DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing get well | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
ability to get on well with peopleкоммуникабельность (Andrew Goff)
didn't get along very wellне сложились отношения ("It's very quiet there. Mr. Vannier has been living there three years now. Before that he lived up in the Hollywood hills, on Diamond Street. Another man lived with him there, but they didn't get along very well, Mr. Vannier said." "I feel as if I could understand that too," I said. (Raymond Chandler) ART Vancouver)
get along quite wellбыть в прекрасных и т.д. отношениях (capitally, splendidly, badly, etc.)
get along quite wellпрекрасно и т.д. ладить (capitally, splendidly, badly, etc.)
get along wellхорошо ладить
get along wellуживаться (They don't get along. – не уживаются ART Vancouver)
get along well withбыть в хороших отношениях (с кем-либо)
get milk as well!и молоко купи!
get on very wellотлично ладить
get on wellладить (denghu)
get on wellладиться
get on wellвыбиться на дорогу
get on wellвыйти на дорогу
get on wellхорошо и т.д. уживаться (famously, swimmingly, badly, etc.)
get on wellхорошо и т.д. ладить (famously, swimmingly, badly, etc.)
get on wellу кого-либо дела идут хорошо (linton)
get on well withнаходить общий язык (=быть в хороших отношениях, ладить Trident)
get on well withладить с (someone – кем-либо)
get on well withбыть в хороших отношениях (с кем-либо)
get oneself wellвылечиться (After these specialists basically said, You have six months to live, good luck, I had to figure out how to make myself well using herbal and natural remedies. ART Vancouver)
get things working wellналаживать работу (tfennell)
get wellпоправиться (pf of поправляться)
get wellидти на поправку (He got well fast – Он быстро шел на поправку – powerthesaurus.org dimock)
get wellпоправляться (Юрий Гомон)
get wellпоправляйся (Баян)
get wellвоскресать (impf of воскреснуть)
get wellпоправиться
get wellвоскреснуть (pf of воскресать)
get wellоправиться
get wellпоправляться
get wellоправляться
get wellвыздоравливай (пожелание Rust71)
get well againпоправиться
get well againвыздороветь
get well againвстать на ноги
get well and come back as soon as you can!поправляйтесь и приезжайте поскорее обратно!
get well as fast as you canвыздоравливай поскорее (Верещагин)
get well as fast as you canвыздоравливайте поскорее
get well soon!желаю скорейшего выздоровления! (VLZ_58)
get well soon!выздоравливай! (Stiernits)
get well soon!скорее выздоравливай! (Юрий Гомон)
get well soon!скорей поправляйся! (Юрий Гомон)
get well soon!скорей выздоравливай! (Юрий Гомон)
get well soon!скорее поправляйся! (Юрий Гомон)
get well soonпоправляйся скорее (OLGA P.)
get-well cardоткрытка с пожеланием скорейшего выздоровления
get-well presentподарок (с пожеланием (скорейшего) выздоровления Taras)
get-well presentподарок на поправку (Taras)
he can bloody well get his own dinnerничего с ним не случится, если он сам позаботится об обеде
I could get you a better price on that, I'm well in with their chief buyerя могу предложить вам за это более высокую цену, я в хороших отношениях с менеджером по закупкам
I hope you'll soon get well againнадеюсь, вы скоро поправитесь
if he'd only get well!лишь бы он выздоровел!
I'm going to get well, ain't I?я поправлюсь, правда?
it's no secret that we don't get along very wellне секрет, что мы не ладим
not get along with ...very wellне слишком силён в (I do not get along with computers very well, I would rather not have to type all this out. ART Vancouver)
the frontier is so well guarded that no one can get acrossграница так надёжно охраняется, что её невозможно нарушить
the frontier is so well guarded that no one can get acrossграница так хорошо охраняется, что её невозможно нарушить
the frontier is so well guarded that no one can get acrossграница так хорошо охраняется, что никто не может её перейти
the frontier is so well guarded that no one can get acrossграница так надёжно охраняется, что никто не может её перейти
they get along well togetherони живут мирно
they get along well togetherони хорошо уживаются
we don't get on at all wellу нас не очень хорошие отношения
well, did you get the permit?ну что, получили разрешение?
well, every hour I try to get something doneкаждый час я пытаюсь что-то сделать (Alex_Odeychuk)
well, that could still get byну, это ещё куда ни шло
“will he get well?” — “I fear not”, he whispered«он поправится?» — «Боюсь, что нет», — прошептал он
you would get on very well with himвы бы с ним легко ужились