English | Russian |
ability to get on well with people | коммуникабельность (Andrew Goff) |
didn't get along very well | не сложились отношения ("It's very quiet there. Mr. Vannier has been living there three years now. Before that he lived up in the Hollywood hills, on Diamond Street. Another man lived with him there, but they didn't get along very well, Mr. Vannier said." "I feel as if I could understand that too," I said. (Raymond Chandler) ART Vancouver) |
get along quite well | быть в прекрасных и т.д. отношениях (capitally, splendidly, badly, etc.) |
get along quite well | прекрасно и т.д. ладить (capitally, splendidly, badly, etc.) |
get along well | хорошо ладить |
get along well | уживаться (They don't get along. – не уживаются ART Vancouver) |
get along well with | быть в хороших отношениях (с кем-либо) |
get milk as well! | и молоко купи! |
get on very well | отлично ладить |
get on well | ладить (denghu) |
get on well | ладиться |
get on well | выбиться на дорогу |
get on well | выйти на дорогу |
get on well | хорошо и т.д. уживаться (famously, swimmingly, badly, etc.) |
get on well | хорошо и т.д. ладить (famously, swimmingly, badly, etc.) |
get on well | у кого-либо дела идут хорошо (linton) |
get on well with | находить общий язык (=быть в хороших отношениях, ладить Trident) |
get on well with | ладить с (someone – кем-либо) |
get on well with | быть в хороших отношениях (с кем-либо) |
get oneself well | вылечиться (After these specialists basically said, You have six months to live, good luck, I had to figure out how to make myself well using herbal and natural remedies. ART Vancouver) |
get things working well | налаживать работу (tfennell) |
get well | поправиться (pf of поправляться) |
get well | идти на поправку (He got well fast – Он быстро шел на поправку – powerthesaurus.org dimock) |
get well | поправляться (Юрий Гомон) |
get well | поправляйся (Баян) |
get well | воскресать (impf of воскреснуть) |
get well | поправиться |
get well | воскреснуть (pf of воскресать) |
get well | оправиться |
get well | поправляться |
get well | оправляться |
get well | выздоравливай (пожелание Rust71) |
get well again | поправиться |
get well again | выздороветь |
get well again | встать на ноги |
get well and come back as soon as you can! | поправляйтесь и приезжайте поскорее обратно! |
get well as fast as you can | выздоравливай поскорее (Верещагин) |
get well as fast as you can | выздоравливайте поскорее |
get well soon! | желаю скорейшего выздоровления! (VLZ_58) |
get well soon! | выздоравливай! (Stiernits) |
get well soon! | скорее выздоравливай! (Юрий Гомон) |
get well soon! | скорей поправляйся! (Юрий Гомон) |
get well soon! | скорей выздоравливай! (Юрий Гомон) |
get well soon! | скорее поправляйся! (Юрий Гомон) |
get well soon | поправляйся скорее (OLGA P.) |
get-well card | открытка с пожеланием скорейшего выздоровления |
get-well present | подарок (с пожеланием (скорейшего) выздоровления Taras) |
get-well present | подарок на поправку (Taras) |
he can bloody well get his own dinner | ничего с ним не случится, если он сам позаботится об обеде |
I could get you a better price on that, I'm well in with their chief buyer | я могу предложить вам за это более высокую цену, я в хороших отношениях с менеджером по закупкам |
I hope you'll soon get well again | надеюсь, вы скоро поправитесь |
if he'd only get well! | лишь бы он выздоровел! |
I'm going to get well, ain't I? | я поправлюсь, правда? |
it's no secret that we don't get along very well | не секрет, что мы не ладим |
not get along with ...very well | не слишком силён в (I do not get along with computers very well, I would rather not have to type all this out. ART Vancouver) |
the frontier is so well guarded that no one can get across | граница так надёжно охраняется, что её невозможно нарушить |
the frontier is so well guarded that no one can get across | граница так хорошо охраняется, что её невозможно нарушить |
the frontier is so well guarded that no one can get across | граница так хорошо охраняется, что никто не может её перейти |
the frontier is so well guarded that no one can get across | граница так надёжно охраняется, что никто не может её перейти |
they get along well together | они живут мирно |
they get along well together | они хорошо уживаются |
we don't get on at all well | у нас не очень хорошие отношения |
well, did you get the permit? | ну что, получили разрешение? |
well, every hour I try to get something done | каждый час я пытаюсь что-то сделать (Alex_Odeychuk) |
well, that could still get by | ну, это ещё куда ни шло |
“will he get well?” — “I fear not”, he whispered | «он поправится?» — «Боюсь, что нет», — прошептал он |
you would get on very well with him | вы бы с ним легко ужились |