DictionaryForumContacts

   English
Terms containing familiarity | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.allow no familiaritiesне допускать фамильярностей (с кем-либо)
bus.styl.basic familiarity withобщее знакомство с (чем-либо Alex_Odeychuk)
gen.be on terms of familiarity withбыть в приятельских отношениях (someone – с кем-либо)
Makarov.be on terms of familiarity withбыть в приятельских отношениях (someone – с кем-либо)
Makarov.be on terms of familiarity withбыть в приятельских отношениях с (someone – кем-либо)
gen.be on terms of familiarity withбыть в приятельских отношениях (с кем-либо)
adv.build familiarityдобиваться узнаваемости (товара)
law, ADRconsumer familiarityпотребительская осведомлённость (igisheva)
law, ADRconsumer familiarityосведомлённость потребителей (igisheva)
Игорь Мигcrude over-familiarityамикошонство
Игорь Мигcrude over-familiarityгрубое панибратство
law, ADRcustomer familiarityпотребительская осведомлённость (igisheva)
law, ADRcustomer familiarityосведомлённость потребителей (igisheva)
gen.ensure familiarity with and adhere toзнать и выполнять (4uzhoj)
Gruzovikexcessive familiarityфамильярство (= фамильярность)
hist.exhibit deep familiarity with ancient textsпродемонстрировать глубокую осведомлённость о содержании древних текстов (Atlantic Alex_Odeychuk)
proverbfamiliarity breeds contemptчем ближе узнаешь, тем меньше почитаешь
gen.Familiarity breeds contemptблизкое знакомство чревато взаимной потерей уважения (Familiarity breeds contempt and after living together for several months the two girls were always fighting. Shakermaker)
gen.Familiarity breeds contemptчем больше знаешь, тем меньше ценишь (Shakermaker)
proverbfamiliarity breeds contemptфамильярность порождает презрение
gen.familiarity breeds contemptблизость
gen.familiarity breeds contemptблизкое знакомство
gen.familiarity breeds contemptхорошее знакомство (с чем-либо)
gen.familiarity breeds contemptфамильярность ведёт к неуважению
gen.familiarity breeds contemptхорошая осведомлённость (в чём-либо)
gen.familiarity breeds contemptфамильярность
proverbfamiliarity breeds contemptчрезмерная близость порождает презрение
gen.familiarity breeds contemptфамильярное выражение
gen.familiarity breeds contemptчем ближе знаешь, тем меньше почитаешь
proverbfamiliarity brings contemptчрезмерно близкие отношения порождают презрение
gen.familiarity is quite out of placeфамильярность здесь совсем неуместна
adv.familiarity scoreпоказатель осведомлённости
adv.familiarity scoreпоказатель известности
gen.familiarity with the rules of procedureзнание правил процедуры
busin.focus on familiarity with local marketсосредотачиваться на ознакомлении с местным рынком
goldmin.gain a familiarity with the country and accessознакомиться с местностью и дорогами (MichaelBurov)
goldmin.gain a familiarity with the country and accessпознакомиться с местностью и дорогами (Leonid Dzhepko)
gen.gain familiarity withознакамливаться (Ремедиос_П)
gen.gain familiarity withознакомиться (Ремедиос_П)
cliche.have a familiarity ofбыть знакомым с (Although we have no clue to the identity of the poet, he seems to have a familiarity of the landscape which is described in the poem and with the scenes depicted. -- знаком с местностью, описанной в поэме wordpress.com ART Vancouver)
Makarov.he has his father to thank for his familiarity with the film worldхорошим знакомством с миром кино он обязан своему отцу
gen.he learnt German but never reached familiarity with itон изучал немецкий язык, но так и не выучил его как следует
gen.he never crosses the border to familiarityон всегда держится в рамках вежливости и не переходит на фамильярный тон
Makarov.he winked towards Nicholas with a degree of familiarityон подмигнул в направлении Николоса с определённой долей фамильярности
gen.he winked towards Nicholas with a degree of familiarityон несколько фамильярно подмигнул Николасу
gen.I wouldn't permit such familiarityя бы не допустил такой фамильярности
gen.lack of familiarityнезнакомство
automat.machining familiarityглубокие знания по механообработке
gen.maintain familiarityповторять (напр., правила, таблицу умножения и так далее SAKHstasia)
gen.over-familiarityпанибратство (rude over-familiarity VLZ_58)
gen.passing familiarityсмутное представление (Abysslooker)
Makarov.she won't permit any familiarityона не дозволяет никакой фамильярности
gen.strange mixture of familiarity and aweстранным сочетанием фамильярности и благоговения (Interex)
automat.technical familiarityглубокие технические знания
econ.the lack of familiarityнедостаток осведомлённости (A.Rezvov)
econ.the lack of familiarityнехватка осведомлённости (A.Rezvov)
Makarov.the old familiarity and kindness between the two statesстарая дружба и взаимопонимание между двумя государствами
gen.thorough familiarity with a languageхорошее знание языка
gen.treat with a kind familiarityобходиться ласково
gen.treat with a kind familiarityобойтись ласково
gen.treat with unwanted familiarityтыкать (Anglophile)
obs.undue familiarityвольность
Gruzovikundue familiarityразвязность
Gruzovikundue familiarityбесцеремонность
Gruzovikundue familiarityвольное поведение
Gruzovikundue familiarityвольность в обращении
gen.undue familiarityпанибратство (Anglophile)
progr.user's familiarityзнание пользователя (ssn)