English | Russian |
acting under the authority of a Power of Attorney executed by a notary | действующий по доверенности, удостоверенной нотариусом (Johnny Bravo) |
Agreement has been executed in two copies of which the Parties have taken one each. | настоящее Соглашение составлено в двух 2 экземплярах, по одному 1 для каждой Стороны |
and acknowledged to me that he executed the same for the purposes and consideration therein expressed | и также подтвердил свою подпись в пределах своей полномочной компетенции для целей и по причинам, изложенным в настоящем документе (Johnny Bravo) |
be executed before a notary public | оформить в нотариальной форме (felog) |
cause the agreement to be duly executed | обеспечить надлежащее оформление соглашения (Technical) |
contracts negotiated, executed and performed entirely within the State of New York | договоры, которые согласуются, заключаются и выполняются полностью на территории штата Нью-Йорк (Leonid Dzhepko) |
documents executed by diplomatic or consular agents | документы, совершённые дипломатическими или консульскими агентами (Johnny Bravo) |
duly executed | надлежаще оформленный |
duly executed | приведённый в исполнение надлежащим образом |
duly executed | должным образом оформленный (англ. оборот взят из текста доверенности Alex_Odeychuk) |
duly executed | надлежащим образом оформленный (Право международной торговли On-Line) |
duly executed | казнённый с соблюдением установленных требований (законом, конституцией) |
duly executed | казнённый с соблюдением установленных конституцией требований |
duly executed | казнённый с соблюдением установленных законом требований |
duly executed | исполненный надлежащим образом |
duly executed | исполненный |
duly executed document | надлежащим образом оформленный документ (Alexander Demidov) |
duly executed on behalf of | оформленный надлежащим образом от имени (англ. оборот взят из текста доверенности Alex_Odeychuk) |
each party hereto has caused this agreement to be duly executed by its respective duly authorized representative as follows | настоящий договор заключён между сторонами в лице их следующих соответствующих уполномоченных представителей (Technical) |
execute a document | подписывать документ с соблюдением установленных формальностей (The Attorney is empowered to execute the Approved Documents. | "When a person "executes" a document, he or she signs it with the proper "formalities". apostille.us ART Vancouver) |
execute a judgement | исполнять постановление суда (grafleonov) |
execute a judgement | исполнять судебное решение |
execute a judgment | исполнять судебное решение |
execute a judgment of death | приводить в исполнение смертный приговор (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
execute a letter of request | выполнить судебное поручение (Гаагская конвенция о получении за границей доказательств hcch.net wandervoegel) |
execute a mortgage | оформлять закладную (aldrignedigen) |
execute a search | производить обыск |
execute a writ | привести в исполнение судебный приказ |
execute an instrument | оформить документ (Zukrynka) |
execute an order | исполнять постановление суда (grafleonov) |
execute and deliver | подписать и вручить (в отношении документа Gri85) |
execute and sign a document | составлять и подписывать документ (Inglishok) |
execute any other actions | выполнять все другие действия (simplymaria) |
execute documents | подписывать документы (в тексте доверенности Leonid Dzhepko) |
execute forfeiture | привести в исполнение приговор о конфискации имущества |
execute forfeiture | привести в исполнение судебное решение |
execute in several counterparts | составлять в нескольких экземплярах (Julchonok) |
execute justice | осуществлять правосудие |
execute laws | применять законы |
execute laws | осуществлять правосудие |
execute powers of attorney | выдавать доверенность |
execute process | привести в исполнение судебный приказ |
execute process | осуществлять процессуальные действия |
execute seizure | произвести выемку |
executed agreement | соглашение с исполнением в момент заключения |
executed agreement | заключённое соглашение (Izuminka2008) |
EXECUTED and DELIVERED as a DEED | совершён в виде сделки за печатью (CaMoBaPuK) |
Executed and delivered as a deed | составлен и оформлен как документ (MonkeyLis) |
executed as a deed | совершено в качестве официального документа (proz.com cyruss) |
executed as an agreement | документ вступает в силу после / при подписании сторонами |
executed as relative hereto | рассматриваемом как в качестве неотъемлемая часть (Andy) |
executed consideration | исполненное встречное удовлетворение (полученное до заключения договора) |
executed consideration | исполненное встречное удовлетворение (получаемое до заключения договора) |
executed contract | договор с исполнением в момент заключения |
executed contract | подписанный договор (An executed contract is a signed contract that establishes a contractual relationship between two or more parties. Once the contract is fully signed, each party agrees to uphold the legal obligations they agreed on within the written agreement. While an executed contract can refer to an agreement between two or more parties with signatures, it can also refer to a contract that has not only been agreed upon but has also been fulfilled. Both definitions are legally valid and can be used in either context. contractscounsel.com 'More) |
executed covenant | договорное обязательство, относящееся к исполненному действию |
executed in counterparts | оформлен в нескольких экземплярах равной юридической силы (Resolutions may consist of several documents each signed by one or more of the Members in counterpart(s) proz.com Elina Semykina) |
executed in counterparts | заключённый путём обмена документами (gennier) |
executed in two counterparts | заключённый в двух экземплярах (о договоре sankozh) |
executed in two counterparts | подписанный в двух экземплярах (о договоре sankozh) |
executed note | подписанный и вручённый вексель (Право международной торговли On-Line) |
executed offender | казнённый преступник |
executed remainder | последующее имущественное право, переходящее во владение в будущем (Право международной торговли On-Line) |
executed this | настоящий документ подписан ... (Павел Журавлев) |
executed transfer | подписанное передаточное распоряжение (unintended_muse) |
executed transfer | оформленное передаточное распоряжение (unintended_muse) |
executed warrant | исполненный приказ |
executing agency | орган-исполнитель |
executing body | орган-исполнитель |
executing powers of attorney | выдача доверенности |
fully executed | подписанный всеми сторонами (Helga Tarasova) |
fully executed copies | подписанные всеми сторонами экземпляры (andrew_egroups) |
has been executed in duplicate | составлен в двух экземплярах (Phyloneer) |
if, when, and as executed | если, когда и в случае, если будет заключён (Yeldar Azanbayev) |
if, when, and as executed | если, когда и в случае, если будет подписан (Yeldar Azanbayev) |
in witness thereof, the parties hereto have executed this Agreement | в подтверждение вышеизложенного данный Договор скреплён подписями Сторон (Ася Кудрявцева) |
in witness whereof, the parties have executed this agreement effective as of the effective date | в подтверждение вышеизложенного стороны заключили настоящий договор в указанную дату вступления в силу (ART Vancouver) |
IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have caused this Agreement to be executed by their duly authorized representatives. | в ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ЧЕГО, стороны данного соглашения дали распоряжение своим надлежаще уполномоченным представителям заключить данное Соглашение (Лео) |
IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this agreement on the date first above written | в ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ВЫШЕИЗЛОЖЕННОГО стороны данного договора подписали настоящий договор в дату, указанную в его начале (Elina Semykina) |
is executed | действующий (между сторонами договора/соглашения SilverCat) |
law-executing power | право исполнения законов |
means of executing court decision | способ исполнения решения суда |
properly executed | надлежащим образом оформленный (документ – АД Leonid Dzhepko) |
pursuant to a duly executed power of attorney | на основании надлежащим образом выданной доверенности (triumfov) |
the agreement shall be deemed to have been executed | договор считается заключённым ("This Agreement shall be deemed to have been executed in the State of Alabama and shall be construed in accordance with the laws of said State." ART Vancouver) |
the Parties have executed and delivered this Agreement | Стороны составили и заключили настоящее Соглашение (EZrider) |
the present Convention shall apply to public documents which have been executed in the territory of one Contracting State and which have to be produced in the territory of another Contracting State | настоящая Конвенция распространяется на официальные документы, которые были совершены на территории одного из договаривающихся государств и должны быть представлены на территории другого договаривающегося государства |
this Agreement has executed in three originals. | Данный Договор совершен в трёх оригинальных экземплярах |
this Contract has been executed in duplicate as one for each party | настоящий Договор составлен в двух экземплярах, по одному для каждой из Сторон. |
under the authority of a power of attorney executed by a notary | по нотариально оформленной доверенности (Alex_Odeychuk) |
under the authority of a power of attorney executed by a notary | по доверенности, оформленной нотариально (Alex_Odeychuk) |
under the authority of a power of attorney executed by a notary | по доверенности, удостоверенной нотариусом (Johnny Bravo) |
unduly executed | казнённый с нарушением установленных конституцией требований |
unduly executed | казнённый с нарушением установленных требований (законом, конституцией) |
unduly executed | казнённый с нарушением установленных законом требований |
unduly executed | приведённый в исполнение ненадлежащим образом |
unduly executed | исполненный ненадлежащим образом |
wet-inked manually executed document | договор, заключённый в письменной форме (т.е. написанный от руки на листе бумаги VLZ_58) |