DictionaryForumContacts

   English
Terms containing freak | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a bit of a freakфриковатый (Tanya Gesse)
gen.a freak of natureуродец
rhetor.a full-blown freak-outтихая паника, переходящая в истерию (Alex_Odeychuk)
rhetor.a full-blown freak-outполная паника (Alex_Odeychuk)
rhetor.a full-blown freak-outнастоящая паника (Alex_Odeychuk)
sl., drug.acid freakнаркоман
med.acid freakнаркоман, принимающий ЛСД
Gruzovik, fig.assemblage of eccentrics, freaks, old fogies, etcкунсткамера
fig.assemblage of freaksкунсткамера
slangbarb freakнаркоманупотребляющий барбитураты (Interex)
PSPbloodsucking freaksкровососущие уроды (Shmelev Alex)
slangbooze freakханыга (Anglophile)
gen.by a freak accidentпо нелепой случайности (... Should bodily conception occur by a freak accident, the new being is aborted immediately ... – by Kimberly Young Chopin Tamerlane)
Makarov.by some strange freak a little snow fell in Egyptпо какому-то капризу природы в Египте выпало немного снега
chess.term.cheating freakотъявленный шулер
invect.circus freakпридурок (Taras)
invect.circus freakнедоумок (Taras)
invect.circus freakчеловек со странностями (Taras)
invect.circus freakчудило (Taras)
invect.circus freakчудик (What a circus freak. He's wearing shorts in the middle of winter Taras)
invect.circus freakклоун (Taras)
invect.circus freakциркач (Taras)
invect.circus freakкретин (Taras)
invect.circus freakшут гороховый (Taras)
inf.clean-freakфанат чистоты (Yanick)
inf.clean-freakманьяк чистоты (Yanick)
slangcoke freakтот, кто употребляет кокаин в больших дозах (Interex)
gen.completely freaked outв полной прострации (Taras)
comp.computer freakкомпьютерщик-фанат (Andrey Truhachev)
comp.computer freakпомешанный на компьютере (Andrey Truhachev)
comp.computer freakкомпьютерный фрик (Andrey Truhachev)
comp.computer freakкомпьютерный фанат (Andrey Truhachev)
comp.computer freakфанат-компьютерщик (Andrey Truhachev)
media.computer freakхакер (высококвалифицированный специалист, как правило, программист, который пытается преодолеть средства защиты данных и получить несанкционированный доступ к информации)
disappr.conspiracy freakфанатик конспирологии
gen.conspiracy freakчеловек, помешанный на теориях заговора (Taras)
gen.control freakпедант (Рина Грант)
gen.control freakчеловек, одержимый идеей всё контролировать
gen.control freakчеловек, который должен постоянно всё проверять лично (выражение далеко не всегда имеет отрицательный оттенок. Бывает, что человек настолько трепетно относится к своему делу, что просто не может до конца доверить подчиненным своё "детище")
inf., disappr.control freakчеловек, стремящийся держать под контролем всё, что происходит в семье, на работе
gen.control freakтот, который не может ничего доверить другим (4uzhoj)
slangcontrol freakдиктатор
slangcontrol freakфанатик контроля (WiseSnake)
amer., slangcotton freakнаркоман, употребляющий бензедрин
slangcrank freakнаркоман, употребляющий попеременно стимуляторы и депрессанты (Interex)
vulg.cream puff freakклиент проститутки, который возбуждается, бросая в девушку тортами с кремом
slangdirty-minded freakизвращенец (Ananaska)
Makarov.don't get freaked out just because your parents are comingне радуйся так только потому, что приезжают твои родители
humor.draft-dodging peace freakуклонист-пацифист (Taras)
slangeagle freakтот, кто озабочен спасением калифорнийских кондоров (Interex)
amer., slangeagle freakслишком ревностный защитник природы
inf.eco freakэкофрик (Спорить с экофриками бесполезно – в ответ на все аргументы они либо бесконечно повторяют что-нибудь вроде "ядерные отходы опасны для здоровья", либо сочувственно улыбаются и качают головой. 'More)
slangeco freakсторонник сохранения окружающей среды (Buddy89)
inf.eco freakэко-фрик (Почти безотходная жизнь: философия и быт эко-фрика ... 'More)
slangeco freakчеловек, озабоченный сохранением окружающей среды (Interex)
inf.eco freakэкоозабоченный ('More)
Игорь Мигfilm freakпоклонник кино
cinemafilm-freakкиноман
Игорь Мигfilm freakкиношник
Игорь Мигfilm freakсинефил
Игорь Мигfilm freakсинеман
Игорь Мигfilm freakкинолюбитель
Игорь Мигfilm freakкиношница
Игорь Мигfilm freakэнтузиаст кино
gen.film freakкиноман
gen.fitness freakчеловек, помешанный на спортзале (Taras)
sport.fitness freakпомешанный на спортзале человек (lirenelle)
gen.fitness freakчеловек, помешанный на спорте (Taras)
gen.fitness freakчеловек, помешанный на своём теле (Taras)
gen.fitness freak"качок" (Taras)
gen.football-freakстрастный болельщик футбола
adv.freak accidentневероятный случай
media.freak accidentнесчастный случай (bellb1rd)
adv.freak accidentнелепый случай
gen.freak accidentчрезвычайное происшествие (Mr. Wolf)
inf.freak-a-leakизвращенка (Tion)
inf.freak-a-leakнимфоманка (Tion)
gen.freak everything outделать все "через жопу" (Верещагин)
vulg.freak fuckлюбой вид гетеросексуального совокупления (для гомосексуалиста является "извращением")
vulg.freak-fuckанальный секс
sport.freak goalстранный гол (ssn)
gen.freak hard-to-read typeзамысловатый трудночитаемый шрифт
adv.freak hard-to-read typefaceзамысловатый трудночитаемый шрифт
slangfreak houseместо, где продают и употребляют наркотики (Interex)
inf.freak magnetчеловек, притягивающий к себе странных типов (Shakermaker)
Gruzovikfreak of chanceигра случая
gen.freak of fashionкрик моды
Gruzovikfreak of natureигра природы
gen.freak of natureвыходящий за рамки обычного (о каком-либо явлении)
amer.freak of natureурод
gen.freak of natureурод
gen.freak of natureошибка природы (patsintogs)
gen.freak of natureпричуда природы (St.George)
Gruzovikfreak of the imaginationигра воображения
vulg.freak-offпрактиковать "нетрадиционные" виды секса
vulg.freak offотдаваться бесплатно
gen.freak-outсобрание с зажигательными речами
inf.freak someone outвыводить из себя (This song just freaks me out whenever I hear it. g e n n a d i)
inf., explan.freak outтерять самообладание
inf., explan.freak outпревращаться в невменяемого
inf.freak outдурковать (Anglophile)
inf.freak someone outсводить с ума (g e n n a d i)
inf.freak outприйти в ужас (People just freaked out when they heard the news. Aprilen)
inf.freak someone outтревожить (VLZ_58)
inf.freak someone outприводить в возбуждение (VLZ_58)
inf.freak someone outшокировать (g e n n a d i)
inf., explan.freak outпотерять самообладание (VLZ_58)
inf., explan.freak outвыходить из себя (VLZ_58)
explan., obs.freak outнарушать общепринятые нормы поведения
explan., obs.freak outотказаться от общепринятой морали
inf.freak outиспытывать страх (We were freaking out. – Нам было страшно. ART Vancouver)
inf.freak outперепугаться ("If I saw that I would truly freak out!" one woman replied, while another said: "Definitely a space ship." -- Если бы я такое увидела, я бы точно перепугалась! (the-sun.com) ART Vancouver)
slangfreak outсесть на измену (Abysslooker)
slangfreak outобалдеть (Ivan Pisarev)
slangfreak outофигевать (Ivan Pisarev)
slangfreak outохреневать (Ivan Pisarev)
slangfreak outобалдевать (Ivan Pisarev)
slangfreak outохренеть (Ivan Pisarev)
sl., drug.freak-outухудшение психического и физического состояния в результате употребления наркотиков
sl., drug., explan.freak outвпадать в бредовое состояние (В.И.Макаров)
sl., drug.freak outкорёжить (о ком-либо Побеdа)
sl., drug., explan.freak outгаллюцинировать
sl., drug.freak outкумарить (I'm freaking out. – Меня кумарит. ParanoIDioteque)
sl., drug., explan.freak outнаходиться в состоянии наркотического опьянения
inf.freak outпсиховать (Stop freaking out! – Не психуй! ART Vancouver)
inf.freak outраспсиховаться (Clepa)
inf.freak outсорваться (poikilos)
inf.freak outпаниковать (Woah, don't freak out, it's not the end of the world. dinchik%))
inf.freak outвзорваться (VLZ_58)
inf.freak outслететь с катушек (Abysslooker)
inf.freak-outкумар (suburbian)
inf.freak-outлихорадка (suburbian)
inf.freak outвыйти из себя (VLZ_58)
inf.freak outместа себе не находить (испытывать беспокойство, тревогу: During his most recent relocation, the cat went missing. Lumabi thought she had jumped out a window. "I was freaking out because she's been an indoor cat her whole life," he told CTV News, adding that his new place is close to the highway. castanet.net ART Vancouver)
inf.freak-outкрышеснос (suburbian)
inf.freak-outнервяк (suburbian)
inf.freak outсатанеть (Александр_10)
explan., obs.freak outвести беспорядочный образ жизни (В.И.Макаров)
inf.freak out"психануть" (poikilos)
inf.freak outвзбелениться (Rust71)
inf., explan.freak outвести себя как пьяный
gen.freak-outнакачка
inf.freak outне выдержать (pushak)
inf.freak outсам не свой (в функции предикатива Abysslooker)
inf., explan.freak outвести себя необычно (VLZ_58)
gen.freak-outвозбуждённое состояние (у наркомана)
inf.freak outшарахаться (Svetlana D)
sl., drug., explan.freak outодурманиваться (on something – наркотиками: originally, 1960s countercultural term meaning to have a positive reaction or experience from the recreational, therapeutic or edificational use of a psychotropic – usually hallucinogenic or psychedelic – drug В.И.Макаров)
sl., drug., explan.freak outодурманиться
sl., drug., explan.freak outвпадать в экстаз (originally, 1960s countercultural term meaning to have a positive reaction or experience from the recreational, therapeutic or edificational use of a psychotropic – usually hallucinogenic or psychedelic – drug В.И.Макаров)
slangfreak outофигеть (Ivan Pisarev)
slangfreak outдрейфить (трусить Abysslooker)
inf.freak outвсполошиться (They're freaking out – Они всполошились Mr. Wolf)
inf.freak outпугаться (We were freaking out. – Нам было страшно. ART Vancouver)
inf., explan.freak outиспугаться (VLZ_58)
inf.freak someone outвыбивать из колеи (g e n n a d i)
inf.freak someone outвымораживать (в значении "раздражать" ad_notam)
inf.freak someone outволновать (VLZ_58)
inf.freak someone outбесить (This song just freaks me out whenever I hear it. 4uzhoj)
gen.freak-outнаркоман
gen.freak out on drugsодурманивать себя наркотиками
Игорь Мигfreak-out situationмаразм (перен.)
Игорь Мигfreak-out situationидиотская ситуация
Игорь Мигfreak-out situationидиотизм
Игорь Мигfreak-out situationбред (перен.)
astronaut.freak rangeзона неустойчивой слышимости
astronaut.freak rangeобласть неустойчивого приёма
astronaut.freak rangeобласть неустойчивой слышимости
telecom.freak rangeзона неустойчивого приёма
tech.freak rangeзона неуверенного приёма
nautic.freak rangeзона неустойчивого приёма сигналов
radiofreak resultsслучайный приём отдалённых станций
gen.freak resultsслучайный приём отдалённых коротковолновых станций
radiofreak resultsслучайный приём коротковолновых станций
gen.freak resultsрадио случайный приём отдалённых коротковолновых станций
rudefreak retardдебила кусок
rudefreak retardолень тупоголовый
sociol.freak sceneкультура экстравагантности (Alexander Matytsin)
sociol.freak sceneфрик-культура (Alexander Matytsin)
voll.freak serviceподача сзади
gen.freak showпаноптикум
gen.freak showпарад уродов (grafleonov)
gen.freak showчеловек с множеством психологических проблем (Дмитрий_Р)
humor.freak showмарлезонский кордебалет (Anglophile)
gen.freak showшоу уродов (Telecaster)
gen.freak snowужасный снегопад (bigmaxus)
gen.freak snowсильный снегопад (bigmaxus)
oilfreak stockнетоварный нефтепродукт
oilfreak stockпромежуточный нефтепродукт
tech.freak stockпромежуточный продукт
tech.freak stockнетоварный продукт
gen.freak stormнеожиданно налетевшая буря
met.freak temperatureотклонение температуры
vulg.freak trickклиент-извращенец
slangfreak trickмужчина-садист, истязающий женщин-проституток
commun.freak upбарахлить (о качестве связи andreon)
nautic.freak waveблуждающая волна (MichaelBurov)
nautic.freak waveволна-разбойник (MichaelBurov)
nautic.freak waveволна-монстр (MichaelBurov)
nautic.freak waveбелая волна (MichaelBurov)
nautic.freak waveволна-убийца (MichaelBurov)
geogr.freak waveдевятый вал
nautic.freak waveаномальная волна высотой до 30 м. (betelgeuese)
gen.freak weatherпогода не по сезону
idiom.freak weatherаномальная погода (Freak weather, including hurricanes and tornados, is becoming more common. Sunday Times (2006) VPK)
gen.freak weatherкапризная погода
telecom.freak zoneзона неустойчивой связи
media.freak zoneзона неустойчивого приёма
tech.freak zoneзона неустойчивой слышимости
slangfreaked outшокированный (Interex)
inf.freaked outна грани нервного срыва (Халеев)
inf.freaked outошарашенный (Marina Lee)
inf.freaked outошеломлённый (Marina Lee)
gen.freaked outпотрясенный (Taras)
gen.freaked outобалдевший (Taras)
gen.Freaks and GeeksЧудики и чокнутые (Azhar.rose)
chess.term.French freakшахматист, "помешанный" на Французской защите
chess.term.French freak"француз"
inf.gadget freakгаджетоман (любитель/энтузиаст всевозможных технических ухищрений Novoross)
slanggarbage freakнаркоман, употребляющий любой наркотик (Interex)
gen.he freaked outу него сдали нервы (myrinx)
inf.he is a bit of a freak personу него не все дома
gen.he is a control freak and has a compulsive need to check everyone and everythingу него мания контроля и навязчивая потребность проверять всех и вся
inf.he is a health freakон помешан на здоровье
inf.health freakпомешанный на здоровье (sophistt)
Makarov.her parents will freak out when they get the billеё родители придут в ярость, когда получат счёт
inf.I just freaked outя просто офигел (Taras)
Makarov.I nearly freaked out when she told me who he wasя только что не завопил, когда она мне сказала, кто он такой
inf.I'm freaked outменя колбасит (Анна Ф)
slangJesus freakчлен Движения Иисуса или Революции
slangJesus freakчлен Движения Революции
amer.Jesus freakчлен Движения Иисуса
amer., slangJesus freakфанатичный проповедник христианства
slangkick freakчеловек, эпизодически употребляющий наркотики (не испытывающий зависимости от наркотиков)
idiom.lady in the streets but a freak in the sheetsкоролева в гостиной, шлюха в постели (вариант: lady in the streets but a freak in the bed: Keeps her own toaster, makes her own bread Lady in the STREET but a freak in the bed, cause... azlyrics.com olgahawkins)
cultur.let your freak flag flyне скрывай свою эксцентричность, своё несоответствие общепринятым взглядам (шаблонам; It means not to hide your eccentricity, your nonconformity. The expression comes from the hippie era in American culture, in the late 1960s, when men [and women] in the hippie "counterculture" wore their hair long. The hippies sometimes humorously referred to themselves as "freaks," because they saw themselves as very different from mainstream culture. The long hair or unusual clothing would be the metaphorical "freak flag." – Stephen Hsieh Oleksandr Spirin)
slanglet your freak flag flyпусть все видят, какой ты уникум (Technical)
slangmen's freaksмужские понты (mariakn)
slangmeth freakнаркоман, "сидящий" на метедрине (торговое название)
inf.neat freakфанат порядка (Xenia Hell)
inf.neat freakфанат чистоты (Xenia Hell)
gen.neat freakпомешанный на чистоте (pavelforever)
amer.neat freakаккуратист (Val_Ships)
vulg.needle freakклиент-садист, нанимающий проститутку с большой грудью и платящий за каждую иголку, которую она позволяет воткнуть
med.needle freakнаркоман, вводящий наркотики путём инъекции
gen.needle freakнаркоман (делающий инъекции)
vulg.no freakклиент, требующий, чтобы проститутка изображала жертву изнасилования (в частности кричала "Нет!")
gen.out of mere freakиз чистой прихоти
slangpeek freakвуаер
media.phone-freakтелефонный хулиган
slangphone freakтелефонный хулиган
gen.phone freakтелефонный жулик (пользующийся самодельными электронными приспособлениями, чтобы вести бесплатные переговоры на дальние расстояния)
gen.pill freakженщина, пользующаяся противозачаточными таблетками
radiorange freakзона неустойчивости
gen.sexual freakсексуальный извращенец (Val_Ships)
gen.sexual freakполовой извращенец (Val_Ships)
gen.sexual freakизвращенец (a person who likes to do kinky shit in bed Val_Ships)
Makarov.she used to be the most correct person, but then suddenly last year she decided to freak outона обычно вела себя приличней всех, и вдруг в последний год за ней стали замечать странности
Makarov.she used to be the most correct person, but then suddenly last year she decided to freak outобычно она вела себя приличнее всех, и вдруг в последний год она как с цепи сорвалась
sexS&M freakсадомазохист (Val_Ships)
slangspeed freakнаркоман, колющийся метамфетамином (Interex)
slangspeed freakнаркоман, употребляющий амфетамин (Interex)
slangspeed freakнаркоман, принимающий "спид"
ed.spring freak ouвесеннее обострение (From A Guide to Common Russian Insults, TMT, 27 May 2011, by Michele A. Berdy VLZ_58)
fig.of.sp.spring freak outвесеннее обострение (From A Guide to Common Russian Insults, TMT, 27 May 2011, by Michele A. Berdy VLZ_58)
antenn.strap freaksразрывы связок (магнетрона)
tech.techno-freakчеловек, помешанный на технологиях (Supernova)
slangthe eagle freaks oppose building the damБорцы за сохранение окружающей среды протестуют против строительства этой плотины
rhetor.there is a full-blown freak-out in the administrationв администрации царит полная паника (There is a full-blown freak-out in the administration as aides wait to see who will be next to test positive for Covid-19. Alex_Odeychuk)
gen.this song just freaks me out whenever I hear itя просто теряю голову, когда слышу эту песню
gen.wave a freak flagвести себя неординарно, поражать других экстравагантным поведением, "отрываться" (словарь хиппи NightHunter)
Makarov.you'd better sit down, this news will freak you outты лучше сядь, а то от этой новости ты можешь упасть