English | Russian |
about a hundred yards along the path I could see guns that were dug in fairly close together | примерно в ста ярдах дальше по дороге виднелись пушки |
about a hundred yards along the path I could see guns that were dug in fairly close together | они были расположены в укрытиях, вырытых довольно близко друг от друга |
act fairly by | поступать честно по отношению к (someone – кому-либо) |
act fairly by | действовать честно по отношению к (someone – кому-либо) |
all conductors offer fairly low resistance to the flow of electric current | все проводники оказывают весьма слабое сопротивление электрическому току |
all of us will struggle fairly hard to survive if we are in danger | мы все активно боремся за жизнь, когда мы в опасности |
arable land that does fairly well in a dry year | пахотная земля, которая даёт хороший урожай даже в засушливые годы |
arable land that does fairly well in a dry year | пахотная земля, которая даёт хороший урожай даже в сухие года |
be fairly well off | иметь средний достаток |
boat was fairly under way | корабль был уже на полном ходу |
deal fairly | обойтись с кем-либо справедливо |
deal fairly towards | обойтись с кем-либо справедливо (someone) |
deal fairly towards | обойтись с кем-либо справедливо |
deal fairly with | обойтись с кем-либо справедливо |
deal fairly with | обойтись с кем-либо справедливо (someone) |
engine is fairly economical of fuel | этот двигатель расходует не очень много топлива |
even from this it cannot be fairly construed that his theory was right | даже из этого нельзя со всей ясностью заключить, что его теория правильная |
fight fairly | честно сражаться |
gain something fairly | получить что-либо честно |
gain something fairly | получить что-либо по справедливости |
he fairly clapped his hands to his ears and ran for it | он просто заткнул уши и умчался |
he has fairly seen her | он отчётливо её разглядел |
he plays the piano fairly well | он сносно играет на рояле |
he was fairly clever, but what he lacked was bang | он был довольно умен, но ему не хватало одного-энергии |
he was fairly in the trap | он попал прямо в ловушку |
he went out to a fairly ratty bar and had a few drinks | он пошёл в какой-то замызганный бар и выпил несколько рюмок |
he writes fairly well | он довольно хорошо пишет |
her English is fairly good | у неё сносный английский |
his audition went well and he's fairly hopeful about getting the part | проба прошла успешно, и он надеялся получить роль |
his latest film is a fairly grim portrayal of war-time suffering | его последний фильм – это довольно жестокое описание страданий военного времени |
his pastiche of Ronsard is fairly delightful | его стилизация под Ронсара довольно мила |
his upbringing was fairly strict in regard to obedience and truthfulness | моё воспитание было довольно строгим в отношении послушания и правдивости |
I have fairly seen him | я отчётливо его разглядела |
I weighed the consequences of both sides as fairly as I could | я взвесил последствия обоих решений как можно более беспристрастно |
I wish Harriot was fairly pounded, it would save us both a great deal of trouble | уж лучше бы Гэрриот удачно женился, это бы сберегло нам обоим нервы |
interpretation of this result is fairly simple | интерпретация этого результата достаточно проста |
it is fairly easy to react unsaturated molecules with a variety of chemical reagents | довольно просто вызвать реакцию непредельных молекул с самыми разнообразными химическими реактивами |
judge fairly | судить справедливо |
speak Russian fairly well | прилично говорить по-русски |
that tune fairly gives me the hump | эта мелодия прямо нагоняет на меня тоску |
the boat was fairly under way | корабль был уже на полном ходу |
the company's finances were fairly robust | финансовое положение компании было весьма прочным |
the Dowager saw them and was quite nice to them, so they tooled off, fairly happy | вдовствующая королева встретила их очень приветливо, и они ушли от неё совершенно счастливыми |
the engine is fairly economical of fuel | этот двигатель расходует не очень много топлива |
the folder fairly bulged with documents | папка была набита документами |
the interpretation of this result is fairly simple | интерпретация этого результата достаточно проста |
the meeting was a fairly low-spirited occasion | съезд был довольно унылым мероприятием |
the money must be dealt out fairly | деньги надо разделить честно |
the money was dealt out fairly | деньги были разделены честно |
the pound was fairly valued against the euro | была установлена справедливая цена фунта по отношению к евро |
the ring was surrounded by a fairly strong crowd of gapeseeds | боксёрский ринг был окружен большой толпой зевак |
the story was told fairly and objectively | история была рассказана честно и объективно |
the symphony was very fairly played, especially the allegretto | симфония была замечательно исполнена, особенно аллегретто |
the table was set fairly | стол был чудесно сервирован |
the town was fairly situated | город был красиво расположен |
the unexpected news fairly knocked him down | неожиданные вести просто вышибли его из седла |
the unexpected news fairly knocked me back | неожиданная новость просто потрясла меня |
the unexpected news fairly knocked me back | неожиданная новость ужасно меня удивила |
the unexpected news fairly knocked me over | эта неожиданная новость просто ошеломила меня |
the wind and sun have fairly caught us all these last three days | ветер и солнце практически не отпускали нас в эти последние три дня |
the wind and sun have fairly caught us all these last three days | ветер и солнце просто одолели нас за последние три дня |
this article does not describe fairly the mood of his essays | эта статья не передаёт настроения его эссе |
this is a fairly actable comedy | это довольно-таки эффектная комедия |
this type of behaviour is fairly general among young people | такая модель поведения довольно характерна для молодёжи |
treat customers fairly | хорошо относиться к покупателям |
understand Russian fairly well | прилично понимать по-русски |
understand Russian fairly well | вполне прилично понимать русский |
we adhere to the principle that everyone should be treated fairly | мы следуем принципу, по которому с каждым следует поступать по-честному |
we did some fairly serious walking over the weekend | у нас была отличная прогулка в эти выходные |
which fairly blanked the bold visage of Adam Woodcock | после чего на мужественном лице Адама Вудкока отразилось крайнее изумление |
win something fairly | получить что-либо честно |
win something fairly | получить что-либо по справедливости |