English | Russian |
a broken friendship may be soldered, but will never be sound | треснувшую дружбу можно склеить букв. спаять, но она никогда уже не будет прочной |
a friendship of old standing | старая дружба |
a mere semblance of friendship | лишь видимость дружбы |
a month of friendship | месячник дружбы |
a token of friendship | знак дружбы |
a treaty of friendship | договор о дружбе |
abiding friendship | прочная дружба |
all memory of their friendship has faded | даже память об их дружбе исчезла |
all-weather friendship | крепкая дружба (Logofreak) |
all-weather friendship | дружба-не разлей вода (Logofreak) |
an aura of friendship | атмосфера дружбы |
appreciate friendship | ценить дружбу |
appreciation of friendship | признательность за дружбу |
as a token of friendship | в знак дружбы |
atmosphere of friendship | атмосфера дружбы |
aura of friendship | атмосфера дружбы |
be based on genuine friendship | строиться на подлинной дружбе (on honesty, on force and deception, etc., и т.д.) |
be connected with him by close ties of friendship | быть связанным с ним тесными узами дружбы |
bonds of friendship | узы дружбы |
break up a friendship | прекратить дружбу (Юрий Гомон) |
break up friendship | порвать дружеские отношения |
bring together in friendship | сдружить (pf of сдружать) |
bring together in friendship | сдружать (impf of сдружить) |
build a friendship | строить дружеские отношения (In the three decades since the end of the Cold War, Norwegians and Russians have become real neighbors here: Russian fishing vessels ported in Norway for repairs, while locals traveled back and forth across the border to shop, find work, and build friendships. time.com ART Vancouver) |
build a friendship | дружить (In the three decades since the end of the Cold War, Norwegians and Russians have become real neighbors here: Russian fishing vessels ported in Norway for repairs, while locals traveled back and forth across the border to shop, find work, and build friendships. -- дружили time.com ART Vancouver) |
build goodwill and better friendships | способствовать взаимопониманию и установлению дружеских отношений (Alex_Odeychuk) |
cement a friendship | скреплять дружбу |
cement friendship | укреплять дружбу |
cherish friendship | беречь дружеские отношения |
close friendship | тесная дружба (kee46) |
close friendship | крепкая дружба |
constancy of friendship | постоянство в дружбе |
cultivate a friendship | развивать дружбу (smb.'s acquaintance, a connection, etc., и т.д.) |
cultivate a friendship | поощрять дружбу (smb.'s acquaintance, a connection, etc., и т.д.) |
cultivate friendship | стараться поддерживать дружбу |
cultivate someone's friendship | добиваться дружбы (с кем-либо) |
Damon and Pythias friendship | нерушимая дружба |
develop friendship | укреплять дружбу |
develop friendship | развивать дружбу |
draw on the strength of smb.'s friendship | находить поддержку в чьей-л. дружбе |
draw on the strength of smb.'s friendship | черпать силы в чьей-л. дружбе |
durable friendship | прочная дружба |
encourage friendship | поощрять дружбу (ART Vancouver) |
experience friendship | быть друзьями (with ... – с ... Alex_Odeychuk) |
fast friendship | прочная дружба |
feel great friendship for | быть дружески расположенным к (smb., кому́-л.) |
firm friendship | крепкая дружба |
for friendship's sake | по дружбе (4uzhoj) |
for old friendship's sake | по старой дружбе (Marinade) |
for the sake of our old friendship | во имя нашей старой дружбы |
force one's friendship on | набиваться в друзья (smb.) |
forge friendship with | поладить (Игорь Primo) |
forge friendship with | сдружиться (Игорь Primo) |
forge friendship with | стать друзьями (Игорь Primo) |
forge some friendship | сформировать дружеские отношения (Alex Lilo) |
form a friendship with | подружиться (pf of дружиться) |
form a friendship | подружиться (with) |
foster friendship between our two countries | крепить дружбу между нашими странами (Taras) |
friendship banquet | дружеский банкет (MichaelBurov) |
friendship begins with liking | дружба начинается с симпатии (взаимного расположения) |
Friendship bracelet | фенечка (handmade bracelet made out of embroidery floss or herm Ingaz) |
friendship bracelet | фенька (handmade bracelet made out of embroidery floss or herm; Ingaz Ingaz) |
friendship is all very well, but | дружба дружбой, но (Technical) |
smb.'s friendship is breaking up | чья-л. дружба рушится |
friendship month | месячник дружбы |
friendship network | круг друзей (Anglophile) |
friendship of a lasting consistency | многолетняя дружба |
friendship of long standing | старинная дружба |
friendship of long standing | старая дружба |
friendship's friendship, but we can't all do the same things | дружба дружбой, а табачок врозь (Technical) |
friendship with him ruins your reputation | дружба с ним портит вашу репутацию |
golden friendships | самые близкие друзья |
good humour is a promoter of friendship | добрый юмор способствует укреплению дружбы |
great friendship | большая дружба |
have a friendship as families | дружить семьями (are good friends and went to school together, and over the years have had a friendship as families – by Allan & Terry Hanoski (USA) Tamerlane) |
have got stable friendships | иметь постоянных друзей (Alex_Odeychuk) |
he had a capacity for friendship | он умел быть другом |
he has deceived him under a color of friendship | он обманул его под видом дружбы |
he has deceived him under a colour of friendship | он обманул его под видом дружбы |
he makes light of your friendship | он мало ценит вашу дружбу |
he preferred the smoke of public applause to the real advantages which my friendship prepared for him | он предпочёл призрачную благосклонность зрителей тому настоящему, что могла предложить ему моя дружба |
he puts high value on her friendship | он высоко ценит её дружбу |
he puts hight value on her friendship | он высоко ценит её дружбу |
he regards your friendship very highly | он очень ценит вашу дружбу |
he stands on terms of friendship with him | он с ним находится в дружеских отношениях |
he was large in his offers of friendship towards a young nephew of Mr. Pritchard's | он великодушно предложил свою дружбу молодому племяннику мистера Причарда (F. M. Peard) |
his friendship for me cooled down | он стал относиться ко мне куда прохладнее |
his friendship with an actor's son was his entrée into the theatrical world | дружба с сыном актёра обеспечила ему доступ в театральный мир |
his friendships never last very long | он быстро охладевает к друзьям |
I am prepared to make any kind of acknowledgment rather than forfeit his friendship | скорее признаюсь во всём, чем соглашусь потерять его дружбу |
I do not thrust my friendship on those who do not value it | я не навязываю своей дружбы тем, кто её не ценит |
I put high value on his friendship | я очень высоко ценю его дружбу |
I reckon upon your friendship | я рассчитываю на вашу дружбу |
I value your friendship | я ценю вашу дружбу |
I value your friendship | я дорожу дружбой с вами |
in friendship | из дружбы |
in spite of his seeming friendship he would not give me any help | несмотря на свои лицемерные заверения в дружбе, он отказался помочь мне |
in-depth friendship | глубокая дружба (Alex_Odeychuk) |
International Friendship League | ЛМД |
intimate friendship | тесная дружба |
intimate friendship | крепкая дружба |
keep a diary to record the ups and downs of one's friendships | Вести дневник с целью отмечать в нём "взлёты и падения" отношений со своими друзьями (bigmaxus) |
keep up a friendship | сохранять дружбу |
keep up a friendship with | водить дружбу с |
lifelong friendship | дружба на всю жизнь |
lifelong friendship | дружба, длившаяся всю жизнь |
live in peace and friendship | жить дружно |
long friendship | дружба на протяжении многих лет |
long-distance friendship | дружба на расстоянии (Чеклист: 7 советов, как поддержать дружбу на расстоянии 'More) |
long-distance friendship | заочное знакомство (алешаBG) |
longtime friendship | давняя дружба (Washington Post Alex_Odeychuk) |
lyric perceptions of friendship and love | сентиментальные представления о дружбе и любви |
make shew of friendship | проявлять дружеские чувства |
make show of friendship | проявлять дружеские чувства |
man-to-man friendship | мужская дружба (Andrey Truhachev) |
many a testament of his friendship | много свидетельств его дружбы |
National Council of American-Soviet Friendship | Национальный совет дружбы между СССР и США |
nothing can sunder our friendship | ничто не может разбить нашу дружбу |
nothing interrupted our friendship | ничто не нарушало нашей дружбы |
Order of Friendship | Орден Дружбы (denghu) |
Order of Friendship of Peoples | орден Дружбы народов (Sergey Yaroslavovich) |
our friendship has developed | наша дружба окрепла |
our friendship will hold fast | наша дружба будет прочной |
patch up a friendship | восстановить дружеские отношения (Andrey Truhachev) |
patch up a friendship | снова стать друзьями (Andrey Truhachev) |
patch up a friendship | восстановить дружбу (Andrey Truhachev) |
patch up a friendship | помириться (Andrey Truhachev) |
patch up a friendship | снова подружиться (Andrey Truhachev) |
pledge of friendship | залог дружбы |
professions of friendship | выражение дружбы |
professions of friendship | заверения в дружбе |
profit by smb.'s friendship | извлекать пользу из дружбы (by smb.'s criticism, by smb.'s explanation, by the errors and mistakes of others, etc., с кем-л., и т.д.) |
promote international friendship | содействовать развитию дружбы в мире |
promote international friendship | развивать дружбу между народами |
real friendship | истинная дружба (Andrey Truhachev) |
real friendship | истая дружба |
real friendship | настоящая дружба |
renewal of an old friendship | восстановление старой дружбы |
rivet friendship | скрепить дружбу |
sever a friendship | порвать дружбу |
show friendship | проявлять дружелюбие |
so much for his friendship! | и это он называет дружбой! |
some friendships are ephemeral | преходящий (bigmaxus) |
strain friendship | злоупотреблять чьей-либо дружбой |
strengthen a friendship | укреплять дружбу (acebuddy) |
strengthen a friendship | скреплять дружбу (acebuddy) |
strengthen friendship with | укреплять дружбу с (Alex_Odeychuk) |
strengthen old friendships and seek out new friendships | углублять отношения со старыми друзьями и искать новых друзей (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
strike up a friendship | подружиться (As Felber explained it, he first became associated with Blatty in the 1970s, while still a student and aspiring novelist. After striking up a friendship he visited with Blatty in California where Blatty told him about the case of Clara Fowler. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) ART Vancouver) |
strike up a friendship with | сдружиться с |
strike up a friendship with | заякшаться с |
strike up a friendship with | снюхиваться с |
strike up a friendship with | завязать дружбу с |
strike up a friendship with | завязать дружеские отношения с |
strike up a friendship with | завязать дружбу (с кем-либо) |
strike up a friendship with | покорешиться с (разг.) |
strike up a friendship with | закорешиться с |
strike up a friendship with | сблатоваться с (разг.) |
strike up a friendship with | скентоваться с (разг.) |
strike up a friendship with | скорефаниться с (разг.) |
strike up a friendship with | подружиться с |
strike up a friendship with | входить в дружбу с |
strike up a friendship with | сводить дружбу с |
strike up a friendship with | снюхаться (груб., конт., разг.) |
strike up a friendship with | свести дружбу с |
strike up a friendship with | войти в дружбу с |
strike up a friendship with | сблизиться с |
strike up a friendship with | устанавливать дружеские отношения с |
strike up friendship between nations | устанавливать дружеские отношения между народами |
strong friendship | крепкая дружба (Scorrific) |
strong friendship | прочная дружба |
such friendship is ticklish | такая дружба недолговечна |
such friendship is tickly | такая дружба недолговечна |
swear eternal friendship | клясться в вечной дружбе |
swear eternal friendship | поклясться в вечной дружбе |
swear friendship | клясться в дружбе |
tender of friendship | предложение дружбы |
that's what I call a real friendship! | вот это я понимаю – настоящая дружба! |
the borderline between love and friendship | граница между дружбой и любовью |
the Chinese People's Association for Friendship with Foreign Countries | Китайское общество дружбы с зарубежными странами |
the fallacy of friendship | ненадёжность дружбы |
the hob-a-nob character of their friendship | фамильярный характер их дружеских отношений |
the indissoluble bonds of friendship | нерасторжимые узы дружбы |
the professions of friendship | уверения в дружбе |
the rivalrous aspect of their friendship | элемент соперничества в их дружбе |
the ties of friendship | узы дружбы |
the two boys quickly struck up a friendship | два мальчика сразу подружились |
the two of them struck up a friendship | эти двое подружились |
the Warsaw Treaty of Friendship, Cooperation and Mutual Assistance | Договор о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи (1955 г.) |
the Warsaw Treaty of Friendship, Cooperation and Mutual Assistance | Варшавский договор (Договор о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи между Народной Республикой Албанией, Народной Республикой Болгарией, Венгерской Народной Республикой, Германской Демократической Республикой, Польской Народной Республикой, Румынской Народной Республикой, Союзом Советских Социалистических Республик и Чехословацкой Республикой, Варшава, 14 мая 1955 г.) |
the Warsaw Treaty of Friendship, Cooperation and Mutual Assistance | Договор о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи |
their acquaintance has developed into friendship | их знакомство перешло в дружбу |
their friendship grew from their common interests | их сблизили общие интересы |
there is a great friendship between them | они очень дружны |
there is only the name of friendship between them | их дружба – одно название |
there is only the name of friendship between them | их дружба-одно название |
there was great friendship between them | их связывала большая дружба |
they were bound by a close friendship | их связывала тесная дружба (by mutual affection, etc., и т.д.) |
they were united by the ties of friendship | их объединяла дружба (by mutual love, by common interests, etc., и т.д.) |
this friendship has worn well | эта дружба оказалась крепкой |
this friendship has worn well | эта дружба выдержала многие годы |
thy friendship | твоя дружба |
ties of friendship unite our two countries | наши две страны связывают узы дружбы |
ties of the closest friendship | узы теснейшей дружбы |
tighten up the bonds of friendship | крепить узы дружбы |
token of friendship | залог дружбы (Taras) |
treasure friendship | высоко ценить чью-либо дружбу |
treasure smb.'s friendship | высоко ценить чью-л. дружбу (one's friends, smb.'s letters, a doll, etc., и т.д.) |
treasure smb.'s friendship | дорожить чьей-л. дружбой (one's friends, smb.'s letters, a doll, etc., и т.д.) |
treaty of friendship | договор о дружбе |
true friendship | искренняя дружба (Alex_Odeychuk) |
true friendship | верная дружба |
tutelary friendship | дружба-покровительство |
under the colour of friendship | под маской дружбы |
under the colour of friendship | под видом дружбы |
under cover of friendship | под личиной дружбы |
under the mask of friendship | под видом дружбы |
unite in friendship | подружить |
unite in friendship | сдружать (impf of сдружить) |
unite in friendship | сдружить (pf of сдружать) |
unite in friendship | сдружать |
unite in friendship | сдружить |
unite in friendship | подружить |
University of Peoples' Friendship | Университет дружбы народов (bel_linguist) |
untwine the ties of friendship | порвать узы дружбы |
valuable friendship | дружба, которой необходимо дорожить |
visit of friendship | дружеский визит (Alexander Demidov) |
wanting mutual trust, friendship is impossible | без взаимного доверия дружба невозможна |
warm friendship | прочная дружба |
we are related by ancient friendship | мы связаны давней дружбой |
with solemn protestations of friendship | с торжественными заверениями в дружбе |
withdraw friendship from | лишить кого-либо своей дружбы |
World Friendship Association | Всемирная ассоциация дружбы |
your friendship means great deal to me | твоя дружба много для меня значит |