) |
tech. | evidence of damage | след повреждения (dimock) |
patents. | evidence of distinctiveness of trademark | доказательство различительной силы товарного знака |
avia. | evidence of drowning | свидетельство утопления |
avia. | evidence of drowning | признак утопления |
avia. | evidence of drowning | доказательство утопления |
busin. | evidence of easement | свидетельство о сервитуте |
geol. | evidence of erosion | признак эрозии |
railw. | evidence of fatigue | признаки усталости |
geol. | evidence of faulting | признак сбросов |
agric. | evidence of genealogy | доказательство происхождения |
police | см. evidence of identification | показания свидетеля, позволяющие установить личность подозреваемого или обвиняемого |
police | evidence of identification | показания опознающего (4uzhoj) |
gen. | evidence of indebtedness | долговое свидетельство (V.O.K.) |
avia. | evidence of leakage | признаки утечки |
agric. | evidence of origin | доказательство происхождения |
avia. | evidence of overheating | признаки перегрева |
gen. | evidence of ownership | правоустанавливающие документы (вариант предложен V. в его выдающейся "Скорой помощи" на форуме Лингво 4uzhoj) |
brit. | evidence of one's residential address | доказательство адреса места жительства (the usual is a utility bill or bank statement which must be less than 3 months old Aiduza) |
gen. | evidence of results | сведения о результатах (CRINKUM-CRANKUM) |
gen. | evidence of shipment | подтверждение отгрузки (Lavrov) |
Makarov. | evidence of stress in mice | наличие стресса у мышей |
construct. | evidence of suitability | свидетельство о пригодности |
patents. | evidence of use | доказательство использования |
gen. | evidence of viability | свидетельство жизнестойкости (Yanamahan) |
inf. | evidence of violence | свидетельство насилия (His flushed look was visible evidence of his fever. Val_Ships) |
gen. | evidence that allows of only one conclusion | данные, на основе которых можно сделать только один вывод |
law | examination of evidence | исследование доказательств (Alexander Demidov) |
gen. | examination of evidence | изучение доказательств (Alexander Demidov) |
law | exclusion of evidence | исключение доказательств |
law | exclusion of evidence | исключение из доказательств (признание доказательств нерелевантными или недопустимыми) |
law | expert examination of material evidence | экспертиза вещественных доказательств |
gen. | extraction of evidence | сбор доказательств (в ходе анализа документов и допроса свидетелей / подозреваемых; collection больше относится к физическому сбору улик 4uzhoj) |
law | fact of evidence | доказательство |
law | fact of evidence | факт, служащий доказательством |
law | fact of evidence | доказательственный факт |
law | falsification of evidence | фальсификация доказательств (False evidence, forged evidence or tainted evidence is information created or obtained illegally, to sway the verdict in a court case. Also, misleading by suppressing evidence can be used to sway a verdict; however, in some cases, suppressed evidence is excluded because it was found hidden or locked away in areas the accused could not be proven to know. In Britain, falsifying evidence to convict the guilty is known as 'Noble Cause Corruption'. Some evidence is forged because the person doing the forensic work finds it easier to fabricate evidence than to perform the actual work involved. wiki Alexander Demidov) |
law | Federal Rules of Evidence | Федеральные правила о доказательствах |
gen. | Federal Rules of Evidence | Кодекс доказательственного права (США 4uzhoj) |
gen. | find no evidence of foul play | не обнаружить криминальной подоплёки (denghu) |
gen. | find no evidence of foul play | не обнаружить "грязной" подоплёки (denghu) |
law | fitness of evidence | пригодность доказательств |
gen. | flakes of evidence | недостаточные доказательства (act on flakes of evicence Yan Mazor) |
law | for failure of evidence | за недоказанностью (tavost) |
gen. | for lack of criminal evidence | за отсутствием события преступления (all offering further political benefits, and resulting, in the most favourable case, in acquittal for lack of criminal evidence, or, in the least favourable, a decade or | It would be insane to release on bail or for lack of criminal evidence people who are enemy soldiers committed to the goal of killing Americans. | SFO drops Blue Chip case for lack of criminal evidence ... Alexander Demidov) |
gen. | for lack of evidence | за неимением улик |
gen. | for lack of evidence | за отсутствием улик |
gen. | for lack of evidence of crime | за отсутствием события преступления (По моему мнению, "за отсутствием" в этом контексте всегда является и может переводиться как "for lack of evidence", потому что, как правило, не известно, имело ли место то или иное событие и т.п. – говорить всегда можно лишь о наличии или отсутствии "evidence". ... Department of Orel Regional Prosecutor's Office refused to institute criminal proceedings into the applicant's allegation for lack of evidence of crime. On 21 November 1998 the criminal case against T. and Tr. was closed for lack of evidence of crime. ECtHR) |
gen. | for lack of evidence of crime | ввиду отсутствия состава правонарушения (terminated the criminal proceedings against the applicant concerning the remaining charges for lack of evidence of crime and initiated criminal proceedings in | What makes it more disturbing is that over half of the cases were declined by the District Attorney's office for lack of evidence of crime Alexander Demidov) |
Игорь Миг | forensic analysis of evidence gathered in the investigation | судебный анализ материалов, собранных в ходе расследования |
Игорь Миг | forensic analysis of evidence gathered in the investigation of fraud or theft of cash | проведение судебного анализа материалов, собранных при расследовании мошенничества или кражи наличности |
law | forms of evidence | формы доказывания |
law | forms of evidence | виды доказательств |
law | foundation of evidence | обоснование доказательства (ссылкой на надёжность или доказанностью надёжности его источника) |
law | full suite of evidence | полный набор доказательств (Yeldar Azanbayev) |
law | full suite of evidence | полный набор свидетельств (Yeldar Azanbayev) |
gen. | gathering of evidence | сбор доказательств (4uzhoj) |
gen. | give evidence in support of something | приводить доказательства в поддержку (чего-либо) |
gen. | give evidence of | говорить о |
Makarov. | give evidence of | подтверждать |
Makarov. | give evidence of | свидетельствовать о |
Makarov. | give evidence of | показывать |
gen. | give evidence of | свидетельствовать |
gen. | give sufficient evidence of | быть достаточным для установления (There are not enough studies that give sufficient evidence of the contribution of telemedicine in clinical improvement or a decrease of costs. Alexander Demidov) |
avia. | Given evidence of recordkeeping of fruits and vegetables decontamination is deficient | Недостаточно предоставлено свидетельств о ведении записей о санитарной обработке фруктов и овощей (Uchevatkina_Tina) |
gen. | given the lack of evidence that | в отсутствие доказательств того, что (other branded restaurants in other states-also was unpersuasive given the lack of evidence that the food had been properly transported, stored and prepared, | Given the lack of evidence that the Department is getting to grips with fraud and error we view with scepticism the Department's confidence that ... Alexander Demidov) |
Makarov. | HBV infection of cell culture: evidence for multivalent and cooperative attachment | HBV-инфекция клеточных культур: доказательство мультивалентного и кооперативного присоединения |
Makarov. | he couldn't provide a rag of evidence | он не мог привести ни малейшего доказательства |
gen. | he spoke with every evidence of disgust | в его тоне чувствовалось нескрываемое отвращение |
gen. | he suspected the evidence of his eyes | он не верил своим глазам |
gen. | he was convicted of murdering a policeman on highly suspect evidence | его признали виновным в убийстве полицейского на основании чрезвычайно сомнительных свидетельских показаний |
Makarov. | he was released for lack of evidence | он был освобождён за неимением улик |
Makarov. | he was released for lack of evidence | он был освобождён за недостаточностью улик |
patents. | hearing of evidence | заседание суда для проверки доказательств |
Makarov. | her face bore all the evidence of the 16-year-long abusive relationship | её лицо хранило следы побоев, которым она подвергалась на протяжении всех 16 лет совместной жизни |
gen. | his evidence admits of no doubt | его свидетельские показания не оставляют места для сомнений |
Makarov. | his mind was always active and his country home bore evidence of this in many innovations | у него всегда был деятельный ум, и свидетельством этому были многочисленные нововведения в его загородном доме |
gen. | his mind was always active and his country home bore evidence of this in many innovations | у него всегда был деятельный ум, и свидетельством этому были многочисленные нововведения в его загородном доме |
Makarov. | his villa is filled with evidence of his acquisitiveness | на его вилле все говорит о его жадности |
law | his work experience are the evidence of his devotion to the profession he had chosen | его трудовой стаж – это свидетельство его преданности выбранной профессии (Goplisum) |
Makarov. | I have found in all these villages no evidence of German atrocities | ни в одной из этих деревень я не нашёл следов немецких злодеяний |
law | IBA Rules on the Taking of Evidence | Правила Международной ассоциации юристов по получению доказательств (EHermann) |
law | IBA Rules on the Taking of Evidence in International Arbitration | Правила МАЮ по получению доказательств в международном арбитраже (cyruss) |
law | IBA Rules on the Taking of Evidence in International Commercial Arbitration | Правила МАЮ по получению доказательств в международном коммерческом арбитраже (Leonid Dzhepko) |
law | IBA Rules on the Taking of Evidence in International Commercial Arbitration | Правила МАЮ о принятии доказательств в международном коммерческом арбитраже (vatnik) |
gen. | in light of newly discovered evidence | по вновь открывшимся обстоятельствам (Alexander Demidov) |
law | in light of the available evidence | с учётом имеющихся доказательств (Bullfinch) |
law | in light of the evidence in the case | по имеющимся в деле доказательствам (Alexander Demidov) |
busin. | in spite of evidence | несмотря на свидетельство |
busin. | in spite of evidence | несмотря на очевидность |
busin. | in spite of video evidence | несмотря на видеоданные |
law | in the absence of evidence | за отсутствием доказательств |
gen. | in the absence of evidence | за отсутствием улик |
gen. | in the absence of evidence | за неимением улик |
gen. | in the face of contrary evidence | вопреки контрдоказательствам (SirReal) |
Игорь Миг | in the way of evidence | что свидетельствовало бы о |
Игорь Миг | in the way of evidence | в качестве подтверждения |
law | inclusion of evidence | приобщение доказательств к материалам дела |
law | inclusion of evidence | принятие доказательств |
law | inconclusive items of circumstantial evidence | взятые порознь косвенные доказательства, из которых нельзя сделать вывод о факте |
busin. | inherent evidence of legal instrument | неотъемлемое доказательство юридического документа |
law | instrument of evidence | средство доказывания |
forens. | irrefutable piece of evidence | неопровержимая улика (e.g. This is an irrefutable piece of evidence of the crime you committed. Soulbringer) |
gen. | is not evidence of identity | не является удостоверением личности (надпись на британском свидетельстве о рождении 4uzhoj) |
law | isolated items of circumstantial evidence | косвенные доказательства, взятые порознь |
law | isolated items of evidence | косвенные доказательства, взятые порознь |
Makarov. | it is disturbing to find evidence of widespread corruption | свидетельства широко распространённой коррупции очень расстраивают |
gen. | it is disturbing to find evidence of widespread corruption | свидетельства широко распространившейся коррупции вызывают беспокойство |
Makarov. | it was unscrupulous of their lawyer to withhold evidence | их адвокат поступил нечестно, утаив улику |
law | item of evidence | средство доказывания |
law | item of evidence | пункт показаний |
law | item of evidence | доказательственная единица |
law | item of evidence | отдельное доказательство |
gen. | item of evidence | доказательство (e.g. каждое доказательство=each item of evidence patentstorm.us Tanya Gesse) |
law | it's not evidence of anything | это ничего не доказывает (It is not unusual to enter into settlements to avoid lengthy and costly litigation Alex_Odeychuk) |
law | lack of evidence | отсутствие доказательств |
Gruzovik, law | lack of evidence | голословие |
law | lack of evidence | недостаточность доказательств |
law | law of evidence | доказательственное право |
law | law of evidence | система судебных доказательств |
law | law of evidence | доказательное право |
law | lay a foundation for the admission of evidence | обосновать допустимость доказательства |
Makarov. | let's have an evidence of good faith | нам нужны доказательства вашей добросовестности |
med. | level of evidence | убедительность эмпирических доказательств (amatsyuk) |
med. | level of evidence | убедительность экспериментальных доказательств (amatsyuk) |
med. | level of evidence | уровень доказательности (sanalex) |
med. | levels of evidence | уровни достоверности доказательств (ННатальЯ) |
chem. | Limited evidence of a carcinogenic effect | Ограниченные свидетельства канцерогенного воздействия (из паспорта безопасности продукта i-version) |
med. | lines of evidence | ряд данных (...указывает на... Ladyhood) |
Makarov. | link in a chain of evidence | звено в цепи доказательств |
hist. | literary evidence of Christian sources | доказательства, содержащиеся в письменных источниках христианских авторов (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
math. | logic of evidence | логика доказательства |
law | manufacture of false evidence | фабрикация ложных доказательств |
geol. | map of original evidence | карта фактического материала (vsegei.ru LadaP) |
law | mass of evidence | много доказательств |
law | materiality of evidence | существенность доказательств |
patents. | means of establishing evidence | средство доказывания |
gen. | minutes of evidence | протокол дачи показаний |
law | Motion on Submission of Evidence | ходатайство о приобщении доказательств к делу (Leonid Dzhepko) |
law | motion to suppress evidence seized in violation of the Fourth Amendment | ходатайство об исключении доказательств, добытых в нарушение Четвёртой поправки (к Конституции США Alex_Odeychuk) |
gen. | mountains of evidence | масса доказательств (Taras) |
gen. | mountains of evidence | куча доказательств (Taras) |
gen. | mountains of evidence | множество доказательств (Taras) |
med. | no evidence of | без признаков (Andrey Truhachev) |
med. | no evidence of allergy | наличие аллергии неизвестно (ihorio) |
med. | no evidence of disease | признаков болезни не обнаружено |
med. | no evidence of disease | без признаков заболевания (Баян) |
med. | no evidence of malignancy | без признаков малигнизации |
gen. | no evidence of wear | отсутствие признаков износа (akira_tankado) |
gen. | not a rag of evidence | никаких улик |
gen. | not a rag of evidence | ни тени доказательства |
Makarov. | not a scrap of evidence | никаких доказательств |
gen. | not a shred of evidence | абсолютно никаких доказательств (Anglophile) |
gen. | not a shred of evidence | ни малейших доказательств |
gen. | not a speck of evidence | ни малейших доказательств |
gen. | not a speck of evidence | ни малейших данных |
gen. | not a tittle of evidence | ни на йоту доказательств |
gen. | not a tittle of evidence | ни малейших доказательств |
gen. | not a vestige of evidence | ни малейших доказательств |
gen. | not an atom of evidence | ни тени доказательности |
gen. | not one jot or tittle of evidence | ни на йоту доказательств |
gen. | not one jot or tittle of evidence | ни малейших доказательств |
law | object to introduction of evidence at trial | возражать против представления доказательств в суде (Sirenya) |
gen. | observable evidence of good teaching | наглядное доказательство хорошего обучения |
busin. | on the basis of evidence | на основании доказательства |
law | on the basis of insufficient evidence | за отсутствием достаточных доказательств (for ... – для ... Alex_Odeychuk) |
gen. | on the basis of testimonial evidence | на основании свидетельских показаний (ABelonogov) |
law | on the basis of the evidence before us | на основании имеющихся у нас, в деле доказательств (Stas-Soleil) |
law | on the basis of the evidence before us | на основании представленных нам доказательств (Stas-Soleil) |
gen. | on the evidence of | на основании подтверждения (Alexander Demidov) |
gen. | on the evidence of | на основании подтверждения факта (On the evidence of their recent matches, it is unlikely the Spanish team will win the cup. OALD Alexander Demidov) |
math. | on the strength of all the evidence | по совокупности данных |
gen. | opinion evidence of character | доказательства черт характера или репутации лица в форме мнения о нём |
med. | overall levels of evidence | сводный уровень достоверности доказательств (для совокупности исследований ННатальЯ) |
Игорь Миг | overwhelming evidence of State sponsorship | исчерпывающие доказательства причастности к нему государства |
gen. | paucity of evidence | недостаточные доказательства |
seism. | piece of evidence | экспериментальное указание |
law | piece of evidence | отдельное доказательство |
seism. | piece of evidence | свидетельство |
seism. | piece of evidence | экспериментальное доказательство |
math. | piece of evidence | доказательство (экспериментальное) |
math. | piece of evidence | экспериментальный факт |
seism. | piece of evidence | экспериментальное опровержение |
seism. | piece of evidence | экспериментальное подтверждение |
gen. | piece of evidence | улика |
gen. | pieces of evidence | факты (Sibrel presented various pieces of evidence to support his claims, such as discrepancies in shadows in moon landing footage and the testimony of experts. He also discussed the discovery of unedited footage showing the astronauts faking being halfway to the moon, which he sees as conclusive proof of the hoax. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
law | pieces of evidence | улики |
gen. | pieces of evidence | доказательства (Sibrel presented various pieces of evidence to support his claims, such as discrepancies in shadows in moon landing footage and the testimony of experts. He also discussed the discovery of unedited footage showing the astronauts faking being halfway to the moon, which he sees as conclusive proof of the hoax. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
gen. | preponderance of evidence | преимущество одних доказательств перед другими (Alexander Demidov) |
med. | present evidence of a negative result of a PCR Covid-19 test | предоставить справку о негативном результате анализа на коронавирус по методу полимеразной цепной реакции (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
busin. | present evidence of entitlement | предъявлять доказательства права |
law | presentation of evidence | представление доказательств |
law | presentation of expert evidence | проведение экспертизы (Alexander Demidov) |
gen. | preservation of evidence | закрепление доказательств (crime-scene-investigator.net Tanya Gesse) |
gen. | prima facie evidence of right | очевидное не требующее доказательства право (на товарный знак) |
law | primary source of evidence | основной источник доказательств (Alexander Demidov) |
patents. | proceedings relating to the taking of evidence | процедура представления доказательств |
patents. | production of documentary evidence | представление оправдательных документов |
law | production of evidence | предъявление улики |
law | production of evidence | показания свидетеля |
law | production of evidence | представление доказательств |
busin. | production of evidence | предъявление доказательств |
busin. | production of evidence at alternative court | показания свидетеля в альтернативном суде |
law | production of expert evidence | производство экспертизы (Alexander Demidov) |
law | production of expert evidence | проведение экспертизы (Alexander Demidov) |
law | production of reasonable evidence | представление разумного доказательства |
law | proof of evidence | доказанность свидетельских показаний |
law | proof of evidence | доказывание свидетельскими показаниями |
law | proof of evidence | доказанность доказательственных фактов |
law | proof of evidence | доказанность свидетельских показании |
law | proof of evidence | документальное подтверждение (Alexander Matytsin) |
law | proof of evidence | доказывание доказательственными фактами |
busin. | proof of evidence | свидетельское показание |
law | proof of evidence | доказанность свидетельскими показаниями |
patents. | proof of evidence | подтверждающее доказательство |
law | propriety of evidence | надлежащий характер доказательств |
avia., OHS | protection of evidence | сохранение вещественных доказательств (причин авиационного происшествия) |
law | provide written evidence of one's inability to perform its obligations under the agreement | представить письменное доказательство невозможности выполнения своих обязательств по договору (Nyufi) |
law | provision of evidence | предоставление доказательства |
patents. | question of evidence | вопрос, требующий доказательств |
law | radar evidence of speed | зафиксированные радаром доказательства (скорости движения автомобиля) |
Makarov. | radar evidence of speed | зафиксированные радаром доказательства скорости движения автомобиля |
gen. | reception of evidence by a court of law | принятие доказательств судом |
gen. | recommissioning of expert evidence | повторная экспертиза (Alexander Demidov) |
law | record evidence of title | записи в поземельной книге, подтверждающие правовой титул |
law | record of evidence | протокол допроса свидетеля (ROGER YOUNG) |
law | record of evidence | протокольная запись представленных доказательств |
law | release for lack of evidence | освобождение за отсутствием доказательств |
law | release for lack of evidence | освобождение за отсутствием доказательств (от ответственности) |
law | release for lack of evidence | освобождение от ответственности за отсутствием доказательств |
Makarov. | release for lack of evidence | освобождать от ответственности за отсутствием доказательств |
law | representation of evidence | представление суду доказательств |
law | reputation evidence of character | доказательства черт характера в виде репутации лица |
patents. | results of evidence | результат доказывания |
law | retrieval of evidence | восстановление доказательств (LadaP) |
gen. | review of evidence | анализ доказательств (Alexander Demidov) |
law | rule of evidence | норма доказательственного права |
law | rule of parol evidence | правило, исключающее устные доказательства, изменяющие письменное соглашение |
law | rule of parol evidence | правило, исключающее устные доказательства, дополняющие письменное соглашение |
law | rule of parol evidence | правило, исключающее устные доказательства, изменяющие или дополняющие письменное соглашение |
law | scintilla of evidence | наличие минимальных доказательств |
agric. | secondary evidence of sex | второй половой признак |
law | securing of evidence | обеспечение доказательств |
law | seizure of evidence | выемка доказательств |
law | sending and issuance of material evidence | пересылка и выдача вещественных доказательств |
law | shortage of evidence | недостаточность доказательств |
gen. | show evidence of | демонстрировать признаки (Ремедиос_П) |
gen. | shred of evidence | минимальные признаки (син. scrap of evidence – минимальные признаки Taras) |
gen. | shred of evidence | малейшие доказательства (not a shred of evidence – ни малейших доказательств Taras) |
Makarov. | some evidence of recovery | некоторые признаки улучшения |
law | sources of evidence | доказательства |
law | sources of evidence | средства доказывания |
gen. | sources of evidence | средства доказательства |
Makarov. | specific interactions of phospholipid membrane components by evidence of DSC phase transitions data | специфические взаимодействия фосфолипидных мембранных компонентов по данным ДСК – фазовых переходов |
patents. | specification of the questions of evidence | указание вопросов, требующих доказательства |
law | standard of proof because of the preponderance of evidence | критерий доказанности в силу наличия более веских доказательств (в гражданском процессе) |
law | standards of evidence | правила представления доказательств |
law | standards of evidence | правила доказывания |
law | standards of evidence | правила дачи свидетельских показаний |
busin. | state of the evidence | дача показаний |
gen. | strong body of evidence | убедительные доказательства (Elmitera) |
law | subpoena of evidence | запрос суда (о предоставлении доказательств Ирина Тугаринова) |
gen. | sufficient evidence of | достаточные данные, указывающие на наличие (Alexander Demidov) |
law | the sum total of evidence | полная совокупность доказательств (Val_Ships) |
law | suppression of evidence | сокрытие улик |
law | suppression of evidence | сокрытие доказательств |
AI. | syntheses of evidence | сбор и оценка совокупности доказательств (оценка доказательств системой искусственного интеллекта – процесс формирования логических рассуждений с целью определить относимость, силу, достоверность каждого доказательства, а также достаточность и непротиворечивость их совокупности для подтверждения фактов, входящих в предмет доказывания; англ. термину в тексте предшествовал опред. артикль Alex_Odeychuk) |
AI. | syntheses of evidence | оценка совокупности доказательств (с целью определить относимость, силу, достоверность каждого доказательства и достаточность их совокупности для подтверждения фактов, входящих в предмет доказывания; англ. термину в тексте предшествовал опред. артикль Alex_Odeychuk) |
gen. | syntheses of evidence | сбор и оценка совокупности доказательств (оценка доказательств – логическая деятельность, имеющая своей целью определить относимость, силу, достоверность каждого доказательства и достаточность их совокупности для подтверждения фактов, входящих в предмет доказывания; англ. термину в тексте предшествовал опред. ар) |
gen. | take something as evidence of something | посчитать (что-либо) подтверждением (чего-либо Wakeful dormouse) |
law | take part in the examination of evidence | участвовать в исследовании доказательств (Konstantin 1966) |
gen. | take the evidence of | допрашивать кого-либо и фиксировать его показания |
Makarov. | take the evidence of | допрашивать кого-либо и протоколировать его показания (someone) |
Makarov. | take the evidence of | допрашивать кого-либо и фиксировать его показания (someone) |
gen. | take the evidence of | допрашивать кого-либо и протоколировать его показания |
law | taking of evidence | выслушивание свидетельских показаний |
law | taking of evidence | снятие свидетельских показаний |
law | taking of evidence | сбор доказательств (в гражданском и уголовном праве – поиск доказательств, необязательно связанный с их "физическим" сбором – In criminal law and torts, the act of laying hold upon an evidence, with or without removing the same) |
law | taking of evidence | снятие или выслушивание свидетельских показаний |
law | taking of evidence | принятие доказательств |
gen. | the amount of evidence against him is great | против него собрано огромное количество улик |
Makarov. | the answers had the effect of throwing discredit upon his previous evidence | ответы на вопросы ставили под сомнение его предыдущие свидетельства |
gen. | the body of evidence in the case | представленные в дело доказательства (Alexander Demidov) |
Makarov. | the chemical and X-ray evidence support a structure of the polymer | химические и рентгенографические данные подтверждают структуру этого полимера |
Makarov. | the chemical evidence supports a head-to-tail structure of the polymer | химические данные подтверждают структуру полимера типа "голова к хвосту" |
law | the compendium of evidence | все собранные доказательства (look at the compendium of evidence – оценивать все собранные доказательства в совокупности // CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the data obtained cannot be regarded as evidence of the postulated reaction for the system is greatly complicated by other reactions | полученные данные нельзя рассматривать как доказательство предполагаемой реакции, ибо система значительно усложнена другими реакциями |
Makarov. | the discovery of new evidence forced a retrial | обнаружение нового доказательства заставило провести повторное расследование |
gen. | the evidence adds up to a case of murder | совокупность улик подтверждает убийство |
math. | the evidence of | свидетельство (о наличии чего-либо) |
Makarov. | the falsification of evidence | фальсификация улик |
Makarov. | the first, most direct, evidence is the general appearance of fig. 2 | первое, наиболее прямое доказательство – общий вид рисунка |
gen. | the invalidity of the evidence | несостоятельность показаний |
gen. | the invalidity of the evidence | несостоятельность доказательств |
Makarov. | the lawyer produced conclusive evidence that the accused could not have been at the scene of the crime | адвокат предоставил неопровержимые доказательства того, что обвиняемый не мог находиться на месте преступления в момент его совершения |
Makarov. | the only objection might have been easily removed, by barely prescribing what sort of evidence they ought to receive | единственное возражение можно было бы с лёгкостью опровергнуть, просто определив, какого рода доказательства они должны получить |
Makarov. | the only objection might have been easily removed, by barely prescribing what sort of evidence they ought to receive | единственное возражение можно было бы с лёгкостью ликвидировать, просто определив, какого рода доказательства они должны получить |
Makarov. | the photo, the only evidence of the crime was shredded | фотография, единственная улика преступления, была разорвана на мелкие кусочки |
Makarov. | the plain evidence of facts is superior to all declarations | простое доказательство фактов выше всяких заявлений |
Makarov. | the police file was reactivated because of new evidence | полицейское расследование было возобновлено благодаря новым свидетельским показаниям |
math. | the preponderance of the evidence | подавляющее большинство данных (or data) |
Makarov. | the probable position of NH2 deformations is acids such as sarcosine cannot be predicted on the available evidence | возможное положение деформационных колебаний NH2 в кислотах типа саркозина нельзя предсказать из имеющихся данных |
math. | the spectroscope shows evidence of oxygen in the atmosphere of Mars | доказывать наличие |
gen. | the variorum bits of evidence don't tie into a consistent explanation | отдельные доказательства не складываются в убедительное объяснение |
Makarov. | the various bits of evidence don't tie into a consistent explanation | отдельные доказательства не складываются в убедительное объяснение |
gen. | the various bits of evidence don't tie into a consistent explanation | отдельные доказательства не складываются в убедительное объяснение |
Makarov. | the weight of evidence suggests that | есть основания считать, что |
Makarov. | the weight of the evidence is against the defendant | совокупность улик свидетельствует против обвиняемого |
law | the whole of the evidence | доказательства в их совокупности (Stas-Soleil) |
law | the whole of the evidence | совокупность доказательств (Stas-Soleil) |
math. | there is a great deal of evidence that | много данных |
gen. | there is direct evidence of crime | преступление налицо |
gen. | there is little evidence of success for these methods | вряд ли эти методы окажутся успешными (bigmaxus) |
math. | there is no evidence whatsoever of any | нет вообще никаких данных о |
math. | there is not a grain of evidence to suggest | нет ни малейшего признака того, что |
gen. | there is not a rag of evidence | нет ни малейших улик |
Makarov. | there is some evidence of recovery | есть некоторые признаки улучшения |
gen. | there was clear evidence of a strong bias against her | было очевидно, что к ней относились с большим предубеждением |
Makarov. | there was evidence of negligence to go to the jury | имелось доказательство халатности, которое должно было быть представлено присяжным |
gen. | there was no evidence of quarrels between them | ничто не говорило о существовании ссоры между ними |
gen. | there's a lot of evidence for that | существует немало доказательств этого (*предлог!: He explained that most allopathic doctors think of consciousness as being in the brain, and not something to be considered in treating illness that isn’t directly related to the brain. “If consciousness is more like a soul – I think there’s a lot of evidence for that – then the body becomes a vessel for that soul.” (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
gen. | these studies found no scientific evidence of a link between | эти научные исследования не подтвердили наличие связи между (bigmaxus) |
law | this certificate is not evidence of the identity of the person presenting it | Данный сертификат не является удостоверением личности предъявляющего его лица (предупреждение в конце официальных документов Новой Зеландии (напр., в новозеландском свидетельстве о рождении) lunolikaya) |
gen. | totality of evidence | совокупность доказательств (cochrane.org Tanya Gesse) |
gen. | trove of evidence | многочисленные доказательства (Ремедиос_П) |
gen. | trove of evidence | масса доказательств (Ремедиос_П) |
hist. | under the light of historical evidence | в свете исторических доказательств (Alex_Odeychuk) |
law | under the weight of evidence | под тяжестью улик |
law | under the weight of evidence | в силу совокупности доказательств |
law | unreliability of evidence | недостоверность доказательств |
law | unreliability of evidence | недостоверность показаний |
law | unreliability of evidence | ненадёжность доказательств |
law | unreliability of evidence | ненадёжность показаний |
law | unreliability of evidence | ненадёжность |
law | unreliability of evidence | недостоверность показаний или доказательств |
gen. | upon provision of documentary evidence of | по представлении документов, доказывающих (Alexander Demidov) |
gen. | upon the slimmest of evidence | необоснованно |
gen. | upon the slimmest of evidence | по самым неубедительным показаниям |
gen. | upon the slimmest of evidence | бездоказательно |
busin. | verification of evidence | проверка доказательств |
Makarov. | vesicle and tubular microstructure formation from synthetic sugar-linked amphiphiles: evidence of vesicle formation from single-chain amphiphiles bearing a disaccharide headgroup | образование везикулярных и трубчатых микроструктур синтетическими ПАВ, несущими сахаридные группировки: доказательство образования везикул одноцепочечными амфифилами с дисахаридной головной группой |
law | view of material evidence | осмотр вещественных доказательств |
inf. | warehouse of evidence | вагон доказательств (Am.E.: The DA has a warehouse of evidence against you Taras) |
math. | we have amassed a convincing body of evidence that | накопить ряд убедительных доказательств того, что |
law | weighing of evidence | взвешивание доказательств |
busin. | weighing of evidence | взвешивание доказательства |
law | weight of evidence | тяжесть улик (VLZ_58) |
law | weight of evidence | совокупность доказательств по делу |
Makarov. | weight of evidence suggests that | есть основания считать, что |
Makarov. | weight-of-evidence | весомость доказательства (наличие четкой взаимосвязи "воздействие-ответ") |
forens. | when a criminal comes in contact with an object or person, a cross-transfer of evidence occurs | принцип обмена Локара |
forens. | when a criminal comes in contact with an object or person, a cross-transfer of evidence occurs | принцип обмена Локарда (непр.) |
forens. | when a criminal comes in contact with an object or person, a cross-transfer of evidence occurs | принцип Локара |
forens. | when a criminal comes in contact with an object or person, a cross-transfer of evidence occurs | принцип Локарда (непр.) |
gen. | where there is evidence of | в случае возникновения признаков (Alexander Demidov) |
gen. | where there is evidence of | в случае наличия признаков, которые указывают на (Alexander Demidov) |
Makarov. | witches were examined during their trials for evidence of their fleshly intercourse with the devil | в ходе суда ведьм проверяли на предмет их телесных контактов с дьяволом |
gen. | with no evidence of a positive effect | без выраженного положительного эффекта (oVoD) |
Игорь Миг | without evidence of wrongdoing | бездоказательно |