Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Esperanto
German
Polish
Russian
Serbian Latin
Terms
containing
feel sorry for
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
English
Russian
Игорь Миг, misused
см.
тираннозавр
сочувствовать
(правильным является написание с двумя "н")
Gruzovik
feel sorry for
жалко
(
ему жалко себя – he feels sorry for himself
)
Makarov.
feel sorry for
жалеть
(чувствовать сострадание)
Makarov.
feel sorry for
испытывать жалость к
(someone – кому-либо)
Makarov.
feel sorry for
чувствовать сострадание
Makarov.
feel sorry for
пожалеть
(почувствовать сострадание)
Makarov.
feel sorry for
сочувствовать
(someone – кому-либо)
gen.
feel sorry for
сожалеть
gen.
feel sorry for
сочувствовать
(кому-либо
Andrey Truhachev
)
gen.
feel sorry for
испытывать сострадание
(
Andrey Truhachev
)
gen.
feel sorry for
пожалеть
(
Andrey Truhachev
)
gen.
feel sorry for
посочувствовать
(
Andrey Truhachev
)
gen.
feel sorry for
жалеть
(
Andrey Truhachev
)
Игорь Миг
feel sorry for
испытать сочувствие к
Игорь Миг
feel sorry for
испытывать сочувствие к
gen.
feel sorry for
жалеть
gen.
feel sorry for
посочувствовать
(someone – кому-либо)
gen.
feel sorry for
сочувствовать
(someone – кому-либо)
gen.
feel sorry for
испытывать жалость
(
Andrey Truhachev
)
gen.
feel sorry for
чувствовать жалость
(
Andrey Truhachev
)
gen.
feel sorry for
испытывать сочувствие
(
Andrey Truhachev
)
busin.
feel sorry for
жалеть
(smb, кого-л.)
busin.
feel sorry for
сочувствовать
(smb, кому-л.)
Gruzovik
feel sorry for
жаль
gen.
feel sorry for
oneself
жалеть себя
(
Andrey Truhachev
)
gen.
feel sorry for
oneself
испытывать жалость к себе
(
Andrey Truhachev
)
Makarov.
feel sorry for
oneself
быть исполненным жалости к себе
gen.
feel truly sorry for someone
проникаться к кому-нибудь сочувствием
gen.
I
feel sorry for
him
он вызывает у меня жалость
(
Andrey Truhachev
)
gen.
I
feel sorry for
him
мне его жалко
(
Andrey Truhachev
)
gen.
I
feel sorry for
him
мне его жаль
(
Andrey Truhachev
)
gen.
I
feel sorry for
him
мне жаль его
gen.
I
feel sorry for
you
мне тебя жаль
(
Юрий Гомон
)
gen.
I
felt sorry for
him
мне стало его жалко
gen.
it's the children I
feel sorry for
кого мне жаль – это детей
gen.
regret,
feel sorry for
пожалеть
(
Kisa630
)
gen.
she
feels sorry for
her
ей обидно за неё
gen.
she
feels sorry for
her
ей жаль её
Makarov.
she
feels sorry for
him
ей жаль его
gen.
she
feels sorry for
himself
ей жалко себя
gen.
though he is only a stranger, he
feels sorry for
them
он вчуже жалеет их
gen.
though he is only a stranger, he
feels sorry for
them
ей вчуже жаль их
gen.
we feel deeply sorry for him
нам очень жаль его
gen.
we feel deeply sorry for him
мы глубоко сочувствуем ему
Get short URL