DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing executed | all forms | exact matches only
EnglishRussian
acting under the authority of a Power of Attorney executed by a notaryдействующий по доверенности, удостоверенной нотариусом (Johnny Bravo)
Agreement has been executed in two copies of which the Parties have taken one each.настоящее Соглашение составлено в двух 2 экземплярах, по одному 1 для каждой Стороны
and acknowledged to me that he executed the same for the purposes and consideration therein expressedи также подтвердил свою подпись в пределах своей полномочной компетенции для целей и по причинам, изложенным в настоящем документе (Johnny Bravo)
be executed before a notary publicоформить в нотариальной форме (felog)
cause the agreement to be duly executedобеспечить надлежащее оформление соглашения (Technical)
contracts negotiated, executed and performed entirely within the State of New Yorkдоговоры, которые согласуются, заключаются и выполняются полностью на территории штата Нью-Йорк (Leonid Dzhepko)
documents executed by diplomatic or consular agentsдокументы, совершённые дипломатическими или консульскими агентами (Johnny Bravo)
duly executedнадлежаще оформленный
duly executedприведённый в исполнение надлежащим образом
duly executedдолжным образом оформленный (англ. оборот взят из текста доверенности Alex_Odeychuk)
duly executedнадлежащим образом оформленный (Право международной торговли On-Line)
duly executedказнённый с соблюдением установленных требований (законом, конституцией)
duly executedказнённый с соблюдением установленных конституцией требований
duly executedказнённый с соблюдением установленных законом требований
duly executedисполненный надлежащим образом
duly executedисполненный
duly executed documentнадлежащим образом оформленный документ (Alexander Demidov)
duly executed on behalf ofоформленный надлежащим образом от имени (англ. оборот взят из текста доверенности Alex_Odeychuk)
each party hereto has caused this agreement to be duly executed by its respective duly authorized representative as followsнастоящий договор заключён между сторонами в лице их следующих соответствующих уполномоченных представителей (Technical)
execute a documentподписывать документ с соблюдением установленных формальностей (The Attorney is empowered to execute the Approved Documents. | "When a person "executes" a document, he or she signs it with the proper "formalities". apostille.us ART Vancouver)
execute a judgementисполнять постановление суда (grafleonov)
execute a judgementисполнять судебное решение
execute a judgmentисполнять судебное решение
execute a judgment of deathприводить в исполнение смертный приговор (Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
execute a letter of requestвыполнить судебное поручение (Гаагская конвенция о получении за границей доказательств hcch.net wandervoegel)
execute a mortgageоформлять закладную (aldrignedigen)
execute a searchпроизводить обыск
execute a writпривести в исполнение судебный приказ
execute an instrumentоформить документ (Zukrynka)
execute an orderисполнять постановление суда (grafleonov)
execute and deliverподписать и вручить (в отношении документа Gri85)
execute and sign a documentсоставлять и подписывать документ (Inglishok)
execute any other actionsвыполнять все другие действия (simplymaria)
execute documentsподписывать документы (в тексте доверенности Leonid Dzhepko)
execute forfeitureпривести в исполнение приговор о конфискации имущества
execute forfeitureпривести в исполнение судебное решение
execute in several counterpartsсоставлять в нескольких экземплярах (Julchonok)
execute justiceосуществлять правосудие
execute lawsприменять законы
execute lawsосуществлять правосудие
execute powers of attorneyвыдавать доверенность
execute processпривести в исполнение судебный приказ
execute processосуществлять процессуальные действия
execute seizureпроизвести выемку
executed agreementсоглашение с исполнением в момент заключения
executed agreementзаключённое соглашение (Izuminka2008)
EXECUTED and DELIVERED as a DEEDсовершён в виде сделки за печатью (CaMoBaPuK)
Executed and delivered as a deedсоставлен и оформлен как документ (MonkeyLis)
executed as a deedсовершено в качестве официального документа (proz.com cyruss)
executed as an agreementдокумент вступает в силу после / при подписании сторонами
executed as relative heretoрассматриваемом как в качестве неотъемлемая часть (Andy)
executed considerationисполненное встречное удовлетворение (полученное до заключения договора)
executed considerationисполненное встречное удовлетворение (получаемое до заключения договора)
executed contractдоговор с исполнением в момент заключения
executed contractподписанный договор (An executed contract is a signed contract that establishes a contractual relationship between two or more parties. Once the contract is fully signed, each party agrees to uphold the legal obligations they agreed on within the written agreement. While an executed contract can refer to an agreement between two or more parties with signatures, it can also refer to a contract that has not only been agreed upon but has also been fulfilled. Both definitions are legally valid and can be used in either context. contractscounsel.com 'More)
executed covenantдоговорное обязательство, относящееся к исполненному действию
executed in counterpartsоформлен в нескольких экземплярах равной юридической силы (Resolutions may consist of several documents each signed by one or more of the Members in counterpart(s) proz.com Elina Semykina)
executed in counterpartsзаключённый путём обмена документами (gennier)
executed in two counterpartsзаключённый в двух экземплярах (о договоре sankozh)
executed in two counterpartsподписанный в двух экземплярах (о договоре sankozh)
executed noteподписанный и вручённый вексель (Право международной торговли On-Line)
executed offenderказнённый преступник
executed remainderпоследующее имущественное право, переходящее во владение в будущем (Право международной торговли On-Line)
executed thisнастоящий документ подписан ... (Павел Журавлев)
executed transferподписанное передаточное распоряжение (unintended_muse)
executed transferоформленное передаточное распоряжение (unintended_muse)
executed warrantисполненный приказ
executing agencyорган-исполнитель
executing bodyорган-исполнитель
executing powers of attorneyвыдача доверенности
fully executedподписанный всеми сторонами (Helga Tarasova)
fully executed copiesподписанные всеми сторонами экземпляры (andrew_egroups)
has been executed in duplicateсоставлен в двух экземплярах (Phyloneer)
if, when, and as executedесли, когда и в случае, если будет заключён (Yeldar Azanbayev)
if, when, and as executedесли, когда и в случае, если будет подписан (Yeldar Azanbayev)
in witness thereof, the parties hereto have executed this Agreementв подтверждение вышеизложенного данный Договор скреплён подписями Сторон (Ася Кудрявцева)
in witness whereof, the parties have executed this agreement effective as of the effective dateв подтверждение вышеизложенного стороны заключили настоящий договор в указанную дату вступления в силу (ART Vancouver)
IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have caused this Agreement to be executed by their duly authorized representatives.в ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ЧЕГО, стороны данного соглашения дали распоряжение своим надлежаще уполномоченным представителям заключить данное Соглашение (Лео)
IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this agreement on the date first above writtenв ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ВЫШЕИЗЛОЖЕННОГО стороны данного договора подписали настоящий договор в дату, указанную в его начале (Elina Semykina)
is executedдействующий (между сторонами договора/соглашения SilverCat)
law-executing powerправо исполнения законов
means of executing court decisionспособ исполнения решения суда
properly executedнадлежащим образом оформленный (документ – АД Leonid Dzhepko)
pursuant to a duly executed power of attorneyна основании надлежащим образом выданной доверенности (triumfov)
the agreement shall be deemed to have been executedдоговор считается заключённым ("This Agreement shall be deemed to have been executed in the State of Alabama and shall be construed in accordance with the laws of said State." ART Vancouver)
the Parties have executed and delivered this AgreementСтороны составили и заключили настоящее Соглашение (EZrider)
the present Convention shall apply to public documents which have been executed in the territory of one Contracting State and which have to be produced in the territory of another Contracting Stateнастоящая Конвенция распространяется на официальные документы, которые были совершены на территории одного из договаривающихся государств и должны быть представлены на территории другого договаривающегося государства
this Agreement has executed in three originals.Данный Договор совершен в трёх оригинальных экземплярах
this Contract has been executed in duplicate as one for each partyнастоящий Договор составлен в двух экземплярах, по одному для каждой из Сторон.
under the authority of a power of attorney executed by a notaryпо нотариально оформленной доверенности (Alex_Odeychuk)
under the authority of a power of attorney executed by a notaryпо доверенности, оформленной нотариально (Alex_Odeychuk)
under the authority of a power of attorney executed by a notaryпо доверенности, удостоверенной нотариусом (Johnny Bravo)
unduly executedказнённый с нарушением установленных конституцией требований
unduly executedказнённый с нарушением установленных требований (законом, конституцией)
unduly executedказнённый с нарушением установленных законом требований
unduly executedприведённый в исполнение ненадлежащим образом
unduly executedисполненный ненадлежащим образом
wet-inked manually executed documentдоговор, заключённый в письменной форме (т.е. написанный от руки на листе бумаги VLZ_58)