Subject | English | Russian |
quot.aph. | come get a little closer | подойди чуть ближе (Alex_Odeychuk) |
explan., slang | get a little | совокупляться |
Gruzovik, inf. | get a little accustomed to | попривыкнуть |
inf. | get a little accustomed | попривыкнуть (to) |
inf. | get a little better | подправляться |
Gruzovik, inf. | get a little better | подправиться (pf of подправляться) |
inf. | get a little better | подправиться |
mil. | get a little bit of breathing room | получить небольшую передышку в борьбе (Alex_Odeychuk) |
gen. | get a little bit older | чуть подрасти (As they get a little bit older, parents take them to meet their extended family in other mountain villages. ART Vancouver) |
Gruzovik, inf. | get a little burnt on the surface | пообгореть |
gen. | get a little chuckle | немного посмеяться над (чем-либо; The joke got a little chuckle but he didn't get fired. – над анекдотом немного посмеялись ART Vancouver) |
Gruzovik, inf. | get a little cold | подстыть (pf of подстывать) |
Gruzovik, inf. | get a little cold | подстывать (impf of подстыть) |
gen. | get a little distracted | немного отвлечься (ART Vancouver) |
gen. | get a little distracted | немного отвлекаться (ART Vancouver) |
gen. | get a little exercise | размяться (Now that we've had our first snowfall, get a shovel and get a little exercise by scraping away all the snow and ice in front of your property. It's the law! ART Vancouver) |
gen. | get a little fresh air | подышать свежим воздухом (Taras) |
gen. | get a little insight | покороче познакомиться |
slang | get a little Irish | выпить лишнего (We all got a little Irish last night alexacy) |
slang | get a little Irish | немного перебрать (alexacy) |
Gruzovik, inf. | get a little more accustomed to | понавыкнуть |
Makarov. | get a little of one's own medicine | отплатить кому-либо той же монетой |
Gruzovik, inf. | get a little out of hand | пораспуститься |
Gruzovik, fig. | get a little out of hand | подраспуститься |
inf. | get a little shut-eye | прикорнуть (VLZ_58) |
Gruzovik, inf. | get a little tipsy | поразобрать |
Gruzovik, inf. | get a little tired | поутомиться |
inf. | get a little tired | принадоесть (of) |
Gruzovik, inf. | get a little tired | попристать |
inf. | get a little tired | принадоедать (of) |
gen. | get a little tired | немного устать (Vladimir Shevchuk) |
Gruzovik, inf. | get a little tired of | принадоесть |
Gruzovik, inf. | get a little tired of | принадоедать |
Gruzovik, inf. | get dry a little | попросохнуть |
inf. | get inebriated a little often | попивать (ozmikal) |
Gruzovik, inf. | get into debt a little | позадолжать |
Gruzovik, inf. | get out of order a little | поразладиться |
gen. | get stuck a little | позавязнуть |
Gruzovik | get stuck a little | позавязнуть |
Makarov. | his head gets a little hot with the fumes of patriotism | он горячится в приступе патриотизма |
gen. | I got a little tired | я немного устал (Vladimir Shevchuk) |
Makarov. | I think I'll walk out for a little while, to get a breath of fresh air | я думаю, я выйду на немного, чтобы подышать свежим воздухом |
gen. | I'm a little under the weather, I don't want to get you sick. | я слегка простудился, не хочу вас заразить |
gen. | I'm a little under the weather, I don't want to get you sick. | я слегка простудилась, не хочу вас заразить |
Makarov. | prime the pump with a little water to get it started | налей немного воды в помпу перед тем, как запускать её |
gen. | remember, a little care choosing what you eat, and enough regular exercise will go a long way to get you feeling great | требуется немногое: некоторая осторожность в еде и регулярная физическая нагрузка. этого достаточно, чтобы всегда чувствовать себя в отличной форме (bigmaxus) |
gen. | she hoped to get a little sleep | она надеялась, что ей удастся немного поспать |
gen. | she hoped to get a little sleep | она надеялась, что немного поспит |
Makarov. | sometimes his head gets a little hot with the fumes of patriotism | иногда, когда его охватывают приступы патриотизма, он перестаёт соображать |
Makarov. | there's no need to get steamed up about such a little remark | не стоит обижаться на такое мелкое замечание |
gen. | there's no need to get steamed up about such a little remark | не стоит обижаться на такое мелкое замечание |