DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing fulfilling | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a fulfilling careerсостоявшаяся карьера (bigmaxus)
a fulfilling careerкарьера, приносящая человеку чувство удовлетворения (bigmaxus)
be responsible fulfilling his dutiesответственно относиться к выполнению своих обязанностей (из справки, выданной US Department of Veteran Affairs 4uzhoj)
fall short of fulfillingнедовыполняться
fall short of fulfillingнедовыполнить (pf of недовыполнять)
fall short of fulfillingнедовыполнить
fall short of fulfillingнедовыполнять
fulfil a need forреализовывать потребность в (чем-либо; something Bullfinch)
fulfil a requestвыполнять заявку (Inchionette)
fulfil a roleиграть роль (Solicitors can also appear in court. More commonly however a solicitor will fulfil the role of taking instructions from a client and preparing the case. LE Alexander Demidov)
fulfil one's commitmentsвыполнять свои обязанности
fulfil one's dreamвоплотить мечту (anyname1)
fulfil expectationsоправдывать ожидания (kris905)
fulfil functionsвыполнять функции (AD Alexander Demidov)
fulfil one's goalосуществить свою цель (He may just be another step toward fulfilling his goal. ART Vancouver)
fulfil one's life-long dreamосуществить мечту всей своей жизни (UK spelling Bullfinch)
fulfil one's obligationsвыполнять свои обязательства (The federal government must fulfil its skilled immigrant obligations. ART Vancouver)
fulfil oneselfраскрыть себя (AlexandraM)
fulfil oneselfреализоваться (как Andrey Truhachev)
fulfil oneselfреализовать себя (как Andrey Truhachev)
fulfil potentialраскрыть потенциал (▪ achieve, fulfil/fulfill, maximize, reach, realize ▪ his dream of fulfilling his true potential. OCD Alexander Demidov)
fulfil one's potentialреализовывать свой потенциал (bookworm)
fulfil one's potentialреализовать свой потенциал (bookworm)
fulfil one's potentialреализовать себя (tlumach)
fulfil one's promiseсдержать своё обещание (of + gerund: "I think that I have fulfilled my promise of giving you something unusual for your notebook." (Sir Arthur Conan Doyle) – я сдержал своё обещание ART Vancouver)
fulfil one's promiseсдержать обещание (of + gerund: "I think that I have fulfilled my promise of giving you something unusual for your notebook." (Sir Arthur Conan Doyle) – я сдержал своё обещание ART Vancouver)
fulfil one's solemn dutyвыполнять священный долг (Technical)
fulfil the criteriaотвечать критериям (Tiny Tony)
fulfil the dreamисполнить мечту (diyaroschuk)
fulfil the programосуществлять программу
fulfil the programреализовывать программу
fulfil the programвыполнять программу
fulfil the promiseвыполнить обещание (The mayor fulfilled the promise to start moving people into the False Creek social housing complex before Christmas. ART Vancouver)
fulfil the qualificationsсоответствовать критериям (Andrey Truhachev)
fulfil the requirements of somethingвыполнить требования чего-либо (Franka_LV)
fulfil the testingзавершить исследование
fulfill a contractвыполнить договор (Lana Falcon)
fulfill a promiseисполнить обещание
fulfill a requestвыполнить просьбу (When I heard the request, I knew I had to fulfill it. ART Vancouver)
fulfill a requestисполнить запрос (sankozh)
fulfill a wishисполнить желание
fulfill a wishисполнять желание
fulfill ambitionsудовлетворить запросы (ElizaChan)
fulfill ambitionsпослужить целям (ElizaChan)
fulfill an agreementисполнять соглашение (Ремедиос_П)
fulfill an agreementисполнять договор (Ремедиос_П)
fulfill an assignmentвыполнить поручение (связано с занимаемой должностью Viacheslav Volkov)
fulfill one's cherished hopeосуществить заветную мечту (источник – goo.gl dimock)
fulfill conditionсоблюсти условие (Butterfly812)
fulfill conditionsудовлетворять условиям
fulfill one's destinyисполнить судьбу (Alex Lilo)
fulfill one's dutiesисполнять свои обязанности (ART Vancouver)
fulfill itselfреализоваться (ad_notam)
fulfill itselfвыплеснуться наружу (ad_notam)
fulfill itselfвоплотиться (ad_notam)
fulfill one's obligationsвыполнять взятые на себя обязательства (rechnik)
fulfill potentialреализовывать потенциал (Ремедиос_П)
fulfill potentialреализовать потенциал (Ремедиос_П)
fulfill promisesвыполнять обещания (New York Times Alex_Odeychuk)
fulfill one's purposeисполнить своё предназначение (Alex Lilo)
fulfill responsibilityвыполнить обязательства (olblackcat)
fulfill the planвыполнять план (Ivan Pisarev)
fulfill the planреализовывать задуманное (Ivan Pisarev)
fulfill the planвводить план в действие (Ivan Pisarev)
fulfill the planприводить план в жизнь (Ivan Pisarev)
fulfill the planзапускать план в действие (Ivan Pisarev)
fulfill the planприводить план в действие (Ivan Pisarev)
fulfill the planпретворять план в действие (Ivan Pisarev)
fulfill the planосуществлять план (Ivan Pisarev)
fulfill the planосуществлять задуманный план (Ivan Pisarev)
fulfill the planвступать в действие о плане (Ivan Pisarev)
fulfill the planприводить план в исполнение (Ivan Pisarev)
fulfill the planвоплощать план в жизнь (Ivan Pisarev)
fulfill the planвнедрять план (Ivan Pisarev)
fulfill the planреализовывать план (Ivan Pisarev)
fulfill the planосуществлять задуманное (Ivan Pisarev)
fulfill the planосуществлять план действий (Ivan Pisarev)
fulfill the planвоплотить план в жизнь (Ivan Pisarev)
fulfill the procedureсоблюсти процедуру (spanishru)
fulfill someone's wishисполнить чьё-либо желание (Franka_LV)
fulfill one's work quotasвыполнять дневные нормы (If a prisoner consistently failed to fulfill his work quotas VLZ_58)
fulfilling jobработа, приносящая удовлетворение (Bullfinch)
fulfilling lifeсозидательной жизни (Alexander Demidov)
fulfilling lifeполноценная жизнь (dreamjam)
fulfilling the tasks set beforeрешение задач, стоящих перед (anyname1)
Giovanni Bellini was at his best in fulfilling official commissions of the DogesДжованни Беллини был одним из лучших исполнителей официальных заказов венецианских дожей
restful and fulfilling sleepполноценный сон (4uzhoj)
self-fulfillingсамореализация (Blackmirtl)
self-fulfillingсамореализовывающийся (Taras)
self-fulfilling forecastсамооправдывающийся прогноз (Olgasan)
self-fulfilling prophecyсбывшиеся опасения (margarita09)
self-fulfilling prophecyпредсказание, которое прямо или косвенно влияет на реальность таким образом, что в итоге неизбежно оказывается верным (Albonda)
self-fulfilling prophecyнеизбежно сбывающееся предсказание (ABelonogov)
self-fulfilling prophecyсамоисполняющееся пророчество (Maxxicum)
self-fulfilling prophecyнакликанная беда (ABelonogov)
self-fulfilling prophecyпрограммирование будущего (это произошло, потому что мы ожидали, что это произойдёт: It's a self-fulfilling prophecy: expect things to go wrong, and they probably will vogeler)
self-fulfilling prophecyсамопрограммирование (это произошло, потому что мы ожидали, что это произойдёт: It's a self-fulfilling prophecy: expect things to go wrong, and they probably will vogeler)
self-fulfilling prophecyкак вы яхту назовёте, так она и поплывёт (вольный перевод Ремедиос_П)
self-fulfilling prophecyсбывшееся предсказание
self-fulfilling prophecyосуществившийся прогноз