Subject | English | Russian |
for.pol. | get the negotiating process underway | запустить переговорный процесс (USA Today Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | get underway | приходить в движение |
Makarov. | get underway | проводить в жизнь |
Makarov. | get underway | отправиться в путь |
mil. | get underway | давать ход |
gen. | get underway | сдвинуться с места |
gen. | get underway | сниматься с якоря (также перен.) |
gen. | get underway | отплыть |
Gruzovik | get underway | направиться (pf of направляться) |
Makarov. | get underway | выехать |
nautic. | get underway | отходить (от пирса) |
nautic. | get underway | сниматься (с якоря, бочки, швартовов) |
Gruzovik, nautic. | get underway | развить ход |
Gruzovik, nautic. | get underway | отплыть (pf of отплывать) |
inf. | get underway | раскручивать (кого-либо что-либо) |
amer. | get underway | брать старт (о событии: Seafair festival gets underway Val_Ships) |
mil. | get underway | отправляться в плавание |
news, formal | get underway | начаться (We'll bring you the press conference live as soon as it gets under way. – как только она начнётся; также о строительстве нового объекта или об общественной инициативе ART Vancouver) |
navig. | get underway | сниматься (напр. с якоря) |
mil. | get underway | отплывать |
amer. | get underway | наступать (о событии Val_Ships) |
Gruzovik, nautic. | get underway | сниматься с якоря |
nautic. | get underway | выйти в море (покинуть порт Val_Ships) |
nautic. | get underway | покинуть порт (Val_Ships) |
nautic. | get underway | срываться (с якоря, бочки, швартовов) |
nautic. | get underway | выходить в море |
Gruzovik | get underway | направляться (impf of направиться) |
gen. | get underway | начинаться (nyasnaya) |
gen. | get underway | сняться с якоря (также перен.) |
gen. | get underway | стартовать (The film festival gets underway on 11th July. CALD Alexander Demidov) |
gen. | get underway | запустить (программу Pavel_Gr) |
gen. | get underway | начать осуществлять (проект и т. п.) |
inf. | let's get underway! | от винта! |
Makarov. | research section cannot get underway unless we staff it up | сектор исследований не сможет развернуться, если мы не добавим ему работников |
Makarov. | the research section cannot get underway unless we staff it up | сектор исследований не сможет развернуться, если мы не добавим ему работников |