DictionaryForumContacts

   English
Terms containing feed into | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
explan.a worker who feeds sheaves into a threshing machineзадавальщик
Makarov.atomizer breaks up the feed into a fine mistраспылитель превращает поступающую жидкость в мелкие капли тумана
avia.Customer response time will feed back into the project planВремя реакции заказчика будет внесено в план проекта (Your_Angel)
Makarov.feed a material into a machineзаправлять материал в машину (etc.; и т.п.)
Makarov.feed a wire into a holeпропускать провод в отверстие
gen.feed a wire into a holeпропускать проволоку в отверстие
Makarov.feed a wire into a holeпропускать проволоку сквозь отверстие
mil.feed ammunition into a machine gunподавать патроны в приёмник пулемёта (Киселев)
Makarov.feed an electrode into the weld poolподавать электрод в сварочную зону
cinemafeed data intoвводить данные в
Makarov.feed data intoвводить данные
Makarov.feed data into a computerвводить данные в компьютер
Makarov.feed data into the computerвводить данные в компьютер
Makarov.feed information into a computerвводить информацию в компьютер
gen.feed information into a computerввести данные в компьютер
gen.feed information into computerвводить данные в компьютер (Anglophile)
gen.feed information into computerввести данные в компьютер (Anglophile)
gen.feed intoснабжать сырьём (машину)
Игорь Мигfeed intoпитать
gen.feed intoснабжать водой (машину)
gen.feed intoснабжать топливом (машину)
gen.feed intoвпадать (This stream feeds into the river. VLZ_58)
gen.feed intoвписываться в (The curve is just staying plateaued for a while which is also feeding into this model. youtube.com Mr. Wolf)
inf.feed intoпокупаться (Don't buy into rumors. VLZ_58)
Игорь Мигfeed intoпривести к
tech.feed intoвводить
robot.feed intoзакладывать (функции, память в устройство, робота Montya)
Игорь Мигfeed intoлить воду на мельницу
gen.feed intoусиливать (By telling him, "Someone else might take you," you have unwittingly fed into his fear that he is not safe. VLZ_58)
Makarov.feed intoснабжать топливом, водой, сырьём (машину)
amer.feed into a meat grinderкидать на мясные штурмы (перен. о солдатах Taras)
amer.feed into a meat grinderотправлять на мясные штурмы (перен. о солдатах Taras)
automat.feed into engagementвводить в контакт
automat.feed into engagementвводить в зацепление
polit.feed into narrativeвписываться в дискурс (It feeds into Assad's narrative about Syria being a bulwark against Islamic State. (Reuters) iVictorr)
polit.feed into narrativeвписываться в риторику (iVictorr)
weap.feed into the chamberпрямая подача (ABelonogov)
weap.feed into the chamberподача в патронник (ABelonogov)
astronaut.feed into the computerвводить данные в БЦВМ
Makarov.feed into the computerвводить данные в компьютер
AI.feed into the expert systemпередавать в экспертную систему (говоря о фактах (данных) Alex_Odeychuk)
Makarov.feed into the memoryзаносить в память
Игорь Мигfeed nicely intoпрекрасно вписываться в
Игорь Мигfeed nicely intoпрекрасно вписаться в
gen.feed the information into computerзакладывать информацию в компьютер
mil.feed troops into battleбросать войска в бой
mil.feed troops into battleбросить войска в бой
mil.feed troops into the attackвводить войска в бой
mil.feed troops into the attackввести войска в бой
Makarov.pinion-shaped cutter is fed into the proper depthдолбяк совершает движение врезания на нужную глубину
avia.Progress of supplier interim deliveries will feed back into the project planХод выполнения доставки поставщиком будет возвращён в план проекта (Your_Angel)
Makarov.the atomizer breaks up the feed into a fine mistраспылитель превращает поступающую жидкость в мелкие капли тумана
Makarov.the feed stream is divided into two streams in membrane processes, i.e. into the retentate or concentrate stream and the permeate stream, which implies that either the concentrate or permeate stream is the productсырьевой поток разделяется в мембранных процессах на два потока, а именно на проникший через мембрану пермеат и оставшийся после этого ретентат, продуктом при этом может служить как тот, так и другой
Makarov.the pinion-shaped cutter is fed into the proper depthдолбяк совершает движение врезания на нужную глубину
construct.the pump doesn't feed oil into the hydraulic systemНасос не нагнетает масло в гидросистему