English | Russian |
a jeep is a car to be used for general purposes | джип — это машина многоцелевого использования |
a room is set apart for the purpose | для этой цели специально выделена комната |
a room is set apart for the purpose | для этой цели специально подготовлена комната |
a room is set apart for the purpose | для этой цели специально отведена комната |
accounting policies for taxation purposes | учётная политика для целей налогообложения (ABelonogov) |
Agreement Between the United States of America and the Russian Federation Concerning Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for Peaceful Purposes | Соглашение между Российской Федерацией и Соединёнными Штатами Америки о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях (от 17 июня 1992 г. Alexander Demidov) |
Agreement Between the United States of America and the Russian Federation Concerning Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for Peaceful Purposes, of June 17, 1992 | Соглашение между Российской Федерацией и Соединёнными Штатами Америки о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях от 17 июня 1992 г. (Alexander Demidov) |
aid for specific purposes | помощь, выделенная на конкретные цели (sankozh) |
aid for specific purposes | помощь на конкретные цели (sankozh) |
aircraft used for propaganda purposes | агитсамолёт |
allot to for a purpose | предназначать кому-либо, что-либо для какой-либо цели |
as for purpose | как например |
be all for cross purposes | быть во всём противного мнения |
be fit for purpose | соответствовать своему предназначению (New York Times Alex_Odeychuk) |
be fit for the purpose | соответствовать назначению (AD Alexander Demidov) |
be recognized for accounting purposes | приниматься к бухгалтерскому учёту (Alexander Demidov) |
be serviceable enough for the purpose intended | быть вполне пригодным для намеченного использования |
British Association of Lecturers in English for Academic Purposes | Британская ассоциация преподавателей английского языка для академических целей (britishcouncil.org ABelonogov) |
concern at the extensive use of outer space for military purposes | озабоченность в связи с широким использованием космического пространства для военных целей |
Concerning the Procedure for the Formation and Use of Special-Purpose Capital of Non-Commercial Organizations | о порядке формирования и использования целевого капитала некоммерческих организаций (E&Y) |
consider word-processing software: through the 80's and early 90's, there were a dozen contenders. Now, for all practical purposes, there is only Microsoft Word | сейчас остался практически один только Microsoft Word. |
consider word-processing software: through the 80's and early 90's, there were a dozen contenders. Now, for all practical purposes, there is only Microsoft Word | возьмите, к примеру, текстовые редакторы: в 1980-ых и начале 1990-ых была дюжина конкурирующих продуктов |
designed for a particular purpose | предназначенный для специального применения |
do not use for any other purpose than the indicated use. | Использовать только по назначению (bigmaxus) |
engage for the purpose | нанимать для выполнения работы (akimboesenko) |
English for Academic Purposes | Английский язык для академических целей (britishcouncil.org ABelonogov) |
English for academic purposes | английский для абитуриентов (из письма канадской языковой школы 4uzhoj) |
English for special purposes | специальный английский (язык) |
English for special purposes | английский для особых целей |
English for Specific Purposes | Английский язык для специальных целей (britishcouncil.org ABelonogov) |
executed for the purposes herein contained | направлен на реальное наступление правовые последствий, в нём предусмотренных (о договоре 4uzhoj) |
executed for the purposes herein contained | соответствует реальной договорённости сторон (о договоре 4uzhoj) |
exploration and use of space for peaceful purposes | исследование и использование космического пространства в мирных целях (The U.S. is committed to the exploration and use of space for peaceful purposes and the expanding of freedom. This principle does allow for space-based ... Goods Transported within the Framework of U.S.-Russian Cooperation in the. Exploration and Use of Space for Peaceful Purposes of December 16, 1994, ... Alexander Demidov) |
exploration and use of space for peaceful purposes | исследование и использование космического пространства в мирных целях (The U.S. is committed to the exploration and use of space for peaceful purposes and the expanding of freedom. This principle does allow for space-based ... Goods Transported within the Framework of U.S.-Russian Cooperation in the. Exploration and Use of Space for Peaceful Purposes of December 16, 1994, ... – АД) |
Federal Agency for Legal Protection of Military, Special and Dual-Purpose Intellectual Properties | Федеральное агентство по правовой защите результатов интеллектуальной деятельности военного, специального и двойного назначения (Alexander Demidov) |
Federal Agency for Legal Protection of Military, Special and Dual-Purpose Intellectual Properties Affiliated with the Ministry of Justice of the Russian Federation | Федеральное агентство по правовой защите результатов интеллектуальной деятельности военного, специального и двойного назначения при Министерстве юстиции Российской Федерации (Alexander Demidov) |
fit for purpose | целесообразный (Stas-Soleil) |
fit for purpose | адекватный (поставленной цели, задаче, назначению masizonenko) |
fit for purpose | подходящий (appropriate, and of the necessary standard or quality, for its intended use or purpose: The system for handling victims is no longer fit for purpose. Phrase Bank ⃝ Something needs to be done to provide a justice system that is fit for purpose. ⃝ We have advised clients from all sectors to ensure that their information is fit for purpose. ⃝ The energy market is not fit for purpose. ⃝ Existing law English law on bribery and corruption is no longer fit for purpose in today's global marketplace. ⃝ We must ensure that the policy remains fit for purpose ⃝ Gwent Police had undertaken a significant transformation to make it fit for purpose for the 21st century. ⃝ European law dictates that goods must be fit for purpose when sold. TED Alexander Demidov) |
fit for purpose | соответствующий цели (Stas-Soleil) |
fit for purpose | правильно подобранный (Ася Кудрявцева) |
fit for purpose | соответствующий целевому назначению (Aiduza) |
fit-for-purpose | целевой (Moscowtran) |
fitness for a particular purpose | пригодность для целевого использования (Баян) |
fitness for a particular purpose | пригодность для использования по назначению (Alexander Demidov) |
FOCC created for the purpose of adduction and support of airline activity | ЦУП создан с целью приведения и поддержания деятельности Авиакомпании (tina.uchevatkina) |
Food for Special Medical Purposes | Продукты питания для специальных медицинских целей (FSMP lister) |
for a charity purpose | с благотворительной целью |
for a definite purpose | с определённой целью (WiseSnake) |
for a purpose | с благой целью |
for a purpose | с благими намерениями |
for a purpose | с определённой целью (driven) |
for a purpose | из добрых побуждений |
for a similar purpose | аналогично (Alex_Odeychuk) |
for all intents and purposes | на самом деле (Olegus Semerikovus) |
for all intents and purposes | во всех отношениях и с любой точки зрения (NAmE) BrE to all intents and purposes) in the effects that something has, if not in reality; almost completely • By 1981 the docks had, to all intents and purposes, closed. • The two items are, to all intents and purposes, identical. OALD Alexander Demidov) |
for all intents and purposes | практически полностью (Olegus Semerikovus) |
for all intents and purposes | действительно (Olegus Semerikovus) |
for all intents and purposes | в сущности (Olegus Semerikovus) |
for all intents and purposes | по сути дела (joyand) |
for all intents and purposes | по существу (VLZ_58) |
for all intents and purposes | целиком и полностью (fa158) |
for all intents and purposes | во всех аспектах (Баян) |
for all intents and purposes | в общем |
for all intents and purposes | во всех отношениях (Olegus Semerikovus) |
for all intents and purposes | по всем важным параметрам (Olegus Semerikovus) |
for all intents and purposes | фактически (Olegus Semerikovus) |
for all practical purposes | по существу (Moreover, each of the Eastern European countries of the Warsaw Pact has a separate national system equipped almost exclusively with Soviet materiel and organized in much the same manner. For all practical purposes these systems constitute an extension of the Soviet system. 4uzhoj) |
for all practical purposes | практически |
for all practical purposes | см. тж. for all intents and purposes (4uzhoj) |
for any given purpose | для какой-либо определённой цели (Zhandos) |
for any other purposes than | для каких-либо иных целей, кроме (Ying) |
for any purpose | с любой целью (Азери) |
for any purpose other than | для какой-либо иной цели, кроме цели (напр., настоящего Договора VictorMashkovtsev) |
for any purpose other than | иначе чем для (Alexander Demidov) |
for any purpose whatsoever | для каких бы то ни было целей (Alexander Demidov) |
for any purpose whatsoever | какими бы не были причины (ROGER YOUNG) |
for any purposes | в любых целях (WiseSnake) |
for balneological purposes | в бальнеологических целях (ABelonogov) |
for book accounting purposes | для целей бухгалтерского учёта (в отличие от налогового Ремедиос_П) |
for breeding purposes | на развод |
for business purposes | в интересах бизнеса (Where a home is used partly for business purposes, the simplified expenses rules allow a flat rate deduction for household running costs listed at BIM47820. | Japanese court endorses adultery for business purposes, experts say. TG Alexander Demidov) |
for business purposes | ради выгоды (grafleonov) |
for certain purposes | в определённых случаях (напр., облегчать анализ и синтез цифровых систем управления ssn) |
for charitable purposes | на благотворительные цели (ABelonogov) |
for charitable purposes | в благотворительных целях (ABelonogov) |
for cost saving purposes | ради экономии (Ying) |
for defensive purposes | в целях обороны (Oksana-Ivacheva) |
for descriptive purpose | для описательных целей (dolmetscherr) |
for discussion purposes only | для предварительного ознакомления (Спасибо, Ася 4uzhoj) |
for discussion purposes only | проект (документа, т.е. предварительная версия, подлежащая дальнейшим правкам 4uzhoj) |
for domestic purposes | для бытового домашнего пользования |
for electoral purposes | в целях проведения голосования (Кунделев) |
for electoral purposes only | исключительно в целях проведения голосования (Кунделев) |
for evaluation purposes | для ознакомления (Nrml Kss) |
for evaluation purposes | для пробного использования (Nrml Kss) |
for evidentiary purposes | в целях доказывания |
for evidentiary purposes | в целях доказательства |
for exemplificatory purposes | в качестве иллюстрации (My argument is mainly for exemplificatory purposes: a full argument, drawing on all relevant aspects of the text, could easily take up the space of this whole article aldrignedigen) |
for expositional purposes | чтобы разъяснить (что-либо A.Rezvov) |
for expositional purposes | с целью разъяснения (A.Rezvov) |
for general purpose | общего назначения (Post Scriptum) |
for general purpose | общего предназначения (Andy) |
for general sanitary purposes | общесанитарного назначения (ABelonogov) |
for health purposes | по медицинским показаниям (alex) |
for illegal purposes | в незаконных целях (use for illegal purposes – использовать в незаконных целях ART Vancouver) |
for illustrative purposes | для демонстрационных целей (Johnny Bravo) |
for illustrative purposes | для общего сведения (4uzhoj) |
for illustrative purposes | в качестве примера (4uzhoj) |
for illustrative purposes | для показательных целей (Johnny Bravo) |
for illustrative purposes | в ознакомительных целях (4uzhoj) |
for illustrative purposes | для демонстрации (Johnny Bravo) |
for illustrative purposes | в качестве иллюстрации (Anglophile) |
for industrial purposes | для промышленных целей (ABelonogov) |
for information purposes | в ознакомительных целях (spanishru) |
for informational purposes | в ознакомительных целях (The prices are based on past orders and are displayed for informational purposes only. 4uzhoj) |
for informational purposes | для сведения (gennier) |
for informational purposes | для информационных целей (gennier) |
for informational purposes only | носить исключительно информационный ознакомительный характер (Johnny Bravo) |
for legal purposes | с юридической точки зрения |
for legal purposes | для законных целей (Johnny Bravo) |
for legislative purposes | с точки зрения законодательства (Predictive models of migration for legislative purposes. Alexander Demidov) |
for legitimate purposes | для законных целей |
for lucrative purposes, for mercenary purposes, for mercenary ends, for one's own profit | в корыстных целях (HarryWharton&Co) |
for malevolent purposes | злонамеренно |
for my purpose | по моему желанию |
for no other purpose | ни для каких иных целей (Rori) |
for non-commercial purposes | в некоммерческих целях (capricolya) |
for notification purposes | для направления информации (It may be useful for notification purposes in the final stage of the proceedings sankozh) |
for our purpose | условно (Georgy Moiseenko) |
for personal purposes | в личных интересах (Alex Lilo) |
for practical purposes | с практической целью |
for practical purposes | для практических целей |
for prestige purposes | для престижа (grafleonov) |
for production purposes | в производственных целях (kee46) |
for profit taxation purposes | для целей налогообложения прибыли (ABelonogov) |
for promotion purposes | в рекламных целях (AD Alexander Demidov) |
for promotional purposes | в рекламных целях (большее количество результатов при поиске в Google Denis_Sakhno) |
for prophylactic, curative and recreational purposes | в профилактических, лечебных и оздоровительных целях (anyname1) |
for publicity purposes | в рекламных целях (Queen played to 3500 people. The concert was filmed by Trident to use for publicity purposes. VLZ_58) |
for purposes | с точки зрения (for general law purposes – с точки зрения права вообще (в отличие, напр., от отдельной отрасли права) Stas-Soleil) |
for purposes | в целях (for tax purposes – в налоговых целях, в целях (для целей) налогообложения Stas-Soleil) |
for purposes | с целью (kee46) |
for purposes | для целей (gennier) |
for purposes of | с точки зрения (Stas-Soleil) |
for purposes of | в целях (Alex_Odeychuk) |
for purposes of | применительно к (masizonenko) |
for purposes of economic development | для нужд экономического развития (ABelonogov) |
for purposes of general awareness | в ознакомительных целях (The contents of this article are for purposes of general awareness only and do not constitute legal or professional advice. 4uzhoj) |
for purposes of illustration | в качестве иллюстрации (erelena) |
for purposes of illustration | для иллюстрации (erelena) |
for purposes of illustration | для примера (erelena) |
for purposes of illustration | для целей иллюстрации (erelena) |
for purposes of this | применительно к этому (Marina Smirnova) |
for purposes other than | для целей, не связанных с (Over 80% of brokers have used bridging finance for purposes other than a "classic bridge" in the last year. | to a limited extent, namely in respect of information held for purposes other than those of journalism, art or literature [1]. The BBC refused the ... Alexander Demidov) |
for purposes other than intended | не по целевому назначению (zhvir) |
for purposes other than intended | не по назначению (Elina Semykina) |
for purposes other than that intended | не по назначению (AD Alexander Demidov) |
for purposes permitted by law | в любых предусмотренных законом целях (Johnny Bravo) |
for record-keeping purposes | для дальнейшего учёта |
for reference purposes | для справок |
for reporting purposes | для отчётности (Yan Mazor) |
for reporting purposes | в целях формирования отчётов (Dorian Roman) |
for research purposes | из познавательных соображений (Viacheslav Volkov) |
for some purpose | зачем-то |
for such purposes | для того (Ivan Pisarev) |
for such purposes | для этого (Ivan Pisarev) |
for such purposes | в этой связи (Ivan Pisarev) |
for such purposes | с этой целью (Ivan Pisarev) |
for such purposes | в этих целях (Ivan Pisarev) |
for such purposes | для достижения этих целей (Ivan Pisarev) |
for such purposes | для того, чтобы достигнуть эти цели (Ivan Pisarev) |
for such purposes | для этой цели (Ivan Pisarev) |
for such purposes | для данной цели (Ivan Pisarev) |
for such purposes | к достижению этих целей (Ivan Pisarev) |
for such purposes | ради этой цели (Ivan Pisarev) |
for such purposes | для достижения этой цели (Ivan Pisarev) |
for such purposes | в данных целях (ABelonogov) |
for tax purposes | для целей налогового учёта (4uzhoj) |
for tax purposes | фискальный (4uzhoj) |
for tax purposes | для налоговых целей (ABelonogov) |
for test purposes | для испытаний (r313) |
for that purpose | на сей предмет |
for that purpose | на тот предмет |
for that purpose | для этого |
for that purpose | в этих целях (Ivan Pisarev) |
for that purpose | для данной цели (Ivan Pisarev) |
for that purpose | для того (Ivan Pisarev) |
for that purpose | ради этой цели (Ivan Pisarev) |
for that purpose | для достижения этой цели (Ivan Pisarev) |
for that purpose | для таких целей (Ivan Pisarev) |
for that purpose | в этой связи (Ivan Pisarev) |
for that purpose | для того, чтобы достигнуть эти цели (Ivan Pisarev) |
for that purpose | к достижению этих целей (Ivan Pisarev) |
for that purpose | для достижения этих целей (Ivan Pisarev) |
for that purpose | на этот конец |
for that purpose | на этот предмет |
for that purpose | с этой целью |
for the correct purpose | по назначению (источник – goo.gl dimock) |
for the following purposes | в следующих целях (mab) |
for the intended purpose | по прямому назначению (Alexander Demidov) |
for the ostensible purpose | будто бы для (of) |
for the planned purposes | в запланированных целях (ABelonogov) |
for the present purpose | в данном случае (Anisha) |
for the purpose | в части (Vadim Rouminsky) |
for the purpose of | с целью |
for the purpose | с целью (of) |
for the purpose | на предмет (с целью Franka_LV) |
for the purpose | специально для этого (для этой цели; The ten minutes in pronouncing the words, and the p words on blanks provided for the purpose. I. Havkin) |
for the purpose | в целях (of) |
for the purpose | в рамках (MichaelBurov) |
for the purpose hereof | в контексте настоящего (документа schnuller) |
for the purpose intended | по назначению (tavost) |
for the purpose of | в целях |
for the purpose of | в части (Vadim Rouminsky) |
for the purpose of | для того |
for the purpose of | ради (чего-л.) |
for the purpose of | на предмет (+ gen.) |
for the purpose of | в целях (+ gen. or with inf.) |
for the purpose of | по |
for the purpose of | чтобы |
for the purpose of | с целью |
for the purpose of | во исполнение (договора, обязательств и т.п. alex) |
for the purpose of | на предмет |
for the purpose of bringing about a gradual alignment with | в целях поэтапного приближения к (ABelonogov) |
for the purpose of complying with a resolution | в целях выполнения решения (Board of Directors, etc. Alexander Demidov) |
for the purpose of decoration | для украшения |
for the purpose of determining whether it is expedient for ... to participate in | для решения вопроса о целесообразности участия ... в (ABelonogov) |
for the purpose of economy | в целях экономики |
for the purpose of engaging in labour activity | в целях осуществления трудовой деятельности (ABelonogov) |
for the purpose of making business trips | в целях осуществления деловых поездок (ABelonogov) |
for the purpose of purchasing | с целью покупки (напр., земельного участка под застройку: Harlow Holdings Ltd. is listed as the registered owner of the land with Haro-Thurlow Street Project Limited Partnership (HTLP) the beneficial owner, formed in 2018 for the purpose of purchasing the property located on Haro and Thurlow streets. (biv.com) ART Vancouver) |
for the purpose of receiving an income | с целью получения дохода (ABelonogov) |
for the purpose of receiving income | с целью получения дохода (ABelonogov) |
for the purpose of remedying the consequences of natural disasters | для ликвидации последствий стихийных бедствий (ABelonogov) |
for the purpose of studying at an educational institution | в целях обучения в образовательном учреждении (ABelonogov) |
for the purpose specified | по прямому назначению (Alexander Demidov) |
for the purposes | для данных целей (в этих целях Наталья Шаврина) |
for the purposes of | во исполнение (contract etc. Alexander Demidov) |
for the purposes of | для целей осуществления (This Permit to Access authorises access for the purposes of construction works only. Alexander Demidov) |
for the purposes of | для целей (ABelonogov) |
for the purposes of | по смыслу (статьи, пункта и т.д. Earl de Galantha) |
for the purposes of | для целей проведения (Kirkliston and north east of Milrig Cottages, Kirkliston for the purposes of construction works (including temporary culvert or bridge), storage of materials, use of ... Alexander Demidov) |
for the purposes of | для целей осуществления (This Permit to Access authorises access for the purposes of construction works only. – АД) |
for the purposes of | для целей выполнения (We are also happy to undertake project management work for the purposes of building works or repair works undertaken to blocks of flats or commercial ... Alexander Demidov) |
for the purposes of | в целях (for the purpose(s) of something, phrase. when considering one particular thing: For the purposes of this study, we ignored the responses of those with fewer than three children. MED Alexander Demidov) |
for the purposes of | в контексте (Lavrov) |
for the purposes of | применительно к целям (О термине, понятии, в некотором специфическом контексте – отдельном положении документа, документе или юридической ситуации. Например, "применительно к целям настоящего пункта, то-то считается тем-то". На практике чаще всего употребляется "для целей". Менее частотный, но, кажется, больше соответствующий норме русского языка вариант – "в целях". "Применительно к целям" – наименее распространённый вариант. Евгений Тамарченко) |
for the purposes of | для решения задачи (Alexander Demidov) |
for the purposes of | в рамках значения (статьи, пункта и т.д. Earl de Galantha) |
for the purposes of discussion | условно говоря (Georgy Moiseenko) |
for the purposes of discussion | условно (Georgy Moiseenko) |
for the purposes of distribution | в целях распространения (ABelonogov) |
for the purposes of keeping it simple | для простоты дальнейшего изложения материала (For the purposes of keeping it simple, we've broken down all of those vehicle choices into nine major categories covering all of the basic types of vehicles from coupes to full-size sedans to crossover SUVs. caranddriver.com ART Vancouver) |
for the purposes of preventing | в целях недопущения (ABelonogov) |
for the purposes of profit | в целях получения прибыли (maqig) |
for the purposes of quorum | при определении кворума (For the purposes of quorum the Secretary and Social events officers may count as non-officers. For the purposes of quorum, a Member shall be deemed to be in attendance if he responds present to a quorum call. ... by telephone or video conference they are counted as participating in the meeting and being in attendance for the purposes of quorum. Alexander Demidov) |
for the purposes of safety | в целях безопасности (Ремедиос_П) |
for the purposes of the task at hand | для решения текущих задач (erelena) |
for the sole purpose of | с единственной целью (How could he betray her trust so utterly – for the sole purpose of proving a point to Claudette? Alexander Demidov) |
for the sole purpose of | исключительно в целях (ABelonogov) |
for therapeutic purposes | в оздоровительных целях (ABelonogov) |
for these purposes | к достижению этих целей (Ivan Pisarev) |
for these purposes | для данной цели (Ivan Pisarev) |
for these purposes | для этой цели (Ivan Pisarev) |
for these purposes | в этой связи (Ivan Pisarev) |
for these purposes | для этого (Ivan Pisarev) |
for these purposes | для таких целей (Ivan Pisarev) |
for these purposes | ради этой цели (Ivan Pisarev) |
for these purposes | для достижения этой цели (Ivan Pisarev) |
for these purposes | для того (Ivan Pisarev) |
for these purposes | для того, чтобы достигнуть эти цели (Ivan Pisarev) |
for these purposes | для достижения этих целей (Ivan Pisarev) |
for these purposes | с этой целью (Ivan Pisarev) |
for these purposes | для этих целей (Johnny Bravo) |
for this purpose | для данной цели (Ivan Pisarev) |
for this purpose | для таких целей (Ivan Pisarev) |
for this purpose | ради этой цели (Ivan Pisarev) |
for this purpose | для достижения этой цели (Ivan Pisarev) |
for this purpose | для того (Ivan Pisarev) |
for this purpose | в этих целях (Ivan Pisarev) |
for this purpose | для достижения этих целей (Ivan Pisarev) |
for this purpose | поэтому |
for this purpose | в свете вышеизложенного (Ася Кудрявцева) |
for this purpose | при этом (alex) |
for this purpose | на сей предмет |
for this purpose | на тот предмет |
for this purpose | на этот предмет |
for this purpose | c учётом вышеизложенного (Ася Кудрявцева) |
for this purpose | с этой целью (Anglophile) |
for this purpose | к достижению этих целей (Ivan Pisarev) |
for this purpose | для того, чтобы достигнуть эти цели (Ivan Pisarev) |
for this purpose | с этой целью о ("For this purpose they probably lowered the bridge, which can be done quite noiselessly, and then raised it again." – Sir Arthur Conan Doyle) |
for this purpose we | для этого мы |
for those purposes | для достижения этих целей (Ivan Pisarev) |
for those purposes | к достижению этих целей (Ivan Pisarev) |
for those purposes | для того, чтобы достигнуть эти цели (Ivan Pisarev) |
for those purposes | для этой цели (Ivan Pisarev) |
for those purposes | в этой связи (Ivan Pisarev) |
for those purposes | для того (Ivan Pisarev) |
for those purposes | для таких целей (Ivan Pisarev) |
for those purposes | ради этой цели (Ivan Pisarev) |
for those purposes | для достижения этой цели (Ivan Pisarev) |
for those purposes | для этого (Ivan Pisarev) |
for those purposes | для данной цели (Ivan Pisarev) |
for those purposes | с этой целью (Ivan Pisarev) |
for those purposes | в этих целях (Ivan Pisarev) |
for tourism purposes | в туристических целях (ABelonogov) |
for translation purposes | для целей перевода (МДА) |
for trial purposes | в пробных целях (elena.kazan) |
for unauthorized purposes | нецелевое (tfennell) |
for what purpose | с какой целью |
for whatever legal purposes | для любых предусмотренных законом целей (Johnny Bravo) |
for whatever purpose | для каких бы то ни было целей (Alexander Demidov) |
for whatever purpose it may serve best | для любых целей, во благо которых он/она/оно может послужить (Johnny Bravo) |
issued upon request for whatever purpose it may serve him best | выдан(-а) по его просьбе для каких бы то ни было целей, во благо которых он-а ему может послужить (Johnny Bravo) |
for work-related purposes | в рабочих целях (aldrignedigen) |
for work-related purposes | в служебных целях (Eugene_Chel) |
Harmonized Tariff Schedule of the United States Annotated for Statistical Reporting Purposes | Гармонизированная тарифная сетка США, используемая для целей статистической отчётности (HTSUSA; ГТС США Lavrov) |
if required for business purposes | в случае производственной необходимости (Alexander Demidov) |
image for illustration purposes only | изображение приведено только для иллюстрации (Andy) |
insert for reference purposes | включать в документ для удобства пользования |
intended for nature protection purposes | природоохранного назначения (ABelonogov) |
it was almost impossible for him to make up his mind fixedly to any purpose | твёрдо решиться на что-либо было для него практически невозможным |
it was done for a good purpose | это было сделано из добрых побуждений |
it was found that the proportion of iso- to normal paraffins could be estimated with sufficient accuracy for the purpose in view by comparing the respective peak heights in the elution diagrams | нашли, что для поставленной цели путём сравнения высоты соответствующих пиков на диаграммах элюирования можно с достаточной точностью высчитать соотношение между изо- и нормальными парафинами |
just for this purpose | именно с этой целью (Soulbringer) |
lands used for nature protection, recreational and historical and cultural purposes | земли природоохранного, рекреационного и историко-культурного назначения (ABelonogov) |
loan for a purpose | целевой заём (P.B. Maggs ABelonogov) |
not be used other than for the purposes | быть использованным исключительно в целях (The QMS remains the intellectual property of the Supplier, however supplied, at all times, and may not be used other than for the purposes of assessing it for the ... Alexander Demidov) |
not to be used for unintended purposes | использовать только по назначению (Morning93) |
not to be used for unintended purposes | использовать по назначению (Morning93) |
only for purposes of | исключительно в целях (ABelonogov) |
ordinary visa for entry into the Russian Federation for the purpose of receiving asylum | обыкновенная виза на въезд в Российскую Федерацию в целях получения убежища (ABelonogov) |
other than for business purposes | без производственной необходимости (Alexander Demidov) |
other than for the intended purpose | в противоречии с целевым назначением (Alexander Demidov) |
part of the budget goes for military purposes | часть бюджета составляют военные расходы |
part of the budget goes for military purposes | часть бюджета идёт на военные нужды |
production of radioisotopes to be used for medical purposes in a military hospital | производство радиоизотопов для использования в медицинских целях в военных госпиталях (ABelonogov) |
purpose for which bodies of water are used | вид пользования водными объектами (ABelonogov) |
receipt for tax purposes | фискальный чек (4uzhoj) |
reduction by use for ground instructional purposes | сокращение путём использования в качестве наземной учебной материальной части |
registered for tax purposes | поставленный на налоговый учёт (Alexander Demidov) |
rent for tax purposes | арендовать жильё в целях налогового учёта (happyhope) |
residence for tax purposes | место постановки на налоговый учёт (oecd.org Евгения Пайк) |
set apart funds for some purpose | выделять фонды для какой-либо цели |
set apart funds for some purpose | выделять фонды для какой-л. цели |
solely for the intended purpose | исключительно по назначению (e.g. исключительно по назначению, оговоренному в = solely for the intended purpose as stipulated in Alexander Demidov) |
special-purpose vehicles for the rendering of emergency medical assistance | автомобиль специального назначения для оказания медицинской скорой помощи (ABelonogov) |
specifically for this purpose | специально для этой цели (Andrey Truhachev) |
Standard request for bank report for audit purposes | стандартное типовое письмо-заявка на банковский отчёт для целей аудита (4uzhoj) |
statement of use for intended purpose | акт целевого использования (Igor Kondrashkin) |
suffice for a purpose | отвечать какой-либо цели |
tax residence, tax residency, residence for tax purposes, residency for tax purposes | место постановки на налоговый учёт (Евгения Пайк) |
that will do very well for my purpose | этого совершенно достаточно для моей цели |
the circumstance and manner in which narcotic drugs and psychotropic substances may be used for medical purposes | порядок и условия использования наркотических средств и психотропных веществ в медицинских целях (Stas-Soleil) |
the very thing for the purpose | это именно то, что нужно |
the very thing for the purpose | это именно то, что необходимо |
these rules were made for a special purpose | эти правила были составлены с особой целью |
they live for no purpose | они живут без всякой цели |
this certificate is issued upon the request for whatever legal purpose it may serve him best | настоящая справка выдаётся по его запросу в любых предусмотренных законом целях, на благо которых она может ему послужить |
this certification is issued to assist the above mentioned for whatever legal purpose it may serve him | настоящая справка выдаётся по его запросу в любых предусмотренных законом целях, на благо которых она может ему послужить |
this drawing is for area classification purpose only | данный чертёж только для целей классификации зон (eternalduck) |
unfit for building purposes | нестроевой |
of timber unfit for building purposes | нестроевой |
use for a purpose other than its intended use | использовать не по назначению (Morning93) |
use for intended purposes | использовать по прямому назначению (raf) |
use for practical purposes | использовать в практических целях (Alex_Odeychuk) |
use of funds for purposes other than intended | нецелевое использование средств (VLZ_58) |
use of nuclear energy for peaceful purposes | использование атомной энергии в мирных целях (ABelonogov) |
used for experimental purposes | подопытный |
used for other purposes | пущено в дело (rechnik) |
used for production purposes | используемый в производственных целях (ABelonogov) |
useful for decision-making purposes | пригодны для принятия решений (anna_korkh) |
useful for many purposes | полезный во многих отношениях |
voluntary liquidation for the purpose of reconstruction | прекращение хозяйственного общества в порядке реорганизации (кроме выделения) 4uzhoj) |
warranty of fitness for a particular purpose | гарантия пригодности для использования по назначению (Leonid Dzhepko) |
where the investor is registered for tax purposes | по месту постановки на налоговый учёт инвестора (ABelonogov) |