Subject | English | Russian |
gen. | a bit of a freak | фриковатый (Tanya Gesse) |
gen. | a freak of nature | уродец |
rhetor. | a full-blown freak-out | тихая паника, переходящая в истерию (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | a full-blown freak-out | полная паника (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | a full-blown freak-out | настоящая паника (Alex_Odeychuk) |
sl., drug. | acid freak | наркоман |
med. | acid freak | наркоман, принимающий ЛСД |
Gruzovik, fig. | assemblage of eccentrics, freaks, old fogies, etc | кунсткамера |
fig. | assemblage of freaks | кунсткамера |
slang | barb freak | наркоманупотребляющий барбитураты (Interex) |
PSP | bloodsucking freaks | кровососущие уроды (Shmelev Alex) |
slang | booze freak | ханыга (Anglophile) |
gen. | by a freak accident | по нелепой случайности (... Should bodily conception occur by a freak accident, the new being is aborted immediately ... – by Kimberly Young Chopin Tamerlane) |
Makarov. | by some strange freak a little snow fell in Egypt | по какому-то капризу природы в Египте выпало немного снега |
chess.term. | cheating freak | отъявленный шулер |
invect. | circus freak | придурок (Taras) |
invect. | circus freak | недоумок (Taras) |
invect. | circus freak | человек со странностями (Taras) |
invect. | circus freak | чудило (Taras) |
invect. | circus freak | чудик (What a circus freak. He's wearing shorts in the middle of winter Taras) |
invect. | circus freak | клоун (Taras) |
invect. | circus freak | циркач (Taras) |
invect. | circus freak | кретин (Taras) |
invect. | circus freak | шут гороховый (Taras) |
inf. | clean-freak | фанат чистоты (Yanick) |
inf. | clean-freak | маньяк чистоты (Yanick) |
slang | coke freak | тот, кто употребляет кокаин в больших дозах (Interex) |
gen. | completely freaked out | в полной прострации (Taras) |
comp. | computer freak | компьютерщик-фанат (Andrey Truhachev) |
comp. | computer freak | помешанный на компьютере (Andrey Truhachev) |
comp. | computer freak | компьютерный фрик (Andrey Truhachev) |
comp. | computer freak | компьютерный фанат (Andrey Truhachev) |
comp. | computer freak | фанат-компьютерщик (Andrey Truhachev) |
media. | computer freak | хакер (высококвалифицированный специалист, как правило, программист, который пытается преодолеть средства защиты данных и получить несанкционированный доступ к информации) |
disappr. | conspiracy freak | фанатик конспирологии |
gen. | conspiracy freak | человек, помешанный на теориях заговора (Taras) |
gen. | control freak | педант (Рина Грант) |
gen. | control freak | человек, одержимый идеей всё контролировать |
gen. | control freak | человек, который должен постоянно всё проверять лично (выражение далеко не всегда имеет отрицательный оттенок. Бывает, что человек настолько трепетно относится к своему делу, что просто не может до конца доверить подчиненным своё "детище") |
inf., disappr. | control freak | человек, стремящийся держать под контролем всё, что происходит в семье, на работе |
gen. | control freak | тот, который не может ничего доверить другим (4uzhoj) |
slang | control freak | диктатор |
slang | control freak | фанатик контроля (WiseSnake) |
amer., slang | cotton freak | наркоман, употребляющий бензедрин |
slang | crank freak | наркоман, употребляющий попеременно стимуляторы и депрессанты (Interex) |
vulg. | cream puff freak | клиент проститутки, который возбуждается, бросая в девушку тортами с кремом |
slang | dirty-minded freak | извращенец (Ananaska) |
Makarov. | don't get freaked out just because your parents are coming | не радуйся так только потому, что приезжают твои родители |
humor. | draft-dodging peace freak | уклонист-пацифист (Taras) |
slang | eagle freak | тот, кто озабочен спасением калифорнийских кондоров (Interex) |
amer., slang | eagle freak | слишком ревностный защитник природы |
inf. | eco freak | экофрик (Спорить с экофриками бесполезно – в ответ на все аргументы они либо бесконечно повторяют что-нибудь вроде "ядерные отходы опасны для здоровья", либо сочувственно улыбаются и качают головой. 'More) |
slang | eco freak | сторонник сохранения окружающей среды (Buddy89) |
inf. | eco freak | эко-фрик (Почти безотходная жизнь: философия и быт эко-фрика ... 'More) |
slang | eco freak | человек, озабоченный сохранением окружающей среды (Interex) |
inf. | eco freak | экоозабоченный ('More) |
Игорь Миг | film freak | поклонник кино |
cinema | film-freak | киноман |
Игорь Миг | film freak | киношник |
Игорь Миг | film freak | синефил |
Игорь Миг | film freak | синеман |
Игорь Миг | film freak | кинолюбитель |
Игорь Миг | film freak | киношница |
Игорь Миг | film freak | энтузиаст кино |
gen. | film freak | киноман |
gen. | fitness freak | человек, помешанный на спортзале (Taras) |
sport. | fitness freak | помешанный на спортзале человек (lirenelle) |
gen. | fitness freak | человек, помешанный на спорте (Taras) |
gen. | fitness freak | человек, помешанный на своём теле (Taras) |
gen. | fitness freak | "качок" (Taras) |
gen. | football-freak | страстный болельщик футбола |
adv. | freak accident | невероятный случай |
media. | freak accident | несчастный случай (bellb1rd) |
adv. | freak accident | нелепый случай |
gen. | freak accident | чрезвычайное происшествие (Mr. Wolf) |
inf. | freak-a-leak | извращенка (Tion) |
inf. | freak-a-leak | нимфоманка (Tion) |
gen. | freak everything out | делать все "через жопу" (Верещагин) |
vulg. | freak fuck | любой вид гетеросексуального совокупления (для гомосексуалиста является "извращением") |
vulg. | freak-fuck | анальный секс |
sport. | freak goal | странный гол (ssn) |
gen. | freak hard-to-read type | замысловатый трудночитаемый шрифт |
adv. | freak hard-to-read typeface | замысловатый трудночитаемый шрифт |
slang | freak house | место, где продают и употребляют наркотики (Interex) |
inf. | freak magnet | человек, притягивающий к себе странных типов (Shakermaker) |
Gruzovik | freak of chance | игра случая |
gen. | freak of fashion | крик моды |
Gruzovik | freak of nature | игра природы |
gen. | freak of nature | выходящий за рамки обычного (о каком-либо явлении) |
amer. | freak of nature | урод |
gen. | freak of nature | урод |
gen. | freak of nature | ошибка природы (patsintogs) |
gen. | freak of nature | причуда природы (St.George) |
Gruzovik | freak of the imagination | игра воображения |
vulg. | freak-off | практиковать "нетрадиционные" виды секса |
vulg. | freak off | отдаваться бесплатно |
gen. | freak-out | собрание с зажигательными речами |
inf. | freak someone out | выводить из себя (This song just freaks me out whenever I hear it. g e n n a d i) |
inf., explan. | freak out | терять самообладание |
inf., explan. | freak out | превращаться в невменяемого |
inf. | freak out | дурковать (Anglophile) |
inf. | freak someone out | сводить с ума (g e n n a d i) |
inf. | freak out | прийти в ужас (People just freaked out when they heard the news. Aprilen) |
inf. | freak someone out | тревожить (VLZ_58) |
inf. | freak someone out | приводить в возбуждение (VLZ_58) |
inf. | freak someone out | шокировать (g e n n a d i) |
inf., explan. | freak out | потерять самообладание (VLZ_58) |
inf., explan. | freak out | выходить из себя (VLZ_58) |
explan., obs. | freak out | нарушать общепринятые нормы поведения |
explan., obs. | freak out | отказаться от общепринятой морали |
inf. | freak out | испытывать страх (We were freaking out. – Нам было страшно. ART Vancouver) |
inf. | freak out | перепугаться ("If I saw that I would truly freak out!" one woman replied, while another said: "Definitely a space ship." -- Если бы я такое увидела, я бы точно перепугалась! (the-sun.com) ART Vancouver) |
slang | freak out | сесть на измену (Abysslooker) |
slang | freak out | обалдеть (Ivan Pisarev) |
slang | freak out | офигевать (Ivan Pisarev) |
slang | freak out | охреневать (Ivan Pisarev) |
slang | freak out | обалдевать (Ivan Pisarev) |
slang | freak out | охренеть (Ivan Pisarev) |
sl., drug. | freak-out | ухудшение психического и физического состояния в результате употребления наркотиков |
sl., drug., explan. | freak out | впадать в бредовое состояние (В.И.Макаров) |
sl., drug. | freak out | корёжить (о ком-либо Побеdа) |
sl., drug., explan. | freak out | галлюцинировать |
sl., drug. | freak out | кумарить (I'm freaking out. – Меня кумарит. ParanoIDioteque) |
sl., drug., explan. | freak out | находиться в состоянии наркотического опьянения |
inf. | freak out | психовать (Stop freaking out! – Не психуй! ART Vancouver) |
inf. | freak out | распсиховаться (Clepa) |
inf. | freak out | сорваться (poikilos) |
inf. | freak out | паниковать (Woah, don't freak out, it's not the end of the world. dinchik%)) |
inf. | freak out | взорваться (VLZ_58) |
inf. | freak out | слететь с катушек (Abysslooker) |
inf. | freak-out | кумар (suburbian) |
inf. | freak-out | лихорадка (suburbian) |
inf. | freak out | выйти из себя (VLZ_58) |
inf. | freak out | места себе не находить (испытывать беспокойство, тревогу: During his most recent relocation, the cat went missing. Lumabi thought she had jumped out a window. "I was freaking out because she's been an indoor cat her whole life," he told CTV News, adding that his new place is close to the highway. castanet.net ART Vancouver) |
inf. | freak-out | крышеснос (suburbian) |
inf. | freak-out | нервяк (suburbian) |
inf. | freak out | сатанеть (Александр_10) |
explan., obs. | freak out | вести беспорядочный образ жизни (В.И.Макаров) |
inf. | freak out | "психануть" (poikilos) |
inf. | freak out | взбелениться (Rust71) |
inf., explan. | freak out | вести себя как пьяный |
gen. | freak-out | накачка |
inf. | freak out | не выдержать (pushak) |
inf. | freak out | сам не свой (в функции предикатива Abysslooker) |
inf., explan. | freak out | вести себя необычно (VLZ_58) |
gen. | freak-out | возбуждённое состояние (у наркомана) |
inf. | freak out | шарахаться (Svetlana D) |
sl., drug., explan. | freak out | одурманиваться (on something – наркотиками: originally, 1960s countercultural term meaning to have a positive reaction or experience from the recreational, therapeutic or edificational use of a psychotropic – usually hallucinogenic or psychedelic – drug В.И.Макаров) |
sl., drug., explan. | freak out | одурманиться |
sl., drug., explan. | freak out | впадать в экстаз (originally, 1960s countercultural term meaning to have a positive reaction or experience from the recreational, therapeutic or edificational use of a psychotropic – usually hallucinogenic or psychedelic – drug В.И.Макаров) |
slang | freak out | офигеть (Ivan Pisarev) |
slang | freak out | дрейфить (трусить Abysslooker) |
inf. | freak out | всполошиться (They're freaking out – Они всполошились Mr. Wolf) |
inf. | freak out | пугаться (We were freaking out. – Нам было страшно. ART Vancouver) |
inf., explan. | freak out | испугаться (VLZ_58) |
inf. | freak someone out | выбивать из колеи (g e n n a d i) |
inf. | freak someone out | вымораживать (в значении "раздражать" ad_notam) |
inf. | freak someone out | волновать (VLZ_58) |
inf. | freak someone out | бесить (This song just freaks me out whenever I hear it. 4uzhoj) |
gen. | freak-out | наркоман |
gen. | freak out on drugs | одурманивать себя наркотиками |
Игорь Миг | freak-out situation | маразм (перен.) |
Игорь Миг | freak-out situation | идиотская ситуация |
Игорь Миг | freak-out situation | идиотизм |
Игорь Миг | freak-out situation | бред (перен.) |
astronaut. | freak range | зона неустойчивой слышимости |
astronaut. | freak range | область неустойчивого приёма |
astronaut. | freak range | область неустойчивой слышимости |
telecom. | freak range | зона неустойчивого приёма |
tech. | freak range | зона неуверенного приёма |
nautic. | freak range | зона неустойчивого приёма сигналов |
radio | freak results | случайный приём отдалённых станций |
gen. | freak results | случайный приём отдалённых коротковолновых станций |
radio | freak results | случайный приём коротковолновых станций |
gen. | freak results | радио случайный приём отдалённых коротковолновых станций |
rude | freak retard | дебила кусок |
rude | freak retard | олень тупоголовый |
sociol. | freak scene | культура экстравагантности (Alexander Matytsin) |
sociol. | freak scene | фрик-культура (Alexander Matytsin) |
voll. | freak service | подача сзади |
gen. | freak show | паноптикум |
gen. | freak show | парад уродов (grafleonov) |
gen. | freak show | человек с множеством психологических проблем (Дмитрий_Р) |
humor. | freak show | марлезонский кордебалет (Anglophile) |
gen. | freak show | шоу уродов (Telecaster) |
gen. | freak snow | ужасный снегопад (bigmaxus) |
gen. | freak snow | сильный снегопад (bigmaxus) |
oil | freak stock | нетоварный нефтепродукт |
oil | freak stock | промежуточный нефтепродукт |
tech. | freak stock | промежуточный продукт |
tech. | freak stock | нетоварный продукт |
gen. | freak storm | неожиданно налетевшая буря |
met. | freak temperature | отклонение температуры |
vulg. | freak trick | клиент-извращенец |
slang | freak trick | мужчина-садист, истязающий женщин-проституток |
commun. | freak up | барахлить (о качестве связи andreon) |
nautic. | freak wave | блуждающая волна (MichaelBurov) |
nautic. | freak wave | волна-разбойник (MichaelBurov) |
nautic. | freak wave | волна-монстр (MichaelBurov) |
nautic. | freak wave | белая волна (MichaelBurov) |
nautic. | freak wave | волна-убийца (MichaelBurov) |
geogr. | freak wave | девятый вал |
nautic. | freak wave | аномальная волна высотой до 30 м. (betelgeuese) |
gen. | freak weather | погода не по сезону |
idiom. | freak weather | аномальная погода (Freak weather, including hurricanes and tornados, is becoming more common. Sunday Times (2006) VPK) |
gen. | freak weather | капризная погода |
telecom. | freak zone | зона неустойчивой связи |
media. | freak zone | зона неустойчивого приёма |
tech. | freak zone | зона неустойчивой слышимости |
slang | freaked out | шокированный (Interex) |
inf. | freaked out | на грани нервного срыва (Халеев) |
inf. | freaked out | ошарашенный (Marina Lee) |
inf. | freaked out | ошеломлённый (Marina Lee) |
gen. | freaked out | потрясенный (Taras) |
gen. | freaked out | обалдевший (Taras) |
gen. | Freaks and Geeks | Чудики и чокнутые (Azhar.rose) |
chess.term. | French freak | шахматист, "помешанный" на Французской защите |
chess.term. | French freak | "француз" |
inf. | gadget freak | гаджетоман (любитель/энтузиаст всевозможных технических ухищрений Novoross) |
slang | garbage freak | наркоман, употребляющий любой наркотик (Interex) |
gen. | he freaked out | у него сдали нервы (myrinx) |
inf. | he is a bit of a freak person | у него не все дома |
gen. | he is a control freak and has a compulsive need to check everyone and everything | у него мания контроля и навязчивая потребность проверять всех и вся |
inf. | he is a health freak | он помешан на здоровье |
inf. | health freak | помешанный на здоровье (sophistt) |
Makarov. | her parents will freak out when they get the bill | её родители придут в ярость, когда получат счёт |
inf. | I just freaked out | я просто офигел (Taras) |
Makarov. | I nearly freaked out when she told me who he was | я только что не завопил, когда она мне сказала, кто он такой |
inf. | I'm freaked out | меня колбасит (Анна Ф) |
slang | Jesus freak | член Движения Иисуса или Революции |
slang | Jesus freak | член Движения Революции |
amer. | Jesus freak | член Движения Иисуса |
amer., slang | Jesus freak | фанатичный проповедник христианства |
slang | kick freak | человек, эпизодически употребляющий наркотики (не испытывающий зависимости от наркотиков) |
idiom. | lady in the streets but a freak in the sheets | королева в гостиной, шлюха в постели (вариант: lady in the streets but a freak in the bed: Keeps her own toaster, makes her own bread
Lady in the STREET but a freak in the bed, cause... azlyrics.com olgahawkins) |
cultur. | let your freak flag fly | не скрывай свою эксцентричность, своё несоответствие общепринятым взглядам (шаблонам; It means not to hide your eccentricity, your nonconformity. The expression comes from the hippie era in American culture, in the late 1960s, when men [and women] in the hippie "counterculture" wore their hair long. The hippies sometimes humorously referred to themselves as "freaks," because they saw themselves as very different from mainstream culture. The long hair or unusual clothing would be the metaphorical "freak flag." – Stephen Hsieh Oleksandr Spirin) |
slang | let your freak flag fly | пусть все видят, какой ты уникум (Technical) |
slang | men's freaks | мужские понты (mariakn) |
slang | meth freak | наркоман, "сидящий" на метедрине (торговое название) |
inf. | neat freak | фанат порядка (Xenia Hell) |
inf. | neat freak | фанат чистоты (Xenia Hell) |
gen. | neat freak | помешанный на чистоте (pavelforever) |
amer. | neat freak | аккуратист (Val_Ships) |
vulg. | needle freak | клиент-садист, нанимающий проститутку с большой грудью и платящий за каждую иголку, которую она позволяет воткнуть |
med. | needle freak | наркоман, вводящий наркотики путём инъекции |
gen. | needle freak | наркоман (делающий инъекции) |
vulg. | no freak | клиент, требующий, чтобы проститутка изображала жертву изнасилования (в частности кричала "Нет!") |
gen. | out of mere freak | из чистой прихоти |
slang | peek freak | вуаер |
media. | phone-freak | телефонный хулиган |
slang | phone freak | телефонный хулиган |
gen. | phone freak | телефонный жулик (пользующийся самодельными электронными приспособлениями, чтобы вести бесплатные переговоры на дальние расстояния) |
gen. | pill freak | женщина, пользующаяся противозачаточными таблетками |
radio | range freak | зона неустойчивости |
gen. | sexual freak | сексуальный извращенец (Val_Ships) |
gen. | sexual freak | половой извращенец (Val_Ships) |
gen. | sexual freak | извращенец (a person who likes to do kinky shit in bed Val_Ships) |
Makarov. | she used to be the most correct person, but then suddenly last year she decided to freak out | она обычно вела себя приличней всех, и вдруг в последний год за ней стали замечать странности |
Makarov. | she used to be the most correct person, but then suddenly last year she decided to freak out | обычно она вела себя приличнее всех, и вдруг в последний год она как с цепи сорвалась |
sex | S&M freak | садомазохист (Val_Ships) |
slang | speed freak | наркоман, колющийся метамфетамином (Interex) |
slang | speed freak | наркоман, употребляющий амфетамин (Interex) |
slang | speed freak | наркоман, принимающий "спид" |
ed. | spring freak ou | весеннее обострение (From A Guide to Common Russian Insults, TMT, 27 May 2011, by Michele A. Berdy VLZ_58) |
fig.of.sp. | spring freak out | весеннее обострение (From A Guide to Common Russian Insults, TMT, 27 May 2011, by Michele A. Berdy VLZ_58) |
antenn. | strap freaks | разрывы связок (магнетрона) |
tech. | techno-freak | человек, помешанный на технологиях (Supernova) |
slang | the eagle freaks oppose building the dam | Борцы за сохранение окружающей среды протестуют против строительства этой плотины |
rhetor. | there is a full-blown freak-out in the administration | в администрации царит полная паника (There is a full-blown freak-out in the administration as aides wait to see who will be next to test positive for Covid-19. Alex_Odeychuk) |
gen. | this song just freaks me out whenever I hear it | я просто теряю голову, когда слышу эту песню |
gen. | wave a freak flag | вести себя неординарно, поражать других экстравагантным поведением, "отрываться" (словарь хиппи NightHunter) |
Makarov. | you'd better sit down, this news will freak you out | ты лучше сядь, а то от этой новости ты можешь упасть |