Subject | English | Russian |
Makarov. | after talking together, the group tossed out several bright ideas fit for further consideration | после совместного обсуждения группа выдвинула ряд отличных идей, годных для дальнейшего рассмотрения |
construct. | Fit adjacent tiles tightly together with the tonges in the grooves | Смежные черепицы ряда стыкуйте на ширину продольного паза |
gen. | fit together | сложить воедино (linton) |
gen. | fit together | компоновать (grafleonov) |
gen. | fit together | увязать (вместе; напр., чьи-то идеи, представления Asterite) |
Gruzovik | fit together | припасовывать (impf of припасовать) |
gen. | fit together | прифуговать |
gen. | fit together | прифуговываться |
Gruzovik | fit together | прифуговать (pf of прифуговывать) |
gen. | fit together | сходиться (How do you explain that the cut ends do not fit together? – обрезанные концы не сходятся вместе ART Vancouver) |
gen. | fit together | сложиться (о пазле Ремедиос_П) |
Makarov. | fit together | соответствовать друг другу |
Makarov. | fit together | пригонять детали одну к другой |
Makarov. | fit together | пригонять одно к другому |
Gruzovik, fig. | fit together | ладить |
tech. | fit together | монтировать |
tech. | fit together | пригонять одну к другой (детали) |
construct. | fit together | пригонять части |
math. | fit together | совмещаться |
met. | fit together | пригонять друг к другу |
mil., arm.veh. | fit together | соединять |
mech.eng. | fit together | пригонять части одну к другой |
mil., arm.veh. | fit together | пригонять (части) |
met. | fit together | подгонять друг к другу |
math. | fit together | подходить друг к другу |
construct. | fit together | пригонять |
Makarov. | fit together | подходить друг другу |
Makarov. | fit together | пригонять (напр., детали одну к другой) |
Makarov. | fit together | подбирать (напр., детали одну к другой) |
gen. | fit together | складываться (о пазле Ремедиос_П) |
Gruzovik | fit together | прифуговывать (impf of прифуговать) |
gen. | fit together | совпадать (How do you explain that the cut ends do not fit together? – обрезанные концы не совпадают ART Vancouver) |
gen. | fit together | прифуговывать |
gen. | fit together | припасовываться |
Gruzovik | fit together | припасовать (pf of припасовывать) |
gen. | fit together | укладываться в один ассоциативный ряд (1. [intransitive] if things fit together, they are the right size or shape so that you can join them The ends of the tube fit together. 1a. [transitive] if you fit things together, you join them in the right way to make something I’ve got all the pieces; now I just have to fit them together. 2. [intransitive] if ideas or facts fit together, they can be joined to make a sensible story or explanation We have all the evidence but we don’t know yet how it fits together. MED Alexander Demidov) |
gen. | fit together | становиться на свои места (in a logical inference: Everything fits together. – Всё становится на свои места. ART Vancouver) |
tech. | fit two parts together by scraping | подгонять одну часть к другой шабрением |
tech. | fit together by scraping | пришабривать |
Makarov. | fit two parts together by scraping | подгонять одну часть к другой шабрением |
Игорь Миг | fit uneasily together | не подходить друг другу |
Игорь Миг | fit uneasily together | плохо взаимодействовать |
Игорь Миг | fit uneasily together | плохо уживаться |
Игорь Миг | fit uneasily together | образовывать странную пару |
gen. | I've put most of the broken parts together but I can't fit this piece in | я составил большинство сломанных частей, но не знаю, куда вставить этот кусочек |
gen. | I've put most of the broken parts together but I can't fit this piece in | я подобрал большинство сломанных частей, но не знаю, куда вставить этот кусочек |
idiom. | know what these words mean and how they fit together | знать, что это такое и с чем его едят (Alex_Odeychuk) |
gen. | puzzle pieces don't fit together | пазл не складывается (Ремедиос_П) |
Makarov. | the ends of the pipe have splayed out, and no longer fit well together | края трубы деформировались, так что её теперь трудно куда-либо подсоединить |
Makarov. | the ends of the pipe have splayed out, and no longer fit well together | края трубы помялись, так что её больше нельзя никуда вставить плотно |