DictionaryForumContacts

   English
Terms containing fall behind | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.deposition of snow behind obstacles due to the fall of wind velocityотложение снежного покрова за препятствиями из-за снижения скорости ветра
gen.don't fall behind with your rentвносите квартплату вовремя
Gruzovik, inf.fall a little behindпоотстать
Gruzovik, inf.fall a little behindприотстать
Gruzovik, inf.fall a little behindприотставать
Gruzovikfall behindзапасть (pf of запада́ть)
Makarov.fall behindзадержаться с
Makarov.fall behindзапаздывать с платежами
Makarov.fall behindстановиться хуже
Makarov.fall behindснижать качество
econ.fall behindотставать
gen.fall behindоставаться позади
gen.fall behindотбиваться
Gruzovikfall behindотбиваться (impf of отбиться)
Gruzovikfall behindзавалиться (pf of заваливаться)
gen.fall behindотбиться
gen.fall behindзаваливаться
gen.fall behindотстать по срокам
nautic.fall behindпристраиваться в кильватер
med.fall behindсместиться назад (MichaelBurov)
amer.fall behindотставать по срокам (Taras)
fin.fall behindотставать (напр., по уровню развития, темпам роста)
trav.fall behindотрываться
trav.fall behindоторваться
dipl.fall behindотставать (по уровню развития, темпам роста)
med.fall behindсмещаться назад (MichaelBurov)
med.fall behindотодвигаться (MichaelBurov)
med.fall behindотодвинуться (MichaelBurov)
med.fall behindзападать (MichaelBurov)
gen.fall behindопаздывать с уплатой
gen.fall behindостаться позади
gen.fall behindопоздать с уплатой
gen.fall behindотстать
Makarov.fall behindоказаться в прорыве
Makarov.fall behindзападать (вдаваться внутрь)
Makarov.fall behindзадерживаться с
Makarov.fall behindбыть в прорыве
Gruzovikfall behindотбиться (pf of отбиваться)
gen.fall behindне сделать вовремя
Makarov.fall behind a countryотставать от страны
chess.term.fall behind after a lossпотерпев поражение, оказаться в числе отстающих
dipl.fall behind competitorотставать от своего конкурента
gen.fall behind one's groupотставать от своей группы (behind one's age, behind foreign competitors, etc., и т.д.)
gen.fall behind in doingотставать от графика (Lavrov)
econ.fall behind in paying the rentзадолжать квартплату
Makarov.fall behind in raceотставать в предвыборной гонке
Makarov.fall behind in raceотставать в предвыборной борьбе
Makarov.fall behind in the arms raceотстать в гонке вооружений
Makarov.fall behind in the arms raceоказаться в числе отстающих в гонке вооружений
gen.fall behind in the arms raceотстать оказаться в числе отстающих в гонке вооружений
chess.term.fall behind in the standingsсместиться вниз турнирной таблицы
chess.term.fall behind in the standings"откатиться"
gen.fall behind in one's workотставать в работе (in one's school work, in a race, etc., и т.д.)
gen.fall behind on sleepнедосыпать (Leshek)
torped.fall behind scheduleопаздывать (о самолёте, поезде и т.п.)
gen.fall behind scheduleне укладываться в график (to do less work than you planned to do by a particular point in time: The project started six months late and continued to fall behind schedule Taras)
gen.fall behind scheduleзапаздывать (4uzhoj)
gen.fall behind scheduleвыбиться из графика (Post Scriptum)
gen.fall behind scheduleотставать от графика (о проекте и т.п.: the tunnel project falls behind schedule 4uzhoj)
gen.fall behind scheduleне укладываться в сроки (4uzhoj)
gen.fall behind targetне достичь цели (VLZ_58)
chess.term.fall behind the opponentотстать от соперника
construct.fall behind the scheduleотставать от графика (Yeldar Azanbayev)
busin.fall behind the scheduleне укладываться в график (Johnny Bravo)
fig.fall behind the timesобрастать мхом (VLZ_58)
Makarov.fall behind the timesотстать от жизни
mil.fall behind timeотстать
mil.fall behind timeотставать
gen.fall behind withопаздывать (sth., с чем-л.)
Makarov.fall behind withотстать по срокам
Makarov.fall behind withпросрочить
Makarov.fall behind withне сделать вовремя
gen.fall behind with one's correspondenceне отвечать на письма вовремя
Makarov.fall behind with lettersзадерживаться с ответом
Makarov.fall behind with lettersзадержаться с ответом
gen.fall behind with paymentsпросрочить уплату (kee46)
Makarov.fall behind with rentопоздать с уплатой за квартиру
Makarov.fall behind with rentопаздывать с уплатой за квартиру
gen.fall behind with one's studiesотставать в учёбе (For ex. His parents were anxious when it turned out that he started falling behind with his studies shortly after he went to school. APN)
gen.fall behind with the billне оплатить своевременно счёт
gen.fall behind with the rentпросрочить арендную плату (mascot)
Gruzovik, inf.fall behind with one's worзашиться (pf of зашиваться)
Makarov.fall behind with one's workне сдать в срок работу
gen.fall behind with workзапустить не сдать в срок работу
inf.fall behind with workзашиться
Gruzovik, inf.fall behind with one's workзашиться (pf of зашиваться)
Makarov.fall behind with workзапустить работу (т. е. не сделать вовремя)
Makarov.fall behind with one's workзапускать работу
gen.fall behind with one's workзапустить дела
Gruzovik, inf.fall behind with one's workзашиваться
gen.fall behind with one's workне сделать работу вовремя
footb.fall eight points behind Chelseaотставать на восемь очков от "Челси" (о положении команды в турнирной таблице Leonid Dzhepko)
gen.fall far behindсильно отстать (Lenochkadpr)
gen.he used to fall behind in his paymentsон был неаккуратен в платежах
gen.he used to fall behind in his paymentsон запаздывал с платежами
gen.he was afraid to fall behindон боялся отстать
Makarov.if your payments of rent fall behind, you will be asked to leaveесли вы будете задерживать оплату, вас попросят освободить помещение