Subject | English | Russian |
Makarov. | a river girds the city west and south | река опоясывает город с запада и юга |
Makarov. | an island girded by the sea | остров, окружённый морем |
gen. | by fits and girds | с остановками |
gen. | by fits and girds | с перерывами |
gen. | by girds and snatches | тайно |
gen. | by girds and snatches | украдкой |
gen. | coordinate gird | координатная сетка |
O&G, casp., nautic. | deck gird | карлингс (raf) |
O&G, tengiz. | Discovery Gird | таблица итогов (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | gird a tree with iron bands | окольцевать дерево железом |
gen. | gird again | перепоясаться |
Gruzovik | gird again | перепоясать (pf of перепоясывать) |
gen. | gird again | перепоясываться |
gen. | gird again | перепоясывать |
Gruzovik | gird again | перепоясывать (impf of перепоясать) |
gen. | gird again | перепоясать |
Makarov. | gird at | насмехаться над |
Makarov., obs. | gird at | насмехаться |
Makarov., obs. | gird at | издеваться |
Makarov., obs. | gird at | высмеивать |
media. | gird for a battle | приготовиться к бою (bigmaxus) |
for.pol. | gird for a prolonged confrontation | готовиться к длительному противостоянию (with ... – кому именно // Guardian, 2021 Alex_Odeychuk) |
media. | gird for fight | готовиться к борьбе (bigmaxus) |
media. | gird for showdown | приготовиться к борьбе (bigmaxus) |
Makarov. | gird for war | приготовиться к войне |
bible.term. | gird loins | приготовиться к серьёзному шагу |
gen. | gird one's loins | приготовиться (Prepare oneself for action; used in the Medieval Era meaning to pull up and tie one's lower garments between one's legs to increase one's mobility in battle. КГА) |
bible.term. | gird loins | препоясать чресла |
bible.term. | gird loins | собраться с силами |
Makarov. | gird one's loins | приготовиться к серьёзному шагу |
Makarov. | gird one's loins | приготовиться к испытаниям |
gen. | gird one's loins | собраться (КГА) |
gen. | gird one's loins | сделать всё, что в силах (КГА) |
gen. | gird one's loins | выложиться (To summon up one's inner resources in preparation for action. КГА) |
Makarov. | gird one's loins | приготовиться к трудностям |
Makarov. | gird one's loins | собраться с силами |
Makarov. | gird one's loins | засучить рукава |
book. | gird on | пристёгивать к поясу (обыкн. саблю, шашку) |
Makarov. | gird on one's sword | прикрепить саблю к поясу |
Gruzovik | gird oneself | перепоясываться (impf of перепоясаться) |
Gruzovik | gird oneself with | опоясываться (impf of опоясаться) |
Gruzovik | gird oneself with | опоясаться (pf of опоясываться) |
Gruzovik | gird oneself | перепоясаться (pf of перепоясываться) |
Gruzovik, obs. | gird oneself | препоясаться (pf of препоясываться) |
Gruzovik, obs. | gird oneself | препоясываться (impf of препоясаться) |
gen. | gird oneself | опоясаться (with) |
gen. | gird oneself | опоясываться (with) |
inf. | gird oneself | запоясывать (impf of запоясаться) |
Gruzovik, inf. | gird oneself | запошиться (pf of запоясываться) |
Gruzovik, inf. | gird oneself | запоясываться (impf of запоясаться) |
Gruzovik | gird oneself again | перепоясаться (pf of перепоясываться) |
Gruzovik | gird oneself again | перепоясываться (impf of перепоясаться) |
gen. | gird oneself again | перепоясываться |
gen. | gird oneself again | перепоясаться |
Makarov. | gird oneself for something | приготовиться (к чему-либо) |
gen. | gird oneself for | приготовиться (к чему-либо) |
Makarov. | gird oneself for something | приготовиться к (чему-либо) |
inf. | gird oneself tightly | стянуться |
Gruzovik, inf. | gird oneself tightly | стягиваться (impf of стянуться) |
Gruzovik, inf. | gird oneself tightly | стянуться (pf of стягиваться) |
inf. | gird oneself tightly | стягиваться |
gen. | gird oneself up for | готовиться (к чему-либо) |
Makarov. | gird one's sword | прикрепить саблю к поясу |
Makarov. | gird up | собраться с духом |
gen. | gird up | закатывать вверх (до талии) |
gen. | gird up | собраться с силами (bigmaxus) |
Makarov. | gird up | приготовиться |
gen. | gird up one's loins | собраться с силами |
Makarov. | gird up one's loins | приступить (к чему-либо) |
Makarov. | gird up one's loins | засучить рукава |
gen. | gird up one's loins | подготовиться (к серьёзному шагу, к путешествию и т.п.) |
Makarov. | gird up one's loins | приготовиться к испытаниям |
relig. | gird up one's loins | препоясать чресла |
relig. | gird up one's loins | приступить |
relig. | gird up one's loins | собраться с силами |
bible.term. | gird up one's loins | собраться с силами (к чему-либо) |
bible.term. | gird up one's loins | приступить (к чему-либо) |
bible.term. | gird up one's loins | препоясать чресла (к чему-либо) |
Makarov. | gird up one's loins | приготовиться к серьёзному шагу |
Makarov. | gird up one's loins | приготовиться к трудностям |
Makarov. | gird up loins | собраться с силами |
Makarov. | gird up one's loins | подготовиться к путешествию (и т. п.) |
gen. | gird up loins | подготовиться (к чему-либо) |
gen. | gird up the loins | собраться с силами |
bible.term. | gird up the loins | подготовиться (к серьезному шагу, к путешествию и т. п.) |
relig. | gird up the loins | препоясать чресла |
gen. | gird up the loins | подготовиться (к серьёзному шагу, к путешествию и т.п.) |
Makarov. | gird someone with authority | облечь кого-либо властью |
gen. | gird with authority | облечь кого-либо властью |
Makarov. | gird with godlike power | наделять божественной силой |
Makarov. | gird with God-like power | наделять божественной силой |
Makarov. | gird someone with power | облечь кого-либо властью |
gen. | gird with power | облечь кого-либо властью |
gen. | girded with leather belts | в ремнях (Technical) |
gen. | he was gird about with a rope | он был подпоясан верёвкой |
Makarov. | island girded by the sea | остров, окружённый морем |
O&G, molikpaq. | Limit SW Damper FD21, Ret Air, Box Gird | Выключатель концевой заслонки "FD21" |
O&G, molikpaq. | Limit SW Damper FD20, Supp Air, Box Gird | Выключатель концевой заслонки "FD20" |
O&G, molikpaq. | Sol Vlv, Damper FD21, Ret Air, Box Gird | Клапан соленоидный заслонки "FD21" |
O&G, molikpaq. | Sol Vlv, Damper FD20, Supp Air, Box Gird | Клапан соленоидный заслонки "FD20" |
Makarov. | they girded the camp with a ditch | они вырыли канаву вокруг лагеря |
Makarov. | they girded the camp with ditch | они вырыли канаву вокруг лагеря |