Subject | English | Russian |
Makarov. | any member who arrives late will find himself shut out of the meeting | любого, кто опоздает, не пустят на заседание |
Makarov. | be annoyed to find out that | сердиться в связи с тем, что |
Makarov. | be annoyed to find out that | досадовать, обнаружив, что |
Makarov. | be annoyed to find out that | сердиться, обнаружив, что |
Makarov. | be annoyed to find out that | досадовать в связи с тем, что |
Makarov. | be anxious to find out the truth | стремиться выяснить правду |
Makarov. | be anxious to find out the truth | очень хотеть выяснить правду |
Makarov. | be determined to find out the truth | твёрдо решить выяснить истину |
Makarov. | be determined to find out the truth | быть полным решимости выяснить истину |
Makarov. | be quick to find it out | быстро выяснить это |
gen. | be sure your lies will find you out | будьте уверены: ваша ложь вас выдаст (Olga Fomicheva) |
gen. | before you praise a busy man, find out what he is busy with | прежде чем хвалить занятого человека, поинтересуйся, чем же он занят |
Makarov. | can you find out when he is likely to arrive? | выясните, пожалуйста, когда он может приехать? |
gen. | can you find out when he is likely to arrive? | вы не могли бы выяснить, когда он может приехать? |
gen. | can you find out when he is likely to arrive? | вы не могли бы выяснить выясните, пожалуйста, когда он может приехать? |
gen. | come to find out | случайно выяснить |
gen. | come to find out | случайно обнаружить |
gen. | come to find out | случайно узнать |
Makarov. | detector is one that finds out what another desires to hide | разоблачитель – это тот, кто выведывает то, что другой хочет скрыть |
gen. | did you find out about the trains? | вы выяснили насчёт расписания поездов? |
gen. | did you find out about the trains? | вы узнали насчёт расписания поездов? |
gen. | during their stay in the town they tried to find out all their relatives | во время пребывания в этом городе они попытались разыскать всех своих родственников |
idiom. | ef around and find out | рискни здоровьем (Вариант перевода на английский язык в случаях, когда говорящий предупреждает: "Не делай этого. Ты об этом сильно пожалеешь". В данном случае "Ef" является приемлемым в обществе сокращением английского "fuck" ("ef-word") – см., например, "effing". Alexander Oshis) |
Makarov. | find a hole to creep out of | найти путь к спасению |
Makarov. | find a hole to creep out of | найти выход |
Makarov. | find a way out | вывернуться из затруднительного положения |
proverb | find a way out | выйти из положения |
Makarov. | find a way out | вывёртываться из затруднительного положения |
inf. | find a way out | переворачиваться (from a difficult economical situation) |
inf. | find a way out | перевернуться (from a difficult economical situation) |
proverb | find a way out | выходить из положения |
Makarov. | find a way out | найти выход из создавшегося положения |
Makarov. | find a way out | выскользнуть из затруднительного положения |
inf. | find a way out | перевёртываться (from a difficult economical situation) |
inf. | find a way out | переворотиться (from a difficult economical situation) |
Makarov. | find a way out | найти выход |
proverb | find a way out of | находить выход (из положения, из затруднения, пр.; a situation, пр.) |
proverb | find a way out of | найти выход (a situation, пр.) |
Makarov. | find a way out of a difficulty | выходить из затруднения |
Makarov. | find a way out of a difficulty | найти выход из затруднительного положения |
product. | find a way out of situation | найти выход из ситуации (Yeldar Azanbayev) |
gen. | find a way out of this mess | найти выход из затруднительного положения (Can't you find a way out of this mess? Surely you can. ART Vancouver) |
gen. | find one out | узнать (кого-л.) |
gen. | find one out | разгадать (кого-л.) |
amer. | find oneself down and out | быть разорённым (Taras) |
amer. | find oneself down and out | оказаться в безнадёжном положении (Finding himself down and out in Los Angeles, ex porn star Mikey Saber decides to crawl back to his hometown of Texas City, Texas, where his estranged wife and mother-in-law are living... Taras) |
amer. | find oneself down and out | оказаться выброшенным за борт жизни (Taras) |
amer. | find oneself down and out | оказаться в бедственном положении (Taras) |
amer. | find oneself down and out | потерять всё (тж. см. down and out Taras) |
amer. | find oneself down and out | потерпеть крушение в жизни (Taras) |
amer. | find oneself down and out | быть выброшенным за борт жизни (Taras) |
amer. | find oneself down and out | оказаться в затруднительном положении (Taras) |
amer. | find oneself down and out | оказаться не у дел (Taras) |
amer. | find oneself down and out | разориться (Taras) |
amer. | find oneself down and out | оказаться без средств (Taras) |
context. | find oneself down and out | разочароваться в профессии (оказаться не у дел Taras) |
Gruzovik | find out | доведать (pf of доведывать) |
Makarov. | find out | дознаться |
Makarov. | find out | разоблачить (кого-либо) |
gen. | find out | открыть |
Makarov. | find out | не застать дома |
Makarov. | find out | разгадать (загадку) |
Makarov. | find something out | разузнать (что-либо) |
Makarov. | find out | узнавать (Примечание. Гл. to find out предполагает желание разузнать что-либо и связанные с этим усилия по преодолению трудностей на пути к получению информации) |
Makarov. | find something out | выяснить (что-либо) |
uncom. | find out | выпознать (Супру) |
Makarov. | find someone out | разгадать человека |
gen. | find out | узнать (I only recently found out about it myself. • What if she finds out the truth? • I have no idea what postage to Canada might be, but I could find out for you. • "You... are not... a God." "Well, pull the trigger and let's find out.") |
gen. | find out | выведывать |
gen. | find out | разведывать |
gen. | find out | убедиться (Notburga) |
gen. | find out | прозондировать |
Gruzovik | find out | выискивать (impf of выискать) |
Gruzovik | find out | доискиваться (impf of доискаться) |
gen. | find out | добиваться |
gen. | find out | обнаружить (They found him out before he could launch the rebellion. Val_Ships) |
gen. | find out | узнаться |
Gruzovik | find out | сведать |
gen. | find out | узнать (Alex_Odeychuk) |
gen. | find out | выдумать |
gen. | find out | отгадать |
gen. | find out | разыскать |
gen. | find out | распознавать |
gen. | find out | раскрывать |
gen. | find out | разоблачать |
gen. | find out | узнаваться |
gen. | find out | разведать |
gen. | find out | выяснить (to learn by study, observation, or search Val_Ships) |
gen. | find out | разузнать (to discover or confirm the truth Val_Ships) |
Gruzovik | find out | разузнавать (impf of разузнать) |
gen. | find out | изыскивать (Stas-Soleil) |
gen. | find out | разузнаваться |
Gruzovik, obs. | find out | вызнавать (impf of вызнать) |
obs. | find out | начитать (by reading) |
Gruzovik, obs. | find out by reading | начитать (pf of начитывать) |
obs. | find out | уведомляться |
obs., inf. | find out | спроведать (about) |
Gruzovik, obs. | find out | уведомиться (pf of уведомляться) |
Gruzovik, obs. | find out about | спроведать |
Gruzovik, obs. | find out about | распытать |
fig., inf. | find out | понюхать (about) |
Gruzovik, fig. | find out about | понюхать (pf of нюхать) |
Gruzovik, fig. | find out | зондировать (impf of прозондировать) |
Gruzovik, fig. | find out about | чухать |
tech. | find out | обнаруживать |
busin. | find out | узнать (smth) |
busin. | find out | выяснить (smth, что-л.) |
math. | find out | установить |
ed. | find out | сделать открытие |
ed. | find out | открывать |
slang | find out | пробить (4uzhoj) |
slang | find out | обнаружить |
math. | find out | разгадать |
math. | find out | доискаться |
math. | find out | выявлять |
math. | find out | проведывать |
math. | find out | отыскивать |
math. | find out | найти |
busin. | find out | разузнать (smth) |
uncom. | find out | спроведывать (разузнавать Супру) |
tech. | find out | изведать |
fig., inf. | find out | нюхнуть (about) |
Gruzovik, fig. | find out | прозондировать |
Gruzovik, fig. | find out | докопаться (pf of докапываться) |
Gruzovik, fig. | find out | докапываться (impf of докопаться) |
Gruzovik, fig. | find out | унюхать |
Gruzovik, fig. | find out about | нюхать (impf of понюхать) |
fig., inf. | find out | докопать (pf of докапываться) |
fig., inf. | find out | докапывать (impf of докопаться) |
fig., inf. | find out | нюхать (about) |
Gruzovik, obs. | find out | прочуять |
Gruzovik, obs. | find out | уведомляться (impf of уведомиться) |
Gruzovik, obs. | find out about | спроведывать (impf of спроведать) |
Gruzovik, obs. | find out about | распытывать (impf of распытать) |
Gruzovik, obs. | find out | известиться (pf of извещаться) |
Gruzovik, obs. | find out | извещаться (impf of известиться) |
Gruzovik, obs. | find out | дознать (pf of дознавать) |
Gruzovik, obs. | find out | доведывать (impf of доведать) |
obs. | find out | уведомиться |
obs., inf. | find out | спроведываться (about) |
Gruzovik, obs. | find out by reading | начитывать (impf of начитать) |
obs., inf. | find out | распытывать (about) |
obs., inf. | find out | распытать (about) |
obs. | find out | начитывать (by reading) |
obs. | find out | извещать (impf of известиться) |
Gruzovik, obs. | find out | дознавать (impf of дознать) |
Gruzovik, obs. | find out | вызнать (pf of вызнавать) |
Makarov. | find out | находить |
gen. | find out | обнаружиться |
Gruzovik, inf. | find out | вышнырять (pf of вышныривать) |
Gruzovik, inf. | find out | поразузнать (= разузнать) |
inf. | find out | прознавать (about) |
inf. | find out | распознаваться |
Gruzovik, inf. | find out | поразведать |
Gruzovik, inf. | find out | допытаться (pf of допытываться) |
inf. | find out | вынюхивать (Abysslooker) |
dial., fig. | find out | чухать (about) |
dial. | find out | попытать |
Gruzovik, inf. | find out a number of things | наузнать (pf of наузнавать) |
inf. | find out | выспрашивать (by asking a lot of questions) |
inf. | find out | разузнавать |
inf. | find out | разузнать |
inf. | find out | вычитывать (by reading) |
inf. | find out | вычитать (by reading) |
inf. | find out | выспросить (by asking a lot of questions) |
inf. | find out | выпытывать (information, a secret, etc.) |
Gruzovik, inf. | find out about | прознавать |
Gruzovik, inf. | find out a little more about | подразведать |
Gruzovik, inf. | find out a number of things | наузнавать (impf of наузнать) |
Gruzovik, inf. | find out | раскумекать |
inf., fig. | find out | унюхать |
Gruzovik, inf. | find out | распознать (pf of распознавать) |
Gruzovik, inf. | find out about | разведывать (impf of разведать) |
Gruzovik, inf. | find out about | прознать (pf of прознавать) |
Gruzovik, inf. | find out | дознаваться (impf of дознаться) |
inf. | find out | распознать |
Gruzovik, inf. | find out about | проведать (pf of проведывать) |
inf. | find out | разведать (about) |
inf. | find out | допытать (pf of допытываться) |
Gruzovik, inf. | find out about | разведать (pf of разведывать) |
inf. | find out | разведываться (about) |
inf. | find out | разведывать (about) |
inf. | find out | прознать (about) |
inf. | find out | проведываться (about) |
inf. | find out | проведывать (about) |
inf. | find out | проведать (about) |
inf. | find out | подразведать (a little more about) |
inf. | find out | наузнать (a number of things) |
inf. | find out | наузнавать (a number of things) |
inf. | find out | вышнырнуть |
Gruzovik, inf. | find out | вышныривать (impf of вышнырять) |
gen. | find out | обнаруживаться |
gen. | find out | выясняться |
gen. | find out | выясниться |
gen. | find out | выискиваться |
gen. | find out | выискаться |
Gruzovik | find out | выискать (pf of выискивать) |
gen. | find out | выведываться |
gen. | find out | расследовать (обман, тайну, преступление) |
gen. | find out | понять |
gen. | find out | выяснять |
gen. | find out | увидеть (Notburga) |
gen. | find out | выявить |
gen. | find out | допытываться |
gen. | find out | проведать |
gen. | find out | выпытывать |
gen. | find out | устанавливать |
gen. | find out | выведать |
gen. | find out | отыскать |
gen. | find out | узнавать |
gen. | find out | раскрыть |
gen. | find out | разоблачить (to find somebody out – разоблачить кого-либо) |
Makarov. | find out | узнать |
Makarov. | find out | уличить (кого-либо) |
Makarov. | find out | раскрыть (обман тайну) |
Makarov. | find out | прослышать |
gen. | find out | стало известно (gennier) |
forens. | find out a criminal | разоблачить преступника (Soulbringer) |
Gruzovik, inf. | find out a lot | переузнать |
busin. | find out a reason | установить причину (dimock) |
gen. | find out a thief | разоблачить вора (a mischief-maker, a spy, etc., и т.д.) |
gen. | find out a thief | поймать вора (a mischief-maker, a spy, etc., и т.д.) |
gen. | find out about | узнать о (судьбе кого-либо Alex_Odeychuk) |
gen. | find out about his intentions | выяснить его намерения (about the girl, about her antecedents, etc., и т.д.) |
media. | find out about it through public press reports | узнать об этом из сообщений средств массовой информации (New York Times Alex_Odeychuk) |
polit. | find out about the real problems that people have | интересоваться реальными проблемами, беспокоящими людей (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | find out all the facts | выяснить все факты (smb.'s address, the proper answer, all about it, the cause of his death, the meaning of the passage, etc., и т.д.) |
gen. | find out all the facts | выяснить все обстоятельства (smb.'s address, the proper answer, all about it, the cause of his death, the meaning of the passage, etc., и т.д.) |
gen. | find out all the facts | выяснить все данные (smb.'s address, the proper answer, all about it, the cause of his death, the meaning of the passage, etc., и т.д.) |
gen. | find out all the facts | узнать все факты (smb.'s address, the proper answer, all about it, the cause of his death, the meaning of the passage, etc., и т.д.) |
gen. | find out all the facts | узнать все обстоятельства (smb.'s address, the proper answer, all about it, the cause of his death, the meaning of the passage, etc., и т.д.) |
gen. | find out all the facts | узнать все данные (smb.'s address, the proper answer, all about it, the cause of his death, the meaning of the passage, etc., и т.д.) |
patents. | find out an invention | выявлять изобретение |
patents. | find out an invention | выявить изобретение |
patents. | find out an invention | сделать изобретение |
telecom. | find out and correct the error | найдите и исправьте ошибку (oleg.vigodsky) |
gen. | find out another way around | отыскать другой путь (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | find out another way around | найти другой путь (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | find out another way around | найти другой способ (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
Gruzovik, obs. | find out by inquiry | доведываться (impf of доведаться) |
obs., inf. | find out by inquiry | доведать (pf of доведываться) |
obs., inf. | find out by inquiry | доведывать (impf of доведаться) |
Gruzovik | find out by inquiry | доведаться (pf of доведываться) |
tech. | find out errors | обнаруживать ошибки |
gen. | find out for oneself | добраться до истины |
gen. | find out for oneself | докопаться до истины (VLZ_58) |
gen. | find out for oneself | добираться до истины |
gen. | find out smth. from one's neighbor | узнать что-л. у соседа |
Makarov. | find out her new address | выяснить её новый адрес |
gen. | find out how the land lies | узнать, как обстоят дела |
Makarov. | find out how the land lies | выяснить, как обстоят дела |
gen. | find out how the land lies | выяснить как обстоят дела |
Makarov. | find out how the wind blows | посмотреть, куда ветер дует |
Makarov. | find out how the wind blows | посмотреть, каково общее мнение |
dipl. | find out how the wind blows | узнать, куда ветер дует |
Makarov. | find out how the wind blows | выяснить, куда ветер дует |
gen. | find out how the wind blows | выяснить, каково общее мнение |
dipl. | find out how the wind lies | посмотреть, куда ветер дует |
dipl. | find out how the wind lies | узнать, куда ветер дует |
dipl. | find out how the wind lies | выяснить, куда ветер дует |
gen. | find out how to do it | разузнать, как это сделать |
scient. | find out if this is so we need | чтобы выяснить так ли это, нам нужно ... |
gen. | find out in a lie | уличить кого-либо во лжи |
gen. | find out in a lie | уличить во лжи |
gen. | find out in a lie | поймать кого-либо на лжи |
gen. | find smb. out in a lie | уличить кого-л. во лжи (in a fraud, in theft, etc., и т.д.) |
gen. | find out in a roundabout way | узнать кружным путём |
gen. | find out in a roundabout way | выведать окольным путём (В.И.Макаров) |
obs. | find out in advance | предузнаваться |
obs. | find out in advance | предузнать |
Gruzovik, obs. | find out in advance | предузнать (pf of предузнавать) |
Gruzovik, obs. | find out in advance | предузнавать |
Gruzovik | find out in an offhand way | узнать стороной |
Makarov. | find out indirectly | узнавать что-либо стороной |
busin. | find out intentions | выяснять намерения |
Makarov. | find out intentions | выведать чьи-либо намерения |
gen. | find out more about | уточнять |
gen. | find out more about | узнать больше (yo) |
gen. | find out more about | ознакомиться (mascot) |
comp., MS | Find out more about video calls | Дополнительная информация о видеозвонках (Skype for Windows 5.10 Rori) |
gen. | find out name | узнавать чьё-либо имя |
gen. | find out name and occupation | узнать чью-либо фамилию и профессию |
busin. | find out opinions | выяснять мнения |
gen. | find out over social medi | узнать из соцсетей (How horrific finding out over social media ArcticFox) |
gen. | find out over social media | узнать из соцсетей (How horrific finding out over social media ArcticFox) |
econ. | find out something | выяснять (ч-либо) |
Makarov. | find out the address at the information bureau | узнать адрес в справочном бюро |
gen. | find out the address at the information office | узнать адрес в справочном бюро |
product. | find out the cause | знать причину (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | find out the cause of | выяснить причину (чего-либо) |
gen. | find out the hard way | познать на горьком опыте (Ying) |
idiom. | find out the hard way | испытать на своей шкуре (VLZ_58) |
fig.of.sp. | find out the hard way | убедиться на собственной шкуре (vatnik) |
idiom. | find out the hard way | почувствовать на своей шкуре (VLZ_58) |
gen. | find out the hard way | испытать на собственной шкуре (konstanzhoglo) |
patents. | find out the solution of the problem | разрешить проблему |
gen. | find out the times of | узнать время прибытия (sth., чего-л., напр., поезда и т.д.) |
gen. | find out the times of | узнать расписание (sth., чего-л., напр., поезда и т.д.) |
gen. | find out the times of | узнать время отправления (sth., чего-л., напр., поезда и т.д.) |
gen. | find out the times of the London trains | узнать расписание лондонских поездов |
Makarov. | find out the times of the trains | выяснять расписание поездов |
Makarov. | find out the timetable | выяснить расписание |
gen. | find out the truth | узнать правду |
Makarov. | find out the truth | добраться до истины |
Makarov. | find out the truth | выяснять правду |
Makarov. | find out the truth | дойти до истины |
gen. | find out the truth | найти истину |
crim.law. | find out the truth of the case | установить истину по делу (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
Makarov. | find out the way to get things done | выяснить, как добиться, чтобы всё было сделано |
gen. | find out one's way | проникать куда |
gen. | find out one's way | войти в употребление |
gen. | find out one's way | втереться |
gen. | find out one's way | вкрасться |
gen. | find out one's way | попадать |
fig.of.sp. | find out what real trouble is | узнать, где раки зимуют (Leonid Dzhepko) |
idiom. | find out what tough luck is all about | узнать почём фунт лиха (george serebryakov) |
gen. | find out when he will come | разузнай, когда он придёт |
Makarov. | find out whence the water came | выяснить, откуда появилась вода |
gen. | find out where he lives | узнать, где он живёт (where he keeps his money, where he's gone, etc., и т.д.) |
gen. | find out where he lives | выяснить, где он живёт (where he keeps his money, where he's gone, etc., и т.д.) |
Makarov. | find out where the station is | выяснить, где находится станция |
Makarov. | find out which way the wind blows | посмотреть, каково общее мнение |
Makarov. | find out which way the wind blows | посмотреть, куда ветер дует |
Makarov. | find out which way the wind blows | выяснить, каково общее мнение |
Makarov. | find out which way the wind blows | выяснить, куда ветер дует |
gen. | find out who broke the window | узнать, кто разбил окно (who threw the first stone, who is going to come, etc., и т.д.) |
gen. | find out who broke the window | выяснить, кто разбил окно (who threw the first stone, who is going to come, etc., и т.д.) |
gen. | find someone out | прознать о (ком-либо VLZ_58) |
gen. | find someone out | разоблачить (кого-либо; If you find someone out, you discover that they have been doing something dishonest. [V ] Her face was so grave, I wondered for a moment if she'd found me out. VLZ_58) |
ed. | find the odd one out | укажите лишний ответ (вариант вопроса в тестовых заданиях bojana) |
Makarov. | find the way out | найти дорогу из |
Makarov. | find the way out | найти дорогу вовне |
mil. | find the way out of a deadlock | находить выход из тупика |
gen. | find way out | выплетаться |
gen. | find way out | выплестись |
gen. | find way out | выбраться |
Gruzovik | find one's way out | выбираться (impf of выбраться) |
Gruzovik | find one's way out | выплетаться (impf of выплестись) |
gen. | find one’s way out | выбираться (of) |
Gruzovik | find one's way out | выбраться (pf of выбираться) |
gen. | find way out | выбираться |
Makarov. | find one's way out of the building | найти выход из здания |
product. | find way out to the surface | выбраться на поверхность (Yeldar Azanbayev) |
inf. | fuck around and find out | учиться на своих ошибках (SirReal) |
Makarov. | have no opportunity to find out the truth | не иметь возможности выяснить правду |
gen. | he did his best to find out the truth | он сделал всё от него зависящее, чтобы выяснить правду |
Makarov. | he is bound to find a way out | он обязательно найдёт выход |
Makarov. | he is bound to find a way out of the difficulty | он обязательно найдёт выход из этого трудного положения |
gen. | he is bound to find out about it | он непременно узнает об этом |
gen. | he is sure to find out everything | он всё узнает |
Makarov. | he made it his business to find out | он счёл своим долгом узнать |
gen. | he made it his business to find out ... | он счёл своим долгом узнать |
Makarov. | he shall find it out soon | он скоро это выяснит |
Makarov. | he took a peep at the back of the book to find out the answers to the questions | он украдкой заглянул в конец книги, где давались ответы на вопросы |
gen. | he tries to find out where you are | он допытывается, где вы |
Makarov. | he was alarmed, lest she should find out | он тревожился, как бы она об этом не узнала |
Makarov. | he was curious to find out who you are | он поинтересовался, кто вы |
gen. | he will flay me alive if he finds out | он с меня живьём шкуру сдерёт, если узнает |
Makarov. | his sins will find him out | его грехи выдадут его |
gen. | I can't hold out any more, I must find a loo | я уже не могу терпеть-где здесь туалет? (Taras) |
gen. | I gotta find a way to bug out of here | я должен найти способ смыться отсюда (Taras) |
gen. | I'd like to find out at least something about my brother | мне хотелось бы хоть что-нибудь узнать о своём брате |
gen. | if they find out what you did with the club money, you'll be out on your ear! | если они узнают, как ты поступил с деньгами клуба, тебя сразу исключат |
proverb | if you don't want to listen, find out the hard way | кто не хочет слушать, должен почувствовать (Andrey Truhachev) |
proverb | if you don't want to listen, find out the hard way | кто не хочет слушать, должен чувствовать (Andrey Truhachev) |
proverb | if you don't want to listen, find out the hard way | тот, кто не хочет слушать, должен чувствовать (Andrey Truhachev) |
Makarov. | if you're not careful, the police could yank you in on a small charge and then find out about the jewel robbery | если ты будешь вести себя неосторожно, полиция может задержать тебя по пустяковому обвинению, а затем докопаться до ограбления |
gen. | I'll find my way out of these difficulties | я сумею найти выход из этих трудностей |
Makarov. | I'll ring round to find out who's free to come to our party tomorrow | я позвоню всем и выясню, кто может прийти завтра |
gen. | I'm curious to find out why he came | любопытно было бы узнать, зачем он приехал |
gen. | it is impossible to find it out | невозможно узнать это |
gen. | it Is my determination to find out the truth | я твёрдо намерен добиться истины |
gen. | it took us a long time to find our way out of the forest | мы долго выбирались из леса |
Makarov. | it was inevitable that she would find out | так или иначе, она всё узнала бы |
gen. | it'll be very simple to find out | это будет очень просто узнать |
inf. | let's find out | посмотрим (в знач. "давайте выясним": All right, let's find out what went wrong. 4uzhoj) |
gen. | not to be able to find out anything | не добиться толку (Interex) |
gen. | one of these days you'll find it out | вы это когда-нибудь узнаете |
progr. | query to find out what the top element is, if the stack is not empty | запрос элемента, находящегося на вершине стека если стек не пуст (ssn) |
Makarov. | set out find x | ставить задачу найти x |
Makarov. | she cannot write until she finds out the address | она не может написать, пока не узнает адреса |
Makarov. | she decided to hire a private detective to find out who was blackmailing her | она решила нанять частного детектива, чтобы выяснить, кто её шантажировал |
Makarov. | she has yet to find out the rights and wrongs of the case | ей ещё предстоит разобраться, кто тут прав и кто виноват |
gen. | one's sin will find one out | преступление, совершённое человеком, когда-нибудь раскроется |
gen. | one's sins will find one out | преступление, совершённое человеком, когда-нибудь раскроется |
Makarov. | some people find it difficult to fill out a form | некоторым очень сложно заполнять анкеты |
gen. | Some people find it difficult to fill out a form | Некоторым сложно заполнять анкеты (ssn) |
gen. | still only have to find out | ещё только предстоит выяснить (Ivan Pisarev) |
Makarov. | take a peep at the back of the book to find out the answers to the questions | взглянуть украдкой в конец книги, где давались ответы на вопросы |
gen. | ten to one he will find it out | девять из десяти за то, что он это узнаёт |
gen. | that's for us to find out | вот и узнаём ("Then what can they be doing here?" "That's for us to find out." 4uzhoj) |
Makarov. | the main thing is to find out all the facts | главное выяснить все факты |
gen. | there are several tests you can apply to find out how old the tree is | существует несколько тестов для определения возраста дерева |
gen. | there are ways to find out what's with John | есть способы узнать, что случилось с Джоном |
gen. | there was no place I could find out about it | узнать об этом мне было неоткуда |
gen. | there'll be the devil and hell to pay when he finds out | нам не поздоровится, когда он обо всём узнает |
gen. | there'll be the devil to pay when he finds out | нам не поздоровится, когда он обо всём узнает |
Gruzovik, inf. | try to find out | выспрашивать (impf of выспросить) |
Gruzovik, inf. | try to find out | допытываться |
inf. | try to find out | допытывать |
inf. | try to find out | допытаться |
obs., inf. | try to find out | доведывать (impf of доведаться) |
obs., inf. | try to find out | доведать (pf of доведываться) |
fig. | try to find out | докапываться (Anglophile) |
Gruzovik, intell. | try to find out | выведывать (impf of выведать) |
Gruzovik, intell. | try to find out | выведать |
Gruzovik, obs. | try to find out | доведываться (impf of доведаться) |
inf. | try to find out | выпытывать (a secret) |
Gruzovik, inf. | try to find out | выспросить (pf of выспрашивать) |
gen. | try to find out | разузнаваться |
gen. | try to find out | выведываться |
gen. | try to find out | выискаться |
gen. | try to find out | выискиваться |
Gruzovik | try to find out | доспрашиваться (impf of доспроситься) |
gen. | try to find out | подыскиваться |
Gruzovik | try to find out | подыскиваться (impf of подыскаться) |
Makarov. | try to find out | доискиваться |
Makarov. | try to find out | допытываться |
gen. | try to find out | узнавать |
Makarov. | try to find out something | выспрашивать (что-либо) |
Gruzovik | try to find out | доискаться |
Gruzovik | try to find out | доспроситься (pf of доспрашиваться) |
Gruzovik | try to find out | доведаться (pf of доведываться) |
gen. | try to find out | узнать |
Gruzovik | try to find out | разузнавать |
Gruzovik | try to find out | подыскаться (pf of подыскиваться) |
gen. | try to find out | подыскаться |
gen. | try to find out | докопаться |
Gruzovik | try to find out | выискивать (impf of выискать) |
Gruzovik | try to find out | выискать (pf of выискивать) |
gen. | try to find out | разузнать |
gen. | try to find out | разузнавать |
Gruzovik | try to find out | доискиваться |
gen. | try to find out | поразузнать |
gen. | try to find out | загадывать |
Gruzovik, law | try to find out by asking | допрашиваться (impf of допроситься) |
Gruzovik, law | try to find out by asking | допроситься (pf of допрашиваться) |
Makarov. | two of the team have dropped out, and I don't know where we'll find replacements | двое из членов команды отказались от участия, и я не знаю, где мы найдём им замену |
Makarov. | two of the team have fallen out, and I don't know where we shall find replacement | два человека ушли из команды, и я не знаю, сумеем ли мы найти замену |
proverb | we'll find a way out – with luck or without | где наша не пропадала |
gen. | when you find out something, write me | как узнаете что-нибудь, напишите мне |
gen. | you find out who your friends are when you're in trouble | друзей узнают в беде |
Makarov. | you'll be in for it when they find out who broke the window | ты будешь наказан, когда узнают,кто на самом деле разбил окно |
gen. | you'll be in for it when they find out who broke the window | ты будешь наказан, когда все узнают, кто на самом деле разбил окно |
Makarov. | you'll be in for trouble when they find out who broke the window | ты будешь наказан, когда узнают,кто на самом деле разбил окно |
Makarov. | you'll find her in the garden, lying out in the sun | ты найдёшь её в саду, растянувшейся на солнце |
idiom. | you'll laugh out of the other side of your mouth when you find out the truth | тебе будет не смешно когда ты узнаешь правду (APN) |