English | Russian |
buy gape-seed | толкаться без дела (на рынке и т. п.) |
buy gape-seed | толкаться без дела (на рынке, ярмарке и т.п.) |
gape after | стремиться к (чему-л.) |
gape after | домогаться |
gape after | страстно желать (чего-либо) |
gape after riches | вздыхать о богатстве |
gape at | домогаться |
gape at | стремиться к (чему-л.) |
gape at an amazing sight | глазеть на удивительное зрелище |
gape at an amazing sight | глядеть на удивительное зрелище |
gape for | домогаться |
gape for | стремиться к (чему-л.) |
gape for | страстно желать (чего-либо) |
gape in the air | ротозейничать |
gape on | смотреть в изумлении на (что-либо) |
gape on | пялиться на (что-либо) |
gape on | смотреть, разинув рот (от изумления) |
gape seed | глазение |
gape-seed | бесцельное разглядывание |
gape seed | бесцельное разглядывание |
gape-seed | то, на что глазеют |
gape-seed | диво |
gape seed | диво |
gape-seed | глазение |
gape throat | луженая глотка (vex06) |
gape upon | смотреть, разинув рот (от изумления) |
gape upon | пялиться на (что-либо) |
gape upon | смотреть в изумлении на (что-либо) |
he gaped, open-mouthed, trying to take in what they had told him | он смотрел на них, широко разинув рот, пытаясь понять, что они ему сказали |
he gaped, open-mouthed, trying to take in what they had told him | он обалдело смотрел на них, широко разинув рот, пытаясь понять, что они ему сказали |
he opened his gape like a fledgeling to its parent | он открыл рот, словно птенец, разевающий свой клюв навстречу родителям |
his shirt gaped open | у него расстегнулась рубаха |
his shirt gaped open | у него распахнулась на груди рубаха |
make gape | удивить (makhno) |
make gape | изумить (кого-либо) |
make somebody gape | изумить |
seek gape-seed | толкаться без дела (на рынке и т. п.) |
seek gape-seed | толкаться без дела (на рынке, ярмарке и т.п.) |
seek gape-seed | толкаться без дела (на рынке, ярмарке и т. п.) |
sow gape-seed | толкаться без дела (на рынке и т. п.) |
sow gape-seed | толкаться без дела (на рынке, ярмарке и т.п.) |