DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing get better | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a good lawyer may get him offхороший юрист может выиграть его дело
best get to work on timeлучше доберись на работу вовремя (Alex_Odeychuk)
better rub the napkins hard or they won't get cleanтрите салфетки энергичнее, а то вся грязь останется
doesn't get better than thatлучше некуда (yerlan.n)
don't let it get the better of you!не поддавайся (ART Vancouver)
get a better feel forполучить лучшее представление о (emirates42)
get a better lookполучше рассмотреть (at – что-либо: The group first saw the silently spinning, apparently ring-shaped UFO through the window of the grammar School. According to Beiling: "We saw it through a window from inside the school at first, then we rushed outside to get a better look. We were all pretty excited, and I think there was one who was even quite frightened.(...) The ring definitely looked as if it was made of some solid substance. ART Vancouver)
get a better look atприсмотреться повнимательнее (e.g. I'm thinking we should get a better look at him. Soulbringer)
get a better understanding ofлучше понять (If you want to get a better understanding of what’s different in the User Agreement, here are the highlights: ... ART Vancouver)
get a better understanding ofлучше разобраться (If you want to get a better understanding of what’s different in the User Agreement, here are the highlights: ... ART Vancouver)
get a good catch of fishпоймать много рыбы
get a good jobнайти хорошую работу (How do I get a good job in the film industry? ART Vancouver)
get a good night's restхорошо отдохнуть за ночь (точный аналог: За ночь он хорошо отдохнул и с утра снова принялся за работу. ART Vancouver)
get a good night's sleepвыспаться (I suggest we get a good night's sleep and start again tomorrow. Leah Aharoni)
get a good night's sleepхорошо выспаться (Wang finally reached the parking lot around 9:15 p.m., where she saw her parents waiting for her. “The medics cleared me to go home and I was finally able to get a good night’s sleep in my bed,” Wang writes. ctvnews.ca ART Vancouver)
get a good price by bargainingпоторговаться и получить хорошую цену
get a good price for the landполучить хорошую цену за землю
get a good salaryполучать хорошую зарплату (о служащем)
get a good salary for the jobполучать хорошую зарплату за эту работу (a reward for his part in the affair, a medal for bravery, etc., и т.д.)
get along betterдобиваться большего (VPK)
get betterсправиться
get betterизмениться в лучшую сторону (ElenaSergeva)
get betterпоправиться
get betterоправиться
get betterвыздороветь
get betterпоправляться (после болезни и т. п.)
get betterулучшаться
get betterстановиться лучше
get betterстать лучше
get betterчувствовать себя лучше
get betterпоправляйся (slitely_mad)
get betterменяться к лучшему (everything gets better — всё меняется к лучшему • nothing gets better — ничего не меняется к лучшему Alex_Odeychuk)
get betterвыравниваться
get betterулучшиться
get betterстановиться на ноги
get betterсправляться
get betterпоправляться (после болезни и т.п.)
get better acquaintedполучше познакомиться (You and I need to get better acquainted. ART Vancouver)
get better acquaintedлучше познакомиться (ART Vancouver)
get better atосваивать
get better atсовершенствоваться в
get better at thingsсовершенствоваться (Getting better at things requires work. VLZ_58)
get better soonвыздоравливай поскорее (Leonid Dzhepko)
get good earningsиметь хороший заработок
get good resultsдобиваться хороших результатов (advantage, power, fame, wealth, etc., и т.д.)
get good results by hard workбольшим трудом добиться хороших результатов
get good results by hard workусердием добиться хороших результатов
get off to a good bad, splendid, etc. startхорошо и т.д. начинать
get on as best you canпоступай как знаешь!
get on as best you canживи как знаешь
get on someone's good sideзадобрить (Don't try to get on my good side.)
get out a good bottle of wineдостать бутылку хорошего вина (one's tools, this nail, a penknife, etc., и т.д.)
get out a good bottle of wineвытащить бутылку хорошего вина (one's tools, this nail, a penknife, etc., и т.д.)
get parcels off in good timeотправлять посылки заблаговременно
get the best ofпобедить (someone – кого-либо) to defeat someone or gain an advantage over them Jack got the best of me in the last match. КГА)
get the best ofвзять верх над (sb., над кем-л)
get the best ofвзять верх (sb., над кем-л)
get the best ofодолеть (sb., кого-л.)
get the best ofбрать верх
get the best ofпревзойти (someone – кого-либо), вывести из себя (кого-либо tasya)
get the best ofвзять верх над (someone – кем-либо) to defeat someone or gain an advantage over them Jack got the best of me in the last match. КГА)
get the best ofодолеть (VLZ_58)
get the best ofодержать верх над
get the best ofвзять верх над (someone – кем-либо)
get the best of itпобедить (в споре и т. п.)
get the best of itодолеть (в споре и т. п.)
get the best of itвоспользоваться
get the best of itизвлечь выгоду
get the best of itодержать верх
get the best of itвзять верх (в споре и т. п.)
get the best out ofмаксимально эффективно использовать (suburbian)
get the best out ofоптимизировать (financial-engineer)
get the betterпересилить (my curiosity got the better of my intentions – любопытство пересилило мои изначальные намерения MsBerberry)
get the betterперехитрить (of)
get the betterутереть нос (of somebody – кому-либо Anglophile)
get the betterпобедить
get the betterполучить преимущество
get the betterсправиться (of)
get the betterсправляться (of)
get the betterвзять верх
get the better end ofпревзойти (someone – кого-либо key2russia)
get the better handиметь преимущество
get the better handиметь выгоду
get the better handполучить преимущество
get the better handполучить перевес
get the better ofза пояс заткнуть (кого-либо)
get the better ofполучить преимущество перед кем-либо взять верх над кем-либо превзойти (кого-либо)
get the better ofполучить преимущество перед (кем-либо)
get the better ofиспользовать что-либо наилучшим образом
get the better ofпобедить
get the better ofпревзойти (перехитрить, кого-либо)
get the better ofвзять верх над (кем-либо)
get the better ofполучить преимущество перед кем-либо взять верх над кем-либо перехитрить (кого-либо)
get the better ofнаносить поражение
get the better ofпреодолеть (Liv Bliss)
get the better ofпереигрывать
get the better ofповергнуть
get the better ofзатмевать
get the better ofобскакать
get the better ofзатыкать за пояс
get the better ofутереть нос
get the better ofсправиться (pf of справляться)
get the better ofпревзойти (someone – кого-либо key2russia)
get the better ofиметь преимущество
get the better ofодержать верх
get the better ofбрать верх
get the better ofсмутить
get the better ofполучить выгоду
get the better ofобыгрывать (someone)
get the better ofпоглощать
get the better ofпревзойти (someone Anglophile)
get the better ofобвести вокруг пальца (someone Anglophile)
get the better ofзахлестнуть (кого-либо; о чувствах, эмоциях, переживаниях, тревоге и др.)
get the better ofзахлёстывать (You mustn't let your nerves get the better of you)
get the better ofобскакать (someone m_rakova)
get the better ofсделать (someone – кого-либо)
get the better ofобыграть (someone)
get the better ofперебороть (someone Anglophile)
get the better ofперехитрить (someone Anglophile)
get the better ofвзять верх (someone); над кем-либо Anglophile)
get the better ofсправляться (impf of справиться)
get the better ofперехитрить
get the better ofовладеть (Just don't let your nerves get the better of you.)
get the better ofотнять пальму первенства
get the better ofутирать нос
get the better ofзатмить
get the better ofнанести поражение
get the better ofпобеждать (My insecurities still get the better of me.)
get the better ofполучить преимущество над (to get the better of somebody – получить преимущество над кем-либо; победить; взять верх)
get the better of in an argumentпереспорить
get the better of oneиметь преимущество
get the better of oneвосторжествовать
get the better of oneодержать верх над (кем-л.)
get to know betterпознакомиться поближе (Mark_y)
get to know smb. betterузнать кого-л. лучше
get to know betterближе познакомиться (с кем-либо)
get.me a good teacherнайдите мне хорошего преподавателя (him a place, her another job, etc., и т.д.)
he is a good horn player, but it takes him half the evening to get hotон прекрасный трубач, но ему надо полвечера, чтобы разыграться
he will never get betterон никогда не выздоровеет
I could get you a better price on that, I'm well in with their chief buyerя могу предложить вам за это более высокую цену, я в хороших отношениях с менеджером по закупкам
I couldn't get my best pupil inя не смог устроить своего лучшего ученика
I'm afraid this old piano is now beyond repair so we'd better get rid of itбоюсь, что это старое пианино не подлежит ремонту, и лучше было бы от него избавиться
it doesn't get any better than thisНичего лучше быть не может (ART Vancouver)
it doesn't get any better that thisЛучше ничего не бывает (expressing extreme satisfaction ART Vancouver)
it doesn't get better than thatлучшего и пожелать нельзя (NumiTorum)
it doesn't get better than thatчто может быть лучше? (NumiTorum)
it doesn't get better than thatлучше и быть не может (NumiTorum)
it gets betterэто ещё не все (NumiTorum)
it must get better than thisдолжно стать лучше (Alex_Odeychuk)
it took two years for me to get better, during which time he spoon-fed me and did absolutely everything around the houseпока я поправлялась, прошло два года, и всё это время он кормил меня с ложки и выполнял всю работу по дому
it's better, don't you think, to get it over with?как по-твоему, не лучше ли сразу с этим покончить?
it's going to get worse before it gets betterперед тем, как станет лучше – будет хуже (Bloomberg)
it's got to get better than thisвот увидишь, станет лучше (Alex_Odeychuk)
it's no good carping at the boy's behaviour, he'll only get worse.нет смысла ругать парня за поведение, он только станет вести себя хуже
let something get the better of him/her/it/themподдаться (чем-либо A.Rezvov)
she had the good fortune to get this bookей посчастливилось достать эту книгу
the best way to get insideнаилучший способ попасть внутрь
the police are coming, we'd better get out!полиция! Надо уходить!
there was nothing they could do, outside of hoping things would get betterони ничего не могли поделать, только надеяться, что всё изменится к лучшему
things can only get betterхуже уже не будет (в зависимости от контекста victorych)
things will get better for youу тебя скоро всё наладится (Taras)
things will get better for youу тебя всё скоро наладится (Taras)
we are better of without you them, etc. it's easier for the horse to start when the woman gets off the cartбаба с возу – кобыле легче
we better get on the ballНадо действовать проворнее (Taras)
we better get on the ballНадо действовать быстрее (Taras)
we hoped things would get better but as it is they are getting worseмы надеялись, что положение улучшится, но в действительности оно ухудшается
we strive to get the best possible results.мы работаем на результат!
when you get to know it betterкогда вы с этим получше познакомитесь
you better do it, or else you will get into troubleсмотри, сделай это, а не то худо будет
you can get too much of a good thing, you know!хорошенького понемножку!
you had better do what I say or else you will get into troubleЛучше делайте, что я говорю, иначе вас ждут неприятности (pivoine)
you had better get a new umbrellaвам нужен новый зонтик
you had better get a new umbrellaвам бы надо купить новый зонтик
you need a good course of massage to get the aches and pains the stiffness, etc. rubbed awayвам нужен хороший курс массажа, чтобы снять боли (и т.д.)
you'd better get used to doing as you're toldты лучше научись делать так, как тебе говорят
you'd better get your hands on one soon!Советуем не медлить и приобрести его поскорее
you'll get a good blend if you mix these two tobaccosсмешайте эти два сорта табаку и у вас получится хорошая смесь