Subject | English | Russian |
gen. | don't turn away your face | посмотри на меня |
gen. | face away | быть обращённым в противоположную сторону (Svetozar) |
gen. | face away | повернуться спиной (from someone 4uzhoj) |
gen. | face away | отвернуться |
Makarov. | he turned his face away from the weapon smelling of burned powder | он отстранил лицо от оружия, источавшего запах горелого пороха |
Makarov. | he turns his face away from her so that she shall not see his tears | он отвернулся, чтобы она не могла увидеть его слёзы |
Makarov. | her face has fallen away since she lost weight | её лицо осунулось с тех пор, как она потеряла в весе |
gen. | his face gave nothing away | его лицо было совершенно бесстрастным |
lit. | it was not easy to make out Little Dorrit's face, she was so retiring, plied her needle in such removed corners, and started away so scared if encountered in the stairs | рассмотреть лицо Крошки Доррит было нелегко: она была так пуглива, так старательно пряталась по углам со своей работой, а встретившись с вами случайно где-нибудь на лестнице, бросалась в сторону с видом испуганного зверька (Dickens; перевод А. Шишмарёвой) |
gen. | keep the flies away from face | отгонять мух с чьего-либо лица |
gen. | keep the flies away from his face | отгонять мух от его лица |
Makarov. | the lower part of his face was all shot away | нижняя часть его лица была обезображена выстрелом |
gen. | turn away one's face | отворачиваться |
gen. | turn away one's face from | не смотреть кому-л. в лицо (smb.) |
gen. | turn away one's face from | отвернуться от (smb., кого́-л.) |
Makarov. | turn one's face away | отвернуть лицо |
gen. | turn one's face away from | отворачиваться (bookworm) |
gen. | when the pilot reached a hospital, it was found that tissue had been burnt away from his face and hands | когда лётчика доставили в госпиталь, выяснилось, что у него сгорела кожа лица и рук |