DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing get any | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
as soon as I get any news from you, I'll start outя выеду, как только получу от вас известие
at that rate we shan't get any dinner todayесли так пойдёт дальше, мы сегодня останемся без обеда
be unable to get any sense out ofне добиться толку от кого-либо (someone)
be unable to get any sense out ofне добиться толку (someone); от кого-либо)
can't get any forraderдальше мне нет пути
doesn't get any ideasничего не выкинула (вести себя спокойно, ничего не замышлять NumiTorum)
doesn't get any ideasничего не выкинул (вести себя спокойно, ничего не замышлять NumiTorum)
get accustomed to any kind of foodвъесться (pf of въедаться)
get accustomed to any kind of foodвъедаться (impf of въесться)
get out of here now if you don't want any troubleуходите-ка подобру по-здорову
get used to any kind of foodвъесться (pf of въедаться)
get used to any kind of foodвъедаться (impf of въесться)
got any baccy?табачок есть?
got any baccy?закурить найдётся?
hardly any children get through their teenage years without breaking lawнаверно нет подростка, который бы не имел проблем с законом в связи с тем или иным правонарушением (bigmaxus)
he can easily get this book in any shopон свободно может достать эту книгу в любом магазине
he did not get it without any troubleэто ему не даром досталось
I can't get it up any more!у меня больше не стоит! (Проблема с эрекцией AKarp)
I can't get myself to do any writing todayмне сегодня не пишется
I could not get any supperя не смог поужинать
I could not get any supperя остался без ужина
I couldn't get away any soonerя не смог раньше освободиться
I didn't get any sleep last nightмне вчера так и не удалось поспать (Taras)
I don't want to get roped into any more of your activitiesне хочу больше участвовать в ваших делах (Taras)
I tried to get through to her on the telephone, but I didn't have any joyя пытался связаться с ней по телефону, но безуспешно
I'll go any place as long as I get out of hereубегу я отсюда, куда глаза глядят
it doesn't get any better than thisНичего лучше быть не может (ART Vancouver)
it doesn't get any better that thisЛучше ничего не бывает (expressing extreme satisfaction ART Vancouver)
it doesn't get any more difficult than thatнет ничего труднее этого (Technical)
it doesn't get any more straightforward than thatЯснее не бывает (ART Vancouver)
not to get any change fromуйти несолоно хлебавши от (someone – кого-либо)
not to get any change fromуйти от кого-либо не солоно хлебавши (someone)
she came late and naturally couldn't get any ticketsона пришла поздно и, естественное дело, не достала билетов
the matter did not get any fartherдальше дело не пошло (WiseSnake)
the room never gets any sun at allв эту комнату солнце не заглядывает
things couldn't get any worseэтого ещё не хватало!
this new car gets away faster than any of our former modelsновая машина стартует быстрее всех предыдущих моделей
you can get it in any shopэто можно купить в любом магазине
you can't get any sense out of himот него толку не добьёшься