DictionaryForumContacts

   English
Terms containing figure out | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a figure hacked out of the rockфигура, вытесанная из камня
gen.a figure hacked out of the rockфигура, вырубленная из камня
math.angle is a figure formed by two rays going out of the same pointисходящий из
math.angle is a figure formed by two rays going out of the same pointвыходящий из
Gruzovik, inf.be quick to figure things outхорошо соображать
inf.be quick to figure things outхорошо соображать
gen.be quick to figure things outхорошо соображать
gen.can you figure out this word?ты знаешь, что значит это слово?
Makarov.chisel the figure of a woman out of stoneвырезать женскую фигуру из камня
inf.don't need much brains to figure it outи дураку понятно ("He was a thief. He was ripping somebody off." "You sure?" I said. "It don't need much brains to figure it out," she said. (Lee Child) 4uzhoj)
mus.don't worry honey, we'll figure this out somehowне волнуйся, милая, мы что-нибудь придумаем
gen.eventually figure outв итоге понять
rhetor.everything is figure-out-ableво всём можно разобраться (если приложить усердие и потратить время Alex_Odeychuk)
Makarov.father is trying to figure out his taxпапа пытается подсчитать сумму налога, который ему надо уплатить
product.figure a way out of situationнайти выход из ситуации (Yeldar Azanbayev)
ITfigure it outвыяснять это
slangfigure it outпросечь (Abysslooker)
gen.figure it out by oneselfдойти своим умом
inf.figure it out for three peopleсообразить на троих (The Russian expression "soobrazit na troikh" presumed a 3.62-ruble half-liter bottle of vodka and a brick of Druzhba cheese priced at 26 kopeks Matrena; the English entry makes zero sense. only the explanation is (mildly) useful. SirReal)
gen.figure it out for yourself!соображай сам!
psychol.figure outс трудом понимать
gen.figure outпонять
gen.figure outдодумать (rechnik)
Gruzovikfigure outдодумываться (impf of додуматься)
gen.figure outпоучиться (Сузанна Ричардовна)
Игорь Мигfigure outразобрать
gen.figure outразгадать
gen.figure outразбираться (with в + prepl.)
gen.figure outдогадываться (with a dependent clause)
gen.figure oneself outнайти себя (He hasn't figured himself out yet. fddhhdot)
gen.figure outразгадывать
inf.figure outразобраться (Can you help me figure that out? – Помогите мне в этом разобраться. ART Vancouver)
inf.figure outсообразить (Siegel and fellow gangster Meyer Lansky called the leaders of the largest gangs in the country to join them in Las Vegas. "They were smart enough to have figured out that a casino all by itself will not be near as profitable as it will be if there's a bunch of them together," Friedman said. – Они были достаточно умны, чтобы сообразить, что ... coasttocoastam.com ART Vancouver)
sport.figure outпредставить
math.figure outсоображать
construct.figure outрасчитывать
amer.figure outдокопаться (до истины; They never had figured it out. Val_Ships)
jarg.figure outсрисовать (VLZ_58)
inf.figure outрасшить (something)
inf.figure outкумекать (mahavishnu)
inf.figure outраскусить (figure out someone's plan 4uzhoj)
Gruzovikfigure outдогадаться (pf of догадываться)
gen.figure outразбираться (I'll figure it out – Разберусь Taras)
gen.figure outпридумать (We'll figure out something. – Сейчас что-нибудь придумаем. 4uzhoj)
gen.figure outразрешить (Your friends are adding a lot of positivism to your life right now – and they represent the answer to the puzzle you've been trying to figure out. VLZ_58)
gen.figure outпосчитать (в смысле "вычислить"; figure out how, what, ...; He's figured out how much the trip will cost. – Он посчитал, сколько будет стоить поездка. TarasZ)
Gruzovikfigure outдодуматься (pf of додумываться)
gen.figure outразгадываться
gen.figure outразгадаться
Gruzovikfigure outдогадываться (impf of догадаться)
gen.figure outдогадаться
gen.figure outрешить задачу (Moscowtran)
gen.figure outпостигать
gen.figure outпонимать
gen.figure outпостичь
gen.figure outвычислить
gen.figure outвычислять
uncom.figure outдоуметь (Супру)
qual.cont.figure outрассчитывать
qual.cont.figure outкалькулировать
Makarov.figure outвычислять (определять логически)
gen.figure outбрать в толк
gen.figure outвыразиться
gen.figure outпрояснить
gen.figure outпояснить
gen.figure outвыразить
math.figure outсообразить
slangfigure outврубиться (SirReal)
ITfigure outподсчитывать
nonstand.figure outмараковать (VLZ_58)
scub.figure outоценивать (что-либо)
mech.eng., obs.figure outсоставлять расчет
mech.eng., obs.figure outпроставлять числовые значения
mech.eng., obs.figure outдавать в численном выражении
scub.figure outдумать (о чём-либо)
scub.figure outразмышлять
O&Gfigure outвыяснить
ITfigure outвыяснять
mus.figure outподобрать (аккорды на слух; также "pick up": maxno)
met.figure outпроизводить подсчёт
auto.figure outпроставлять размеры
gen.figure outвыражаться (в цифрах at)
gen.figure out a reasonразобраться в причине (Soulbringer)
gen.figure out a reasonвыяснить причину (Soulbringer)
gen.figure out a secretпроникнуть в тайну (HarryWharton&Co)
busin.figure out a wayнайти выход (Konstantin 1966)
gen.figure out a wayпридумать, как (+ infinitive; сделать что-л.: At the southeast corner of 12th and Clark, a developer has figured out a way to build on a lot that’s been vacant for at least 30 years – long enough that many people can’t remember what once stood there. (storeys.com) ART Vancouver)
gen.figure out an escape from a situationнайти выход из положения
gen.figure out errorsразбирать ошибки (VLZ_58)
gen.figure out how to accomplish his goalsопределить как достичь своих целей (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.figure out how to accomplish his goalsвыяснить, как достичь своих целей (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
inf.figure out in advanceпросчитать (У него всё просчитано. He's got the whole thing worked out in advance.; предусмотреть все возможные варианты развития событий to foresee all the possible consequences in advance and act accordingly)
gen.figure out one's next moveобдумать следующий шаг (ART Vancouver)
gen.figure out overhead expensesподсчитывать накладные расходы
gen.figure out what's whatразобраться (Tanya Gesse)
inf.figure someone outраскусить (Aunt Naomi was inscrutable; that was her problem, or one of them anyway. Either that or she was merely empty-headed. In truth, Andrew hadn’t ever been able to figure her out—not entirely КГА)
inf.figure someone outпонять кого-л. (Aunt Naomi was inscrutable; that was her problem, or one of them anyway. Either that or she was merely empty-headed. In truth, Andrew hadn’t ever been able to figure her out—not entirely КГА)
gen.figure something outчто-то придумать (для решения проблемы TranslationHelp)
ITfigure them outвыяснять их
inf.figure things out withвыяснить отношения с (Technical)
Игорь Мигfigure this whole mess outпонять что к чему во всём этом хаосе
Игорь Мигfigure this whole mess outразобраться с этим безобразием
Игорь Мигfigure this whole mess outраспутать весь этот клубок
Игорь Мигfigure this whole mess outразобраться что к чему во всей этой путанице
idiom.get in the foxhole with and figure a way outразобраться в ситуации и найти из неё выход (Alex_Odeychuk)
gen.he chiselled that rock into the figure of a woman, he chiselled the figure of a woman out of that rockиз этого камня он вырезал женскую фигуру
Makarov.he chiselled the figure of a woman out of that rockиз этого камня он вырезал женскую фигуру
gen.he chiselled the figure of a woman out of that rockиз этого камня он высек женскую фигуру
Makarov.he couldn't figure out how to open this drawerон не мог догадаться, как открыть этот ящик
inf.he is a hard man to figure outон мудрёный человек
gen.he is trying to figure out his taxон пытается подсчитать сумму налога, который ему надо уплатить
gen.he painted out her figureон замазал её фигуру
gen.he painted out her figureон закрасил её фигуру
Makarov.her figure was beginning to round outеё фигура начала округляться
inf.he's a hard man to figure outон мудрёный человек
gen.how do you figure it out?как вы это себе представляете?
gen.I can't figure him outя никак не могу раскусить его
gen.I can't figure that outне пойму, в чём тут дело (ART Vancouver)
gen.I can't figure that outУма не приложу (How can a private corporation be publicly owned? I can't figure that out! ART Vancouver)
gen.I can't make out whether this figure is a three or an eightне могу разобрать, какая это цифра, три или восемь?
gen.I couldn't figure out what he was going to doя не мог понять, что он собирается делать
gen.I keep trying to figure out why he got angryя все стараюсь понять, почему он рассердился
idiom.it doesn't take a Sherlock Holmes to figure outкак можно легко догадаться (george serebryakov)
inf.it doesn't take a Sherlock Holmes to figure outк бабке ходить не надо, чтобы догадаться (VLZ_58)
fig.of.sp.it wasn't hard to figure outа ларчик просто открывался (Leonid Dzhepko)
gen.it's easy to figure outнетрудно догадаться (Morning93)
gen.it's hard to figure out at once who's a baddie in some whodunitв некоторых детективах трудно сразу определить злодея (Taras)
gen.make out a dim figure in the mistсмутно видеть фигуру в тумане
gen.make out a dim figure in the mistсмутно видеть фигуру сквозь туман
Makarov.make out a dim figure through the mistразличить неясную фигуру сквозь туман
Makarov.make out a dim figure through the mistразличить неясную фигуру в тумане
gen.make out a dim figure through the mistразличить неясную фигуру сквозь туман (в тумане)
nonstand.nobody can figure that outподи разберись (MichaelBurov)
nonstand.nobody can figure that outподи разбери (MichaelBurov)
nonstand.nobody can figure that outподи пойми (MichaelBurov)
gen.shape a figure out of woodвырезать фигуру из дерева
gen.shape figure out of clayсмастерить фигурку из глины (an oxe out of stone, etc., и т.д.)
gen.shape figure out of clayсделать фигурку из глины (an oxe out of stone, etc., и т.д.)
gen.she had a figure which was out of this worldтакой фигуры, как у нее, свет не видывал
ed.start figuring it out and you'll figure it outначни разбираться — и разберёшься (Basically, it's the key to any endeavor. — В принципе, это ключ к любому делу. Alex_Odeychuk)
gen.try to figure outпопытаться понять
gen.we have to figure out the connection between the two events!Нам, прежде всего, предстоит выяснить связь между двумя этими событиями! (bigmaxus)
gen.we're not strangers, we'll figure something outсвои люди, сочтёмся (Tanya Gesse)
Makarov.when doing the calculation by hand, the sum came out as a different figureпри вычислении без помощи технических средств получился другой результат
gen.will you figure out the total for me?пожалуйста, подведите мне общий итог
media.you don't have to be a rocket scientist to figure out howне надо иметь семь пядей во лбу, чтобы понять, как (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в газете Seattle Times Alex_Odeychuk)