English | Russian |
audition for a part in the play | пробовать на роль в пьесе |
end-for-end part reorientation | поворот обрабатываемой детали на 180 grad. |
for most part it's pretty routine stuff | большей частью в этом нет ничего интересного |
for the most part | главным образом |
for the most part | в значительной мере |
for the most part, we think the new on-line banking will be self-explanatory | нам кажется, что в целом новая методика управления счетами "онлайн" трудностей не вызовет |
he auditioned her for a part in the school play | он прослушал её для роли в школьном спектакле |
he is in part to blame for the accident | он отчасти виноват в этом происшествии |
he was cast for the part of Hamlet | его выбрали на роль Гамлета |
he was jailed for his part in the fraud | за участие в мошенничестве он попал в тюрьму |
his regard for you is so radicated and fixed, that it has become part of his mind | его уважение к вам настолько прочное, что просто стало частью его сознания |
I'm sure we owe part of our victory to the number of supporters who were there, pulling for our side | я уверен, что нашей победой мы обязаны и болельщикам, которые подбадривали нас |
judges go on circuit for part of the year | часть года судьи проводят на выездных сессиях |
prices, which zoomed up in the first part of this year, are now steady and should not increase again for several months | цены, резко возросшие за первые шесть месяцев текущего года, сейчас стабилизировались и останутся на том же уровне ещё в течение нескольких месяцев |
secure an actor for a part | найти актёра на какую-либо роль |
sell something for a tenth part of its worth | продать что-либо за десятую часть стоимости |
she is auditioning for the part of Lady Macbeth | её пробуют на роль леди Макбет |
she took part in the hunt for the missing child | она принимала участие в поиске пропавшего ребёнка |
she was nominated as Best Actress for her part in this film | её номинировали как лучшую актрису за роль в этом фильме |
specially equipped part of the surface designed for measuring the surface runoff, in particular from the glacier and snow-covered slopes | специально оборудованный участок поверхности для учёта поверхностного стока, в частности с ледника и заснеженного склона |
the Company agrees that it shall be solely liable for any act or failure to act on the part of | Общество обязуется нести единоличную ответственность за любое действие или бездействие со стороны (из текста договора) |
the self-imposed muzzle which he has worn for the last five years no longer prevents him from taking part in the military debates | добровольно надетая маска молчания, которую он носил последние пять лет, больше не мешает ему принять участие в военных дебатах |
the self-imposed muzzle which he has worn for the last five years no longer prevents him from taking part in the military debates | самоцензура, которую он сам себе установил пять лет назад, больше не мешает ему принимать участие в военных дебатах |
the vocabulary would be for the most part retained, and the grammatical forms undergo degradation | словарь в основном сохраняется, в то время как грамматические формы деградируют |
the vocabulary would be for the most part retained, and the grammatical forms undergo degradation | словарный состав в основном сохраняется, в то время как грамматические формы утрачиваются |
they auditioned her for a part in the school play | они прослушали её для роли в школьной пьесе |
zone on a glacier where 40-70% of the annual accumulation melts away but the cold is not enough for the freezing of all the melt water, thus part of it is discharged | зона на леднике, где стаивает 40-70% годовой аккумуляции, но запаса холода не хватает для замерзания всей талой воды, так что часть её идёт в сток |