English | Russian |
can you find a doctor here in the vicinity? | а здесь в окрестности доктор найдётся? |
couldn't find it in one's heart to do something | не хватило духу (tlumach) |
during their stay in the town they tried to find out all their relatives | во время пребывания в этом городе они попытались разыскать всех своих родственников |
even a blind squirrel finds a nut once in a while | судьба даёт шанс каждому (YGA) |
find a blemish in | находить в чем-либо недостатки |
find a good friend in | обрести хорошего друга в (ком-либо) |
find a loophole in the law | найти лазейку, чтобы обойти закон |
find a mistake in the calculations | обнаружить ошибку в расчёте |
find a needle in a haystack | найти иголку в стоге сена |
find a place for oneself in life | самоопределяться (impf of самоопределиться) |
find a place for oneself in life | самоопределяться |
find a place for oneself in life | самоопределиться (pf of самоопределяться) |
find a quotation in an author | найти цитату в одном из произведений автора |
find a secret satisfaction in doing | получить тайное удовольствие (от чего-либо) |
find a true friend in her | обрести истинного друга в ней (a warm supporter in him, etc., и т.д.) |
find a white feather in tail | заметить у кого-либо признак трусости |
find a white feather in tail | заметить у кого-либо признак малодушия |
find one's account in something | использовать что-либо в своих личных интересах |
find one's account in something | убедиться в выгоде (чего-либо) |
find one's account in | убедиться в выгоде чего-либо |
find one's account in | использовать в своих интересах |
find one's account in | убедиться в выгоде (чего-либо) |
find one's account in | использовать что-либо в своих интересах |
find amusement in | находить удовольствие в (чём-либо) |
find an interest in | проявлять интерес к |
find an interest in | заинтересоваться |
find bottom in a lake | коснуться дна озера |
find comfort in children | находить утешение в детях |
find comfort in the hope | тешить себя надеждой (for; that VLZ_58) |
find empowerment in something/ somewhere | обрести жизненную энергию, воспрять духом благодаря чему-то (Gunilla) |
find endorsement in | находить подтверждение (ad_notam) |
find expression in | найти своё выражение (smth., в чём-л.) |
find expression in | находить выражение в (Her competitive spirit found expression [=was expressed] in sports. VadZ) |
find favor in someone's eyes | снискать чью-либо благосклонность |
find favor in someone's eyes | снискать чью-н. благосклонность |
find favor in the eyes of | заслужить расположение |
find favour in someone's eyes | снискать чью-либо благосклонность |
find favour in eyes | пользоваться благосклонностью (someone's) |
find favour in the eyes | угодить |
find favour in the eyes of | угодить (someone – кому-либо) |
find favour in the eyes of | снискать расположение (someone) |
find favour in the eyes of | снискать чьё-либо расположение (someone) |
find fulfillment in your live | выполнить своё предназначение в жизни (Андрей Стотысячный) |
find holes in an argument | увидеть слабые места в рассуждении |
find holes in an argument | заметить слабые места в рассуждении |
find in | обеспечить (чем-либо: they find him in clothes – они его одевают) |
find in | доставать |
find smb. in | не заставать кого-л. дома (out) |
find in | доставлять |
find in | снабжать |
find in | обеспечивать (чем-либо; they find him in clothes – они его одевают) |
find someone in bed with | застать кого-то в постели с (z484z) |
find someone in bed with | застать кого-то в постели с (z484z) |
find in favour of | вынести решение в пользу (Counsel is instructed to endeavour to persuade the court to find in favour of the Claimant and to award damages for personal injury and the other losses outlined above. LE Alexander Demidov) |
find in one's heart | желать (чего-л.) |
find in one's heart | быть готовым на (что-л.) |
find in one's heart | хотеть (чего-л.) |
find in one's heart | склоняться к (чему-л.) |
find in the heart | иметь расположение к |
find it in one's heart | осмелиться (to do something Taras) |
find it in one's heart | иметь смелость (to do something Taras) |
find it in one's heart | осмелиться сказать (I could not find it in my heart to tell the little boy about his dead dog Taras) |
find it in heart to do | решаться (на что-либо MichaelBurov) |
find it in heart to do | решиться (на что-либо) |
find it in oneself | иметь смелость (to do something Taras) |
find it in oneself | осмелиться (to do something Taras) |
find itself enmeshed in | запутаться в |
find one's mission in life | найти своё призвание (VLZ_58) |
find mistakes in a composition | находить ошибки в сочинении (the required page in the book, a nickel in the street, copper in the mountains, one's way through the forest, etc., и т.д.) |
find much amusement in reading | получать большое удовольствие от чтения |
find new purpose in life | найти новый смысл жизни (Ivan Pisarev) |
find new purpose in life | обрести новую цель в жизни (Ivan Pisarev) |
find oneself in something | заботиться о себе |
find oneself in | попада́ть |
find oneself in | обеспечивать себя (чем-либо) |
find oneself in a lose-lose situation | зайти в тупик |
find oneself in a lose-lose situation | оказаться в тупике |
find oneself in a situation | столкнуться с ситуацией (Lifestruck) |
find oneself in a state | очутиться в каком-либо положении |
find oneself in a sticky situation | оказаться в затруднительном положении |
find oneself in a sticky situation | попасть в сложное положение |
find oneself in a sticky situation | попасть в переплёт |
find oneself in a sticky situation | оказаться в неприятной ситуации |
find oneself in a sticky situation | влипнуть в историю |
find oneself in a sticky situation | оказаться в сложном положении |
find oneself in a sticky situation | угодить в щекотливую ситуацию |
find oneself in a sticky situation | влипнуть |
find oneself in a strange city | оказываться в незнакомом городе |
find oneself in a strange city | оказаться в незнакомом городе |
find oneself in a tight corner | оказаться в затруднительном положении |
find oneself in a tough spot | оказаться в трудном положении (4uzhoj) |
find oneself in a tough spot | оказаться в неловком положении (4uzhoj) |
find oneself in hospital | оказаться в больнице (in prison, on board the ship, etc., и т.д.) |
find oneself in something of a vacuum | оказаться в некотором вакууме (Olga Okuneva) |
find oneself in the cross hairs of | оказаться под пристальным вниманием |
find oneself in the cross hairs of | попасть под раздачу |
find oneself in the cross hairs of | оказаться в центре внимания |
find oneself in the cross hairs of | привлечь к себе внимание |
find oneself in the crosshairs | угодить как кур во щи |
find oneself in the crosshairs | попасть под перекрёстный огонь |
find oneself in the crosshairs | угодить под прицел |
find oneself in the crosshairs | оказаться на мушке |
find oneself in the crosshairs | оказаться в центре внимания |
find oneself in the crosshairs | попасть в переплёт |
find oneself in the crosshairs | оказаться в сложной ситуации |
find oneself in the dock | попасть на скамью подсудимых (Anglophile) |
find oneself in the hot seat | держать ответ перед вышестоящим руководителем / начальником |
find oneself in the wrong boat | попасть впросак |
find oneself in the wrong boat | оказаться в затруднительном положении |
find oneself mired in a quagmire | попасть в трясину |
find oneself mired in a quagmire | оказаться в болоте |
find oneself mired in a quagmire | увязнуть в трясине |
find oneself mired in a quagmire | угодить в болото |
find oneself mired in a quagmire | угодить в трясину |
find oneself mired in a quagmire | погрязнуть в трясине |
find oneself mired in a quagmire | по уши увязнуть в |
find oneself mired in a quagmire | оказаться втянутым в трясину (войны) |
find oneself mired in a quagmire | оказаться затянутым в трясину |
find oneself mired in a quagmire | с головой увязнуть в трясине |
find oneself trapped in a bind | оказаться в безвыходном положении |
find oneself trapped in a bind | оказаться в безвыходной ситуации |
find out in a lie | уличить кого-либо во лжи |
find out in a lie | поймать кого-либо на лжи |
find out in a lie | уличить во лжи |
find smb. out in a lie | уличить кого-л. во лжи (in a fraud, in theft, etc., и т.д.) |
find out in a roundabout way | узнать кружным путём |
find out in a roundabout way | выведать окольным путём (В.И.Макаров) |
find out in an offhand way | узнать стороной |
find one's place in life | найти своё место в жизни (in the world VLZ_58) |
find pleasure in | находить большое удовольствие (в чём-либо) |
find pleasure in gardening | с удовольствием заниматься садоводством (joy in dancing, difficulty in speaking aloud, etc., и т.д.) |
find one's purpose in life | найти своё предназначение (VLZ_58) |
find quarrel in a straw | раздувать ссору из ничего |
find quarrel in a straw | быть капризным |
find quarrel in a straw | быть придирчивым |
find sanctuary in sleep | найти успокоение во сне |
find sanctuary in sleep | найти покой во сне |
find solace in music | находить утешение в музыке |
find solace in the thought | утешаться мыслью (Рина Грант) |
find solace in the thought | успокаиваться мыслью (that Рина Грант) |
find some difficulty in doing | встретить затруднение в (чем-либо) |
find some difficulty in doing | встретить затруднения в (чем-либо) |
find ten stamps in that drawer | найти десять марок в том ящике |
find the bean in the cake | посчастливиться |
find the bean in the cake | подфартить (Franka_LV) |
find the bean in the cake | повезти |
find the room in perfect order | находить комнату в полном порядке (the house in a bad state, my papers in a mess, etc., и т.д.) |
find use in | найти применение (Zinc oxide has found use in a wide range of medical and cosmetic applications Баян) |
find where they belong in the greater scheme of things | и вообще найти свою нишу в этой жизни (bigmaxus) |
he can't find room for all the things in the suitcase | он не может уместить все вещи в этот чемодан |
he can't find room for all the things in the trunk | он не может уместить все вещи в этот чемодан |
he could find that in no book | ни в какой книге он не мог найти этого |
he could not find it in any book whatever | он не мог найти это ни в какой книге |
he could not find that in any book | ни в какой книге он не мог найти этого |
he finds life in the country too quiet | жизнь в деревне кажется ему слишком однообразной |
he had arranged to play in the game, but he cried off at the last minute, so we had to find another player | он собирался играть с нами, но в последний момент отказался, и нам пришлось искать другого игрока |
he thrust his hands in his pocket to find a half-crown | он сунул руку в карман в поисках полукроновой монеты |
his sorrow finds vent in reproaches | его горе находит выход в упреках |
his sorrow finds vent in reproaches | его горе находит изливается в упреках |
his sorrow finds vent in reproaches | его горе изливается в упреках |
I can find no faults in him | я не замечаю у него никаких недостатков |
I can't find it in my heart to scold him | у меня не хватает духу бранить его |
I could not find in my heart to go | у меня не хватало духа идти |
I find myself predisposed in his favour | я расположен к нему |
I find no savor left in life | я потерял вкус к жизни |
I find no savor left in life | жизнь потеряла для меня всякий интерес |
I find no savour left in life | я потерял вкус к жизни |
I find no savour left in life | жизнь потеряла для меня всякий интерес |
I find the task wearisome in the extreme | я считаю эту работу в высшей степени скучной |
I woke up to find myself in the hospital | я осознал, что нахожусь в госпитале |
If you find yourself in a hole, stop digging | Если попал в трясину, перестань барахтаться (When it is said, "if you find yourself in a hole, stop digging," it is because digging a hole makes it deeper and therefore harder to get out of, which is used as a metaphor: When in an untenable position, it is best to stop making the situation worse. Alexander Demidov) |
in Moscow you can find anything but your father and mother | в Москве всё найдёшь, кроме отца родного да матери |
in the end among the ends you will finally find the end | в конце концов среди концов найдёшь конец ты наконец (фраза авторитетного представителя юриспруденции A.K.A RyspayTheLawMastah в одном из судебных разбирательств, – сообщает Discovery Networks Emilien88) |
it is necessary in USA to realize just what a restroom or bathroom is, I did find it odd when told that a small day school had a bathroom on every floor | будучи в США, необходимо чётко представлять себе, что словом "restroom" или "bathroom" там называют туалет, я и сам сперва очень удивился, когда мне сказали, что в школе с коротким днём ванная на каждом этаже |
it's по easy matter to find a house in this city | в этом городе нелегко найти жильё |
she pays for her board and lodging but her father finds her in clothes | она платит за стол и квартиру, а отец одевает её |
somebody has been in my office and messed up my desk, I can't find anything now | кто-то побывал в моём кабинете и учинил такой беспорядок на моём столе, что я теперь ничего не могу найти |
spectators find much attraction in this canvas | это полотно привлекает посетителей (музея) |
the major reason for rebellion in teenagers is for them to find their place in the adult world | главная причина агрессивного поведения подростков кроется в их стремлении достойно реализоваться в мире взрослых (bigmaxus) |
the situation in which our society finds itself today | состояние, в котором наше общество пребывает сегодня |
there is one brilliant passage in the book, where the Italian finds the money | в книге есть чудесный отрывок, где итальянец находит деньги |
they find him in clothes | они его одевают |
this is the last place in which I should expect to find you | здесь я менее всего ожидал вас встретить |
this opinion will find an echo in every man's heart | это мнение отзовется в сердцах всех людей |
this opinion will find an echo in every man's heart | это мнение найдёт отклик в сердцах всех людей |
try to find a simple way to choose the foods that'll keep you slim and in shape, and feeling great | стараться выбирать те продукты питания, которые позволяют сохранять вам стройность и отличное самочувствие (bigmaxus) |
wake to find himself in hospital | проснуться и обнаружить, что ты в больнице (to see that it was broad daylight, etc., и т.д.) |
When you find yourself in a hole, stop digging | Если попал в трясину, перестань барахтаться (Will Rogers said, "When you find yourself in a hole, stop digging." We are in a hole. Alaska is the only state with cost metrics worse than ours ... Alexander Demidov) |
When you find yourself in a hole, stop digging | Если попал в трясину, не барахтайся ("Nor would a wise man, seeing that he was in a hole, go to work and blindly dig it deeper…" This old proverb can be applied to business, economics, gambling, friendships and love. Alexander Demidov) |
you can find practically anything in his pockets | у него в карманах можно найти решительно все |
you find out who your friends are when you're in trouble | друзей узнают в беде |
you will find it in London, if anywhere | это вы нигде не найдёте, кроме как в Лондоне |
you will find it in London, if anywhere | если это вообще можно найти, то только в Лондоне |
you will find the word in the seven line | вы найдёте слово в седьмой строке |
you will find the word in the seventh line from the bottom | вы найдёте это слово в седьмой строке снизу (of the page) |
you will not find it in a month of Sundays | днём с огнём не найдёшь (Anglophile) |
you won't find the book in a hurry | вам нелегко будет найти эту книгу |
you wouldn't find such a character in real life | в жизни такие типы не встречаются |
you'll be in for it when they find out who broke the window | ты будешь наказан, когда все узнают, кто на самом деле разбил окно |